Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-05-09 14:45:03 +02:00
parent b1fa214869
commit 83f866034a
46 changed files with 2295 additions and 2242 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
@@ -98,17 +98,17 @@ msgstr ""
"Das Kontingent \"{name}\" hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/event.py:934
#: pretix/base/models/items.py:1097 pretix/base/models/items.py:1429
#: pretix/base/models/items.py:1099 pretix/base/models/items.py:1431
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Eines oder mehrere der Produkte gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1438
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1440
#: pretix/base/models/waitinglist.py:152
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Der Termin kann nicht leer sein, da dies eine Veranstaltungsreihe ist."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36
#: pretix/base/models/items.py:1440 pretix/base/models/items.py:1443
#: pretix/base/models/items.py:1442 pretix/base/models/items.py:1445
#: pretix/base/models/waitinglist.py:154 pretix/base/models/waitinglist.py:157
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Dieser Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe."
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Kombiniertes Excel (.xslx)"
msgid "Answers to file upload questions"
msgstr "Antworten zu Fragen mit Dateiupload"
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:988
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:990
#: pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Firma"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 pretix/base/forms/questions.py:379
#: pretix/base/models/devices.py:47 pretix/base/models/event.py:846
#: pretix/base/models/event.py:1031 pretix/base/models/items.py:1211
#: pretix/base/models/event.py:1031 pretix/base/models/items.py:1213
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:91
#: pretix/base/settings.py:741 pretix/control/forms/event.py:1081
#: pretix/control/forms/item.py:235
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Art der Gebühr"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:198
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 pretix/base/models/items.py:259
#: pretix/base/models/items.py:564 pretix/base/models/items.py:571
#: pretix/base/models/items.py:566 pretix/base/models/items.py:573
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Position ID"
msgstr "Position"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274 pretix/base/models/checkin.py:16
#: pretix/base/models/items.py:1207 pretix/base/models/orders.py:912
#: pretix/base/models/items.py:1209 pretix/base/models/orders.py:912
#: pretix/base/models/vouchers.py:92 pretix/base/models/waitinglist.py:33
#: pretix/control/forms/checkin.py:24 pretix/control/forms/event.py:1210
#: pretix/control/forms/filter.py:187 pretix/control/forms/filter.py:789
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date"
msgstr "Termin"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:379
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:381
#: pretix/base/models/vouchers.py:140 pretix/base/models/waitinglist.py:51
#: pretix/control/forms/filter.py:795 pretix/control/forms/orders.py:185
#: pretix/control/forms/vouchers.py:22
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Rechnungsnummer"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:487
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:925
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:927
#: pretix/base/models/orders.py:144 pretix/base/models/orders.py:1817
#: pretix/control/forms/filter.py:378
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Event series"
msgstr "Veranstaltungsreihe"
#: pretix/base/models/event.py:340 pretix/base/models/items.py:235
#: pretix/base/models/items.py:1200 pretix/base/models/orders.py:130
#: pretix/base/models/items.py:1202 pretix/base/models/orders.py:130
#: pretix/base/models/orders.py:1809 pretix/base/models/vouchers.py:86
#: pretix/base/models/waitinglist.py:27 pretix/base/notifications.py:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach dem Beginn des Vorverkaufs liegen."
#: pretix/base/models/event.py:837 pretix/base/models/items.py:256
#: pretix/base/models/items.py:568 pretix/control/forms/filter.py:369
#: pretix/base/models/items.py:570 pretix/control/forms/filter.py:369
#: pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
msgid "Active"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Produktkategorien"
msgid "{category} (Add-On products)"
msgstr "{category} (Zusatzprodukte)"
#: pretix/base/models/items.py:242 pretix/base/models/items.py:735
#: pretix/base/models/items.py:242 pretix/base/models/items.py:737
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Produktbezeichnung"
msgid "This is shown below the product name in lists."
msgstr "Wird in Listen unter dem Namen angezeigt."
#: pretix/base/models/items.py:264 pretix/base/models/items.py:582
#: pretix/base/models/items.py:264 pretix/base/models/items.py:584
msgid "Default price"
msgstr "Basispreis"
@@ -1916,16 +1916,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:336
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products."
"products. Do <strong>not</strong> check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird dieses Produkt nicht einzeln verkauft, "
"sondern kann nur in anderen Produkten enthalten sein."
#: pretix/base/models/items.py:339
#: pretix/base/models/items.py:341
msgid "Allow product to be canceled"
msgstr "Erlaube Stornierungen"
#: pretix/base/models/items.py:341
#: pretix/base/models/items.py:343
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. If "
"this is unchecked, orders containing this product can not be canceled by "
@@ -1936,11 +1935,11 @@ msgstr ""
"Produkt niemals von Kunden selbst storniert werden, unabhängig von der "
"veranstaltungsweiten Einstellung."
#: pretix/base/models/items.py:345
#: pretix/base/models/items.py:347
msgid "Minimum amount per order"
msgstr "Minimale Anzahl pro Bestellung"
#: pretix/base/models/items.py:347
#: pretix/base/models/items.py:349
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -1950,11 +1949,11 @@ msgstr ""
"angegeben im Warenkorb liegt. Wenn das Feld leer ist oder auf 0 gesetzt "
"wird, gibt es keine Beschränkung."
#: pretix/base/models/items.py:351
#: pretix/base/models/items.py:353
msgid "Maximum amount per order"
msgstr "Maximale Anzahl pro Bestellung"
#: pretix/base/models/items.py:353
#: pretix/base/models/items.py:355
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -1966,11 +1965,11 @@ msgstr ""
"Beschränkung. Die Beschränkung für die Gesamtanzahl von Produkten in einer "
"Bestellung bleibt davon unberührt."
#: pretix/base/models/items.py:358 pretix/base/models/orders.py:159
#: pretix/base/models/items.py:360 pretix/base/models/orders.py:159
msgid "Requires special attention"
msgstr "Benötigt besondere Behandlung"
#: pretix/base/models/items.py:360
#: pretix/base/models/items.py:362
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -1981,11 +1980,11 @@ msgstr ""
"dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende "
"nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll."
#: pretix/base/models/items.py:365 pretix/base/models/items.py:585
#: pretix/base/models/items.py:367 pretix/base/models/items.py:587
msgid "Original price"
msgstr "Ursprünglicher Preis"
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:588
#: pretix/base/models/items.py:370 pretix/base/models/items.py:590
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -1995,11 +1994,11 @@ msgstr ""
"um eine Rabattierung zu kennzeichnen. Dies ändert nichts an der "
"tatsächlichen Preisberechnung."
#: pretix/base/models/items.py:372 pretix/control/forms/item.py:369
#: pretix/base/models/items.py:374 pretix/control/forms/item.py:369
msgid "Sales channels"
msgstr "Verkaufskanäle"
#: pretix/base/models/items.py:380 pretix/base/models/items.py:962
#: pretix/base/models/items.py:382 pretix/base/models/items.py:964
#: pretix/control/forms/filter.py:181 pretix/control/forms/filter.py:636
#: pretix/control/forms/item.py:131 pretix/control/navigation.py:135
#: pretix/control/navigation.py:144
@@ -2013,7 +2012,7 @@ msgstr "Verkaufskanäle"
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
#: pretix/base/models/items.py:519
#: pretix/base/models/items.py:521
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -2021,54 +2020,54 @@ msgstr ""
"Die minimale Anzahl pro Bestellung muss unter der maximalen Anzahl pro "
"Bestellung liegen."
#: pretix/base/models/items.py:525
#: pretix/base/models/items.py:527
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Die Kategorie des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
"Produkt."
#: pretix/base/models/items.py:530
#: pretix/base/models/items.py:532
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Der Steuersatz des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
"Produkt."
#: pretix/base/models/items.py:536
#: pretix/base/models/items.py:538
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Beginn der Verfügbarkeit liegen."
#: pretix/base/models/items.py:572
#: pretix/base/models/items.py:574
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Dies wird in Produktlisten unter dem Namen der Variante angezeigt."
#: pretix/base/models/items.py:577 pretix/base/models/items.py:754
#: pretix/base/models/items.py:968
#: pretix/base/models/items.py:579 pretix/base/models/items.py:756
#: pretix/base/models/items.py:970
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: pretix/base/models/items.py:593 pretix/base/models/vouchers.py:149
#: pretix/base/models/items.py:595 pretix/base/models/vouchers.py:149
#: pretix/base/models/waitinglist.py:59
msgid "Product variation"
msgstr "Variante"
#: pretix/base/models/items.py:594
#: pretix/base/models/items.py:596
msgid "Product variations"
msgstr "Varianten"
#: pretix/base/models/items.py:740
#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimale Anzahl"
#: pretix/base/models/items.py:744
#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximale Anzahl"
#: pretix/base/models/items.py:748
#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Zusatzprodukte sind im Preis enthalten"
#: pretix/base/models/items.py:749
#: pretix/base/models/items.py:751
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -2076,46 +2075,46 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, können die Zusatzprodukte ohne Aufpreis "
"hinzugefügt werden, selbst wenn sie eigentlich Geld kosten würden."
