Translated on translate.pretix.eu (Spanish)

Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
oocf
2019-03-30 23:16:28 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 3f38caeb24
commit 84105b9585

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-22 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 08:00+0000\n"
"Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"js/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:646
msgid "Click to close"
msgstr ""
msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
msgid "Others"
@@ -232,13 +232,11 @@ msgstr "Cantidad"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:120
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Si"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:121
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "No"
msgstr "Ninguno"
msgstr "No"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/subevent.js:108
msgid "(one more date)"
@@ -300,12 +298,12 @@ msgstr "más %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
msgstr "incl. impuestos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
msgstr "más impuestos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
@@ -400,102 +398,100 @@ msgid "See variations"
msgstr "Ver variaciones"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
msgstr "Elige un evento diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Atrás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
msgstr "Siguiente mes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
msgstr "Mes anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgid "Mo"
msgstr ""
msgstr "Me"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgid "Tu"
msgstr ""
msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgid "We"
msgstr ""
msgstr "Mie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgid "Th"
msgstr ""
msgstr "Ju"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Fr"
msgstr ""
msgstr "Vi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Sa"
msgstr ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "Su"
msgstr ""
msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Enero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Febrero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Mayo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Junio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Julio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "Septiembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Octubre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Noviembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Diciembre"
#~ msgid ""
#~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "