From 8356c0f5bfeedcab36462dfe02235ff2b0d7c824 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yucheng Lin Date: Tue, 23 May 2023 00:00:58 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Chinese (Traditional) Currently translated at 39.8% (2113 of 5305 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hant/ powered by weblate --- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 829 +++++++++--------- 1 file changed, 423 insertions(+), 406 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index f30005fa2c..bea410acd1 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-19 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 23:00+0000\n" "Last-Translator: Yucheng Lin \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -6644,7 +6644,8 @@ msgid_plural "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " "%(number)s matching products." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"優惠券代碼\"%(voucher)s\"只有在你選擇至少 %(number)s 符合商品時使用。\n" +"優惠券代碼\"%(voucher)s\"只有在你選擇至少 %(number)s 符合商品時使用。" #: pretix/base/services/cart.py:149 #, python-format @@ -6983,6 +6984,11 @@ msgid "" "{i.zipcode} {i.city} {state}\n" "{country}" msgstr "" +"{i.company}\n" +"{i.name}\n" +"{i.street}\n" +"{i.zipcode} {i.city} {state}\n" +"{country}" #: pretix/base/services/invoices.py:220 pretix/base/services/invoices.py:257 #, python-brace-format @@ -7108,7 +7114,7 @@ msgstr "" msgid "" "You are trying to use a membership of type \"{type}\" more than {number} " "times, which is the maximum amount." -msgstr "" +msgstr "你嘗試使用的類型為“{type}”會員資格的次數超過 {number},這是最大數量。" #: pretix/base/services/memberships.py:194 #, python-brace-format @@ -7116,45 +7122,46 @@ msgid "" "You are trying to use a membership of type \"{type}\" for an event taking " "place at {date}, however you already used the same membership for a " "different ticket at the same time." -msgstr "" +msgstr "你正在嘗試對在 {date} 發生的事件使用類型為“{type}”的會員資格,但是你已經同時" +"對不同的票證使用了相同的會員資格。" #: pretix/base/services/orderimport.py:113 #, python-brace-format msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " "\"{line}\": {message}" -msgstr "" +msgstr "在行 \"{line}\"中為列\"{column}\"匯入值 \"{value}\"時出錯:{消息}" #: pretix/base/services/orderimport.py:147 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" -msgstr "" +msgstr "行 {row} 中的數據無效: {message}" #: pretix/base/services/orders.py:123 msgid "" "Some of the products you selected were no longer available. Please see below " "for details." -msgstr "" +msgstr "你選擇的某些產品不再可用。詳情請見下文。" #: pretix/base/services/orders.py:127 msgid "" "Some of the products you selected were no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." -msgstr "" +msgstr "你選擇的某些產品不再可用。詳情請見下文。" #: pretix/base/services/orders.py:131 msgid "" "The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. " "Please see below for details." -msgstr "" +msgstr "在此期間,購物車中某些商品的價格發生了變化。詳情請見下文。" #: pretix/base/services/orders.py:134 msgid "An internal error occurred, please try again." -msgstr "" +msgstr "發生內部錯誤,請重試。" #: pretix/base/services/orders.py:135 msgid "Your cart is empty." -msgstr "" +msgstr "你的購物車是空的" #: pretix/base/services/orders.py:137 #, python-format @@ -7169,13 +7176,13 @@ msgstr[1] "" #: pretix/base/services/orders.py:146 msgid "The booking period has ended." -msgstr "" +msgstr "預訂期已結束。" #: pretix/base/services/orders.py:152 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." -msgstr "" +msgstr "在我們的資料庫中,你購物車中某件商品使用的優惠券代碼是未知的。" #: pretix/base/services/orders.py:154 msgid "" @@ -7236,36 +7243,36 @@ msgstr "你無法刪除位置 %(addon)s s,因為該座位已被登記。" #: pretix/base/services/orders.py:209 msgid "The order was not canceled." -msgstr "" +msgstr "訂單未取消。" #: pretix/base/services/orders.py:264 pretix/control/forms/orders.py:120 msgid "The new expiry date needs to be in the future." -msgstr "" +msgstr "新的到期日期需要設定在將來。" #: pretix/base/services/orders.py:358 pretix/base/services/orders.py:439 msgid "This order is not pending approval." -msgstr "" +msgstr "此訂單未等待批准。" #: pretix/base/services/orders.py:498 pretix/presale/views/order.py:872 #: pretix/presale/views/order.py:921 msgid "You cannot cancel this order." -msgstr "" +msgstr "你無法取消此訂單。" #: pretix/base/services/orders.py:510 #, python-brace-format msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." -msgstr "" +msgstr "此訂單無法取消,因為在此訂單中購買的禮品卡{card}已經兌換。" #: pretix/base/services/orders.py:551 pretix/control/forms/orders.py:204 msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." -msgstr "" +msgstr "取消費用不能高於此訂單的總金額。" #: pretix/base/services/orders.py:917 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." -msgstr "" +msgstr "所選的付款方式不包括總餘額。" #: pretix/base/services/orders.py:982 msgid "" @@ -7278,123 +7285,123 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:1425 msgid "You need to select a variation of the product." -msgstr "" +msgstr "你需要選擇產品的類別。" #: pretix/base/services/orders.py:1426 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." -msgstr "" +msgstr "{name}的額度 沒有足夠的剩餘容量來執行該操作。" #: pretix/base/services/orders.py:1427 msgid "There is no quota defined that allows this operation." -msgstr "" +msgstr "沒有允許此操作的配額的定義。" #: pretix/base/services/orders.py:1428 msgid "The selected product is not active or has no price set." -msgstr "" +msgstr "所選商品未處於活動狀態或未設定價格。" #: pretix/base/services/orders.py:1429 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." -msgstr "" +msgstr "此操作會將訂單保留空白。請取消訂單本身。" #: pretix/base/services/orders.py:1431 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." -msgstr "" +msgstr "此操作將使訂單免費,因此立即付款,但是沒有可用的額度。" #: pretix/base/services/orders.py:1434 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." -msgstr "" +msgstr "這是一個附加商品,請選擇該商品並添加添加到應該的基本位置。" #: pretix/base/services/orders.py:1435 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." -msgstr "" +msgstr "所選的座位位置不允許你將此產品添加為附加部分。" #: pretix/base/services/orders.py:1436 msgid "You need to choose a subevent for the new position." -msgstr "" +msgstr "你需要為新職位選擇一個子事件。" #: pretix/base/services/orders.py:1439 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." -msgstr "" +msgstr "你選擇的座位“{seat}”的日期與所選的票與日期不符合。請重新選擇座位。" #: pretix/base/services/orders.py:1441 msgid "The selected product requires you to select a seat." -msgstr "" +msgstr "所選商品要求你選擇一個座位。" #: pretix/base/services/orders.py:1442 msgid "The selected product does not allow to select a seat." -msgstr "" +msgstr "所選商品不允許選擇座位。" #: pretix/base/services/orders.py:1443 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." -msgstr "" +msgstr "所選國家/地區被你的稅收規則封鎖。" #: pretix/base/services/orders.py:1444 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." -msgstr "" +msgstr "你無法更改已用於發行禮品卡的順序的價格。" #: pretix/base/services/orders.py:2221 pretix/base/services/orders.py:2237 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." -msgstr "" +msgstr "此訂單無法取消,因為在此訂單中購買的禮品卡{card}已經兌換。" #: pretix/base/services/orders.py:2824 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." -msgstr "" +msgstr "嘗試將錢退還給你時出錯。請聯繫活動召集人以獲取更多資訊。" #: pretix/base/services/seating.py:61 pretix/base/services/seating.py:128 #, python-format msgid "" "You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan " "and is already sold." -msgstr "" +msgstr "你無法更改計劃,因為新計劃中不存在座位“%s”,並且已售出。" #: pretix/base/services/seating.py:131 #, python-format msgid "" "You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan " "and is already used in a voucher." -msgstr "" +msgstr "你無法更改計劃,因為新計劃中不存在座位“%s”,並且已售出。" #: pretix/base/services/shredder.py:110 pretix/control/views/shredder.py:85 msgid "" "The download file could no longer be found on the server, please try to " "start again." -msgstr "" +msgstr "在伺服器上找不到下載檔,請嘗試重新啟動。" #: pretix/base/services/shredder.py:114 pretix/control/views/shredder.py:91 msgid "This file is from a different event." -msgstr "" +msgstr "此檔案來自不同的事件。" #: pretix/base/services/shredder.py:123 msgid "The confirm code you entered was incorrect." -msgstr "" +msgstr "你輸入的確認代碼不正確。" #: pretix/base/services/shredder.py:125 msgid "Something happened in your event after the export, please try again." -msgstr "" +msgstr "匯出後你的活動中發生一些事情,請重試。" #: pretix/base/services/stats.py:210 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "未分類" #: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" @@ -7409,11 +7416,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 #: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." -msgstr "" +msgstr "此增值稅號無效。請重新檢查你的輸入。" #: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." -msgstr "" +msgstr "你的增值稅號與所選國家/地區不符合。" #: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" @@ -7426,11 +7433,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/tickets.py:102 pretix/control/views/pdf.py:96 msgid "Sample workshop" -msgstr "" +msgstr "樣品研討會" #: pretix/base/services/update_check.py:113 msgid "pretix update available" -msgstr "" +msgstr "pretix 有可用的更新" #: pretix/base/services/update_check.py:116 #, python-brace-format @@ -7457,39 +7464,40 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/update_check.py:147 #, python-format msgid "Plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "外掛程式: %s" #: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:469 #, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." -msgstr "" +msgstr "優惠券已發送給 {recipient}." #: pretix/base/settings.py:112 msgid "Allow usage of restricted plugins" -msgstr "" +msgstr "允許使用有限度的外掛程式" #: pretix/base/settings.py:145 msgid "Allow customers to create accounts" -msgstr "" +msgstr "允許客戶建立帳戶" #: pretix/base/settings.py:146 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." -msgstr "" +msgstr "這將允許客戶在你的售票處註冊一項帳戶。