#: pretix/base/models/items.py:769
#: pretix/base/models/items.py:771
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Die Kategorie für Zusatzprodukte muss zur selben Veranstaltung gehören wie "
"das Produkt."
#: pretix/base/models/items.py:774
#: pretix/base/models/items.py:776
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Dieses Produkt hat bereits Zusatzprodukte mit dieser Kategorie."
#: pretix/base/models/items.py:779
#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die minimale Anzahl muss mindestens null sein."
#: pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/base/models/items.py:786
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die maximale Anzahl muss mindestens null sein."
#: pretix/base/models/items.py:789
#: pretix/base/models/items.py:791
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Die minimale Anzahl muss unter der maximalen Anzahl liegen."
#: pretix/base/models/items.py:816
#: pretix/base/models/items.py:818
msgid "Bundled item"
msgstr "Enthaltenes Produkt"
#: pretix/base/models/items.py:822
#: pretix/base/models/items.py:824
msgid "Bundled variation"
msgstr "Enthaltene Variante"
#: pretix/base/models/items.py:828 pretix/base/models/items.py:918
#: pretix/base/models/items.py:830 pretix/base/models/items.py:920
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
#: pretix/base/models/items.py:833
#: pretix/base/models/items.py:835
msgid "Designated price part"
msgstr "Ausgewiesener Preisanteil"
#: pretix/base/models/items.py:834
#: pretix/base/models/items.py:836
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -2128,59 +2127,59 @@ msgstr ""
"Sie dieses Feld leer lassen. Dieser Preis wird nicht auf den Basispreis "
"aufgeschlagen."
#: pretix/base/models/items.py:857
#: pretix/base/models/items.py:859
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Die enthaltenen Produkte müssen zur selben Veranstaltung gehören."
#: pretix/base/models/items.py:859
#: pretix/base/models/items.py:861
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Zu diesem Produkt muss eine Variante ausgewählt werden."
#: pretix/base/models/items.py:861
#: pretix/base/models/items.py:863
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Diese Variante gehört nicht zu diesem Produkt."
#: pretix/base/models/items.py:866
#: pretix/base/models/items.py:868
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die Anzahl muss mindestens null sein."
#: pretix/base/models/items.py:919
#: pretix/base/models/items.py:921
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (einzeilig)"
#: pretix/base/models/items.py:920
#: pretix/base/models/items.py:922
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (mehrzeilig)"
#: pretix/base/models/items.py:921
#: pretix/base/models/items.py:923
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"
#: pretix/base/models/items.py:922
#: pretix/base/models/items.py:924
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Auswahl aus einer Liste"
#: pretix/base/models/items.py:923
#: pretix/base/models/items.py:925
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Mehrfachauswahl aus einer Liste"
#: pretix/base/models/items.py:924
#: pretix/base/models/items.py:926
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Upload"
#: pretix/base/models/items.py:926 pretix/base/reldate.py:131
#: pretix/base/models/items.py:928 pretix/base/reldate.py:131
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: pretix/base/models/items.py:927
#: pretix/base/models/items.py:929
msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"
#: pretix/base/models/items.py:928
#: pretix/base/models/items.py:930
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:937 pretix/base/models/items.py:987
#: pretix/base/models/items.py:939 pretix/base/models/items.py:989
#: pretix/control/forms/item.py:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
@@ -2188,11 +2187,11 @@ msgstr ""
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: pretix/base/models/items.py:941
#: pretix/base/models/items.py:943
msgid "Internal identifier"
msgstr "Interne Referenz"
#: pretix/base/models/items.py:942
#: pretix/base/models/items.py:944
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -2201,34 +2200,34 @@ msgstr ""
"anderen Datenquellen vereinfacht. Wenn Sie nichts eingeben, wird ein "
"automatischer Wert generiert."
#: pretix/base/models/items.py:946
#: pretix/base/models/items.py:948
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"
#: pretix/base/models/items.py:947
#: pretix/base/models/items.py:949
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Wenn diese Frage noch weitere Erklärung braucht, können Sie sie hier "
"eintragen."
#: pretix/base/models/items.py:953
#: pretix/base/models/items.py:955
msgid "Question type"
msgstr "Art der Antwort"
#: pretix/base/models/items.py:957
#: pretix/base/models/items.py:959
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49
msgid "Required question"
msgstr "Antwort erforderlich"
#: pretix/base/models/items.py:964
#: pretix/base/models/items.py:966
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt"
#: pretix/base/models/items.py:971
#: pretix/base/models/items.py:973
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Frage beim Einchecken statt im Verkaufsprozess"
#: pretix/base/models/items.py:972
#: pretix/base/models/items.py:974
msgid ""
"This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or "
"newer or pretixdesk 0.2 or newer."
