mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (German)
Currently translated at 100.0% (4364 of 4364 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
ae334c4860
commit
8422b2b4aa
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:05+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 01:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 13:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
@@ -319,10 +319,8 @@ msgid "Event details changed"
|
|||||||
msgstr "Veranstaltungsdetails geändert"
|
msgstr "Veranstaltungsdetails geändert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:264
|
#: pretix/api/webhooks.py:264
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Event date"
|
|
||||||
msgid "Event deleted"
|
msgid "Event deleted"
|
||||||
msgstr "Veranstaltungsdatum"
|
msgstr "Veranstaltung gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:268
|
#: pretix/api/webhooks.py:268
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
@@ -2526,10 +2524,8 @@ msgid "Event series"
|
|||||||
msgstr "Veranstaltungsreihe"
|
msgstr "Veranstaltungsreihe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/event.py:498
|
#: pretix/base/models/event.py:498
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
|
||||||
msgid "Seating plan"
|
msgid "Seating plan"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Sitzplan"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/event.py:505 pretix/base/payment.py:347
|
#: pretix/base/models/event.py:505 pretix/base/payment.py:347
|
||||||
msgid "Restrict to specific sales channels"
|
msgid "Restrict to specific sales channels"
|
||||||
@@ -3895,7 +3891,7 @@ msgstr "Stornogebühr"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/orders.py:1919
|
#: pretix/base/models/orders.py:1919
|
||||||
msgid "Insurance fee"
|
msgid "Insurance fee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Versicherungsgebühr"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/orders.py:1920
|
#: pretix/base/models/orders.py:1920
|
||||||
msgid "Other fees"
|
msgid "Other fees"
|
||||||
@@ -19781,17 +19777,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Solange dies so ist, kann auch das Paket nicht mehr gekauft werden."
|
"Solange dies so ist, kann auch das Paket nicht mehr gekauft werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/item.py:1425
|
#: pretix/control/views/item.py:1425
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
|
|
||||||
#| "plug-ins) do not allow it."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
|
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
|
||||||
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
|
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
|
||||||
"functionality, so the procut has been disabled instead."
|
"functionality, so the procut has been disabled instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
|
"Das Produkt konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. von "
|
||||||
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
|
"Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben. Ein Löschen des Produktes könnte "
|
||||||
|
"Berichte oder Funktionen im System beschädigen, daher wurde das Produkt "
|
||||||
|
"stattdessen deaktiviert."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/item.py:1429
|
#: pretix/control/views/item.py:1429
|
||||||
msgid "The selected product has been deleted."
|
msgid "The selected product has been deleted."
|
||||||
@@ -19831,6 +19825,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"We could not identify the character encoding of the CSV file. Some "
|
"We could not identify the character encoding of the CSV file. Some "
|
||||||
"characters were replaced with a placeholder."
|
"characters were replaced with a placeholder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wir konnten die Zeichenkodierung der CSV-Datei nicht erkennen. Einige "
|
||||||
|
"Zeichen werden mit Platzhalterzeichen ersetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/orderimport.py:140
|
#: pretix/control/views/orderimport.py:140
|
||||||
msgid "The import was successful."
|
msgid "The import was successful."
|
||||||
@@ -22415,17 +22411,15 @@ msgid "Update Email Rule"
|
|||||||
msgstr "E-Mail-Regel ändern"
|
msgstr "E-Mail-Regel ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:81
|
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:81
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "You need to provide your name."
|
|
||||||
msgid "You need to preview your email before you can send it."
|
msgid "You need to preview your email before you can send it."
|
||||||
msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben."
|
msgstr "Sie müssen die Vorschau aufrufen bevor Sie die E-Mail absenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:94
|
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:94
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(number)s matching order"
|
msgid "%(number)s matching order"
|
||||||
msgid_plural "%(number)s matching orders"
|
msgid_plural "%(number)s matching orders"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%(number)s passende Bestellung"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%(number)s passende Bestellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:118
|
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:118
|
||||||
msgid "You supplied an invalid log entry ID"
|
msgid "You supplied an invalid log entry ID"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user