這是某些進階功能(如:會員資格)的先決" +"條件。" #: pretix/base/settings.py:156 msgid "Allow customers to log in with email address and password" -msgstr "" +msgstr "允許客戶使用電子郵件地址和密碼登錄" #: pretix/base/settings.py:157 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." -msgstr "" +msgstr "如果禁用,則需要連接一項或多項由供應商提供的單一登錄程式。" #: pretix/base/settings.py:167 msgid "Match orders based on email address" -msgstr "" +msgstr "根據電子郵件位址媒合訂單" #: pretix/base/settings.py:168 msgid "" @@ -7499,7 +7507,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:178 msgid "Activate re-usable media" -msgstr "" +msgstr "啟動可重複使用的媒體" #: pretix/base/settings.py:179 msgid "" @@ -7511,16 +7519,16 @@ msgstr "可重複使用的媒體功能允許你將門票和禮品卡與物理媒 #: pretix/base/settings.py:205 msgid "Length of barcodes" -msgstr "" +msgstr "條碼長度" #: pretix/base/settings.py:234 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" -msgstr "" +msgstr "如果看到以前未知的晶片,則自動建立新的禮品卡" #: pretix/base/settings.py:247 msgid "Gift card currency" -msgstr "" +msgstr "禮品卡貨幣" #: pretix/base/settings.py:261 msgid "Maximum number of items per order" @@ -7673,7 +7681,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:468 pretix/base/settings.py:476 #: pretix/control/forms/item.py:532 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "從不" #: pretix/base/settings.py:469 pretix/base/settings.py:477 msgid "" @@ -7819,11 +7827,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:643 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" -msgstr "" +msgstr "強調顯示訂單代碼,使其明顯可見" #: pretix/base/settings.py:644 msgid "Only respected by some invoice renderers." -msgstr "" +msgstr "只受到部分發票渲染者的遵守。" #: pretix/base/settings.py:667 msgid "Length of ticket codes" @@ -8105,7 +8113,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1085 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "腳註" #: pretix/base/settings.py:1086 msgid "" @@ -8160,7 +8168,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1171 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "地區" #: pretix/base/settings.py:1172 msgid "" @@ -8426,7 +8434,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1485 pretix/base/settings.py:1493 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "列表" #: pretix/base/settings.py:1486 pretix/base/settings.py:1494 msgid "Week calendar" @@ -9384,12 +9392,12 @@ msgstr "" msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." -msgstr "" +msgstr "在小組件中使用本機微調器,而不是自定義微調器進行數字輸入,例如:數量。" #: pretix/base/settings.py:2637 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:340 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字體" #: pretix/base/settings.py:2638 msgid "Only respected by modern browsers." @@ -9696,17 +9704,17 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3187 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" -msgstr "" +msgstr "小姐" #: pretix/base/settings.py:3188 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" -msgstr "" +msgstr "先生" #: pretix/base/settings.py:3189 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" -msgstr "" +msgstr "Mx (非二元中性性別)" #: pretix/base/settings.py:3221 pretix/base/settings.py:3234 #: pretix/base/settings.py:3250 pretix/base/settings.py:3300 @@ -9733,7 +9741,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3445 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" -msgstr "" +msgstr "約翰" #: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3243 #: pretix/base/settings.py:3259 pretix/base/settings.py:3275 @@ -9742,21 +9750,21 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3415 pretix/base/settings.py:3446 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" -msgstr "" +msgstr "無名氏" #: pretix/base/settings.py:3233 pretix/base/settings.py:3249 #: pretix/base/settings.py:3281 pretix/base/settings.py:3400 #: pretix/base/settings.py:3422 msgctxt "person_name" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "頭銜" #: pretix/base/settings.py:3241 pretix/base/settings.py:3257 #: pretix/base/settings.py:3290 pretix/base/settings.py:3413 #: pretix/base/settings.py:3444 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" -msgstr "" +msgstr "博士" #: pretix/base/settings.py:3265 pretix/base/settings.py:3282 msgid "First name" @@ -9784,13 +9792,13 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3421 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "稱呼" #: pretix/base/settings.py:3391 pretix/base/settings.py:3412 #: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" -msgstr "" +msgstr "先生" #: pretix/base/settings.py:3425 msgctxt "person_name" @@ -9800,7 +9808,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3447 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" -msgstr "" +msgstr "MA" #: pretix/base/settings.py:3552 pretix/control/forms/event.py:216 msgid "" @@ -9847,7 +9855,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/shredder.py:196 msgid "E-mails" -msgstr "" +msgstr "電子郵件" #: pretix/base/shredder.py:198 msgid "" @@ -9966,7 +9974,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/400_hostname.html:32 msgid "ignored" -msgstr "" +msgstr "忽略" #: pretix/base/templates/400_hostname.html:35 msgid "Derived host from headers" @@ -10056,7 +10064,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:4 msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "理由:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:7 msgid "If your export fails five times in a row, it will no longer be sent." @@ -10096,7 +10104,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:12 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:62 msgid "Event:" -msgstr "" +msgstr "活動:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:26 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:77 @@ -10110,7 +10118,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:37 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132 msgid "Contact:" -msgstr "" +msgstr "聯絡:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:52 msgid "View registration details" @@ -10124,7 +10132,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:86 msgid "Details:" -msgstr "" +msgstr "詳情:" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/portrait_image.html:10 msgid "Upload photo" @@ -10141,12 +10149,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:21 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "在" #: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:5 #: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:9 msgid "Redirect" -msgstr "" +msgstr "重定向" #: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:11 #, python-format @@ -10185,7 +10193,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:50 msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "今天" #: pretix/base/timeframes.py:54 pretix/base/timeframes.py:63 #: pretix/base/timeframes.py:72 pretix/base/timeframes.py:81 @@ -10198,7 +10206,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:59 msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "昨天" #: pretix/base/timeframes.py:68 msgctxt "reporting_timeframe" @@ -10213,7 +10221,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:86 msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "明天" #: pretix/base/timeframes.py:95 msgctxt "reporting_timeframe" @@ -10337,7 +10345,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:263 pretix/base/timeframes.py:272 msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "其他" #: pretix/base/timeframes.py:268 msgctxt "reporting_timeframe" @@ -10347,12 +10355,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:285 msgctxt "timeframe" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "開始" #: pretix/base/timeframes.py:286 msgctxt "timeframe" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "結束" #: pretix/base/timeframes.py:319 msgid "The end date must be after the start date." @@ -10756,7 +10764,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:944 pretix/control/forms/organizer.py:492 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "簽名" #: pretix/control/forms/event.py:947 #, python-brace-format @@ -10816,7 +10824,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:111 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:424 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文件" #: pretix/control/forms/event.py:1053 msgid "Subject (sent by admin)" @@ -10941,11 +10949,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1420 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "個人" #: pretix/control/forms/event.py:1421 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "商業" #: pretix/control/forms/event.py:1422 msgid "Business with valid VAT ID" @@ -11059,7 +11067,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1641 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "免費" #: pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "Quantity available" @@ -11099,7 +11107,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:369 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "等待" #: pretix/control/forms/filter.py:217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23 @@ -11108,7 +11116,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:219 msgid "Cancellations" -msgstr "" +msgstr "取消" #: pretix/control/forms/filter.py:220 msgid "Canceled (fully)" @@ -11142,7 +11150,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:229 msgid "Overpaid" -msgstr "" +msgstr "超付" #: pretix/control/forms/filter.py:230 msgid "Partially paid" @@ -11270,7 +11278,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1086 pretix/control/forms/filter.py:1870 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "非活躍" #: pretix/control/forms/filter.py:1087 pretix/control/forms/filter.py:1560 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 @@ -11308,7 +11316,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1117 pretix/control/forms/rrule.py:111 #: pretix/control/forms/rrule.py:150 msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "工作日" #: pretix/control/forms/filter.py:1320 pretix/control/forms/filter.py:1322 #: pretix/control/forms/filter.py:1372 pretix/control/forms/filter.py:1374 @@ -11323,13 +11331,13 @@ msgstr "搜索查詢" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:39 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "活躍" #: pretix/control/forms/filter.