@@ -2236,97 +2235,97 @@ msgstr ""
"Dies funktioniert nur, wenn Sie den Check-In mit pretixdroid 1.8 oder neuer "
"oder pretixdesk 0.2 oder neuer abwickeln."
#: pretix/base/models/items.py:977
#: pretix/base/models/items.py:979
#, fuzzy
#| msgid "Edit question"
msgid "Hidden question"
msgstr "Frage bearbeiten"
#: pretix/base/models/items.py:978
#: pretix/base/models/items.py:980
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Diese Frage wird beim Check-In gestellt."
#: pretix/base/models/items.py:1008
#: pretix/base/models/items.py:1010
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr "Diese ID ist bereits in Verwendung, bitte wählen Sie eine andere."
#: pretix/base/models/items.py:1032
#: pretix/base/models/items.py:1034
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Diese Frage muss beantwortet werden."
#: pretix/base/models/items.py:1042 pretix/base/models/items.py:1050
#: pretix/base/models/items.py:1044 pretix/base/models/items.py:1052
msgid "Invalid option selected."
msgstr "Ungültige Option ausgewählt."
#: pretix/base/models/items.py:1059
#: pretix/base/models/items.py:1061
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ungültige Nummerneingabe."
#: pretix/base/models/items.py:1066
#: pretix/base/models/items.py:1068
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ungültige Datumseingabe."
#: pretix/base/models/items.py:1073
#: pretix/base/models/items.py:1075
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ungültige Zeiteingabe."
#: pretix/base/models/items.py:1083
#: pretix/base/models/items.py:1085
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ungültige Zeitstempeleingabe."
#: pretix/base/models/items.py:1089
#: pretix/base/models/items.py:1091
#, fuzzy
#| msgid "Unknown order code"
msgid "Unknown country code."
msgstr "Unbekannte Bestellnummer"
#: pretix/base/models/items.py:1103
#: pretix/base/models/items.py:1105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
#: pretix/base/models/items.py:1125
#: pretix/base/models/items.py:1127
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
"Die Referenz {} wird bereits für eine andere Option verwendet, bitte wählen "
"Sie eine andere."
#: pretix/base/models/items.py:1128
#: pretix/base/models/items.py:1130
msgid "Question option"
msgstr "Antwortoption"
#: pretix/base/models/items.py:1129
#: pretix/base/models/items.py:1131
msgid "Question options"
msgstr "Antwortoptionen"
#: pretix/base/models/items.py:1214 pretix/control/forms/event.py:1331
#: pretix/base/models/items.py:1216 pretix/control/forms/event.py:1331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Total capacity"
msgstr "Gesamtanzahl"
#: pretix/base/models/items.py:1216 pretix/control/forms/item.py:245
#: pretix/base/models/items.py:1218 pretix/control/forms/item.py:245
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets."
#: pretix/base/models/items.py:1220 pretix/base/models/orders.py:916
#: pretix/base/models/items.py:1222 pretix/base/models/orders.py:916
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
#: pretix/base/models/items.py:1228
#: pretix/base/models/items.py:1230
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
#: pretix/base/models/items.py:1236 pretix/base/models/vouchers.py:157
#: pretix/base/models/items.py:1238 pretix/base/models/vouchers.py:157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
msgid "Quota"
msgstr "Kontingent"
#: pretix/base/models/items.py:1237 pretix/control/navigation.py:153
#: pretix/base/models/items.py:1239 pretix/control/navigation.py:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:299
@@ -2334,13 +2333,13 @@ msgstr "Kontingent"
msgid "Quotas"
msgstr "Kontingente"
#: pretix/base/models/items.py:1422
#: pretix/base/models/items.py:1424
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Alle Varianten müssen zu einem Produkt gehören, das auch in der Liste der "
"Produkte enthalten ist."
#: pretix/base/models/items.py:1432
#: pretix/base/models/items.py:1434
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -17449,6 +17448,13 @@ msgstr "Lesezugriff"
msgid "Write access"
msgstr "Schreibzugriff"
#~ msgid ""
#~ "If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
#~ "products."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn diese Option gesetzt ist, wird dieses Produkt nicht einzeln "
#~ "verkauft, sondern kann nur in anderen Produkten enthalten sein."
#~ msgid "An unexpected error has occurred."
#~ msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"