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1458 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:35 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "禁用" #: pretix/control/forms/filter.py:1386 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 @@ -11341,7 +11349,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 msgid "Memberships" -msgstr "" +msgstr "會員資格" #: pretix/control/forms/filter.py:1394 msgid "Has no memberships" @@ -11391,7 +11399,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1747 msgctxt "checkin state" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "現在" #: pretix/control/forms/filter.py:1748 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:178 @@ -11418,7 +11426,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1875 pretix/control/forms/filter.py:1878 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:52 msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "系統管理員" #: pretix/control/forms/filter.py:1879 msgid "No administrator" @@ -11430,7 +11438,7 @@ msgstr "有效" #: pretix/control/forms/filter.py:1951 msgid "Unredeemed" -msgstr "" +msgstr "未兌換" #: pretix/control/forms/filter.py:1952 msgid "Redeemed at least once" @@ -11517,7 +11525,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:641 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "設備" #: pretix/control/forms/filter.py:2249 pretix/control/forms/filter.py:2284 #: pretix/control/forms/filter.py:2421 @@ -11554,7 +11562,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2412 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:82 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "軟體" #: pretix/control/forms/filter.py:2419 msgid "Device status" @@ -11820,7 +11828,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:361 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "尺寸" #: pretix/control/forms/item.py:362 msgid "Number of tickets" @@ -11905,7 +11913,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:894 msgid "Add-ons" -msgstr "" +msgstr "附加部份" #: pretix/control/forms/item.py:918 msgid "You added the same add-on category twice" @@ -11934,19 +11942,19 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:1051 pretix/control/forms/orders.py:347 #: pretix/control/forms/orders.py:535 msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "非活躍" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:40 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "主機名稱" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:45 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "埠" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:50 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "使用者名稱" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:59 msgid "Use STARTTLS" @@ -12159,7 +12167,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "座位" #: pretix/control/forms/orders.py:316 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:172 @@ -12169,7 +12177,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9 #: pretix/presale/forms/checkout.py:234 msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "會員資格" #: pretix/control/forms/orders.py:324 msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price" @@ -12180,7 +12188,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:530 pretix/control/forms/orders.py:548 #: pretix/control/forms/orders.py:576 msgid "(Unchanged)" -msgstr "" +msgstr "(未改變)" #: pretix/control/forms/orders.py:449 pretix/control/forms/orders.py:571 msgid "New price (gross)" @@ -12249,7 +12257,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30 msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "收件人" #: pretix/control/forms/orders.py:719 msgid "" @@ -12420,7 +12428,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:428 msgid "Favicon" -msgstr "" +msgstr "網站圖示" #: pretix/control/forms/organizer.py:432 msgid "" @@ -12430,7 +12438,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:460 msgid "experimental" -msgstr "" +msgstr "實驗性" #: pretix/control/forms/organizer.py:466 msgid "" @@ -12464,7 +12472,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "電話" #: pretix/control/forms/organizer.py:904 msgctxt "sso_oidc" @@ -12484,7 +12492,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:916 msgctxt "sso_oidc" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "範圍" #: pretix/control/forms/organizer.py:917 msgctxt "sso_oidc" @@ -12537,7 +12545,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:138 msgctxt "form" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可選擇的" #: pretix/control/forms/renderers.py:106 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26 @@ -12546,27 +12554,27 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:281 msgctxt "form_bulk" msgid "change" -msgstr "" +msgstr "更改" #: pretix/control/forms/rrule.py:35 msgid "year(s)" -msgstr "" +msgstr "年" #: pretix/control/forms/rrule.py:36 msgid "month(s)" -msgstr "" +msgstr "月" #: pretix/control/forms/rrule.py:37 msgid "week(s)" -msgstr "" +msgstr "週" #: pretix/control/forms/rrule.py:38 msgid "day(s)" -msgstr "" +msgstr "日" #: pretix/control/forms/rrule.py:43 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "間隔" #: pretix/control/forms/rrule.py:69 msgid "Number of repetitions" @@ -12579,27 +12587,27 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/rrule.py:86 pretix/control/forms/rrule.py:133 msgctxt "rrule" msgid "first" -msgstr "" +msgstr "第一" #: pretix/control/forms/rrule.py:87 pretix/control/forms/rrule.py:134 msgctxt "rrule" msgid "second" -msgstr "" +msgstr "第二" #: pretix/control/forms/rrule.py:88 pretix/control/forms/rrule.py:135 msgctxt "rrule" msgid "third" -msgstr "" +msgstr "第三" #: pretix/control/forms/rrule.py:89 pretix/control/forms/rrule.py:136 msgctxt "rrule" msgid "last" -msgstr "" +msgstr "最後" #: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "日" #: pretix/control/forms/rrule.py:112 pretix/control/forms/rrule.py:151 msgid "Weekend day" @@ -12619,7 +12627,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/subevents.py:341 msgid "Available_until" -msgstr "" +msgstr "直到...可用" #: pretix/control/forms/subevents.py:459 msgid "Exclude these dates instead of adding them." @@ -12645,7 +12653,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:251 msgid "Codes" -msgstr "" +msgstr "代碼" #: pretix/control/forms/vouchers.py:253 msgid "" @@ -12685,11 +12693,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:42 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:25 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "收件人" #: pretix/control/forms/vouchers.py:281 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "或" #: pretix/control/forms/vouchers.py:285 msgid "" @@ -12888,7 +12896,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:601 pretix/control/logdisplay.py:603 #: pretix/control/logdisplay.py:622 pretix/control/logdisplay.py:624 msgid "(unknown)" -msgstr "" +msgstr "(未知)" #: pretix/control/logdisplay.py:226 #, python-brace-format @@ -13953,7 +13961,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "儀表板" #: pretix/control/navigation.py:49 pretix/control/navigation.py:380 #: pretix/control/navigation.py:480 @@ -13967,7 +13975,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:19 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "普遍" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 @@ -13976,7 +13984,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "支付" #: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1434 #: pretix/control/views/event.py:1436 pretix/control/views/event.py:1468 @@ -13986,7 +13994,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:122 msgid "Tickets" -msgstr "" +msgstr "門票" #: pretix/control/navigation.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 @@ -13996,35 +14004,35 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "發票" #: pretix/control/navigation.py:105 msgctxt "action" msgid "Cancellation" -msgstr "" +msgstr "取消" #: pretix/control/navigation.py:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:8 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "小組件" #: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:433 #: pretix/control/navigation.py:473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:41 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: pretix/control/navigation.py:174 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "類別" #: pretix/control/navigation.py:190 msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "折扣" #: pretix/control/navigation.py:211 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "概述" #: pretix/control/navigation.py:219 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 @@ -14034,11 +14042,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:615 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "退款" #: pretix/control/navigation.py:245 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "導入" #: pretix/control/navigation.py:274 msgid "All vouchers" @@ -14046,12 +14054,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:282 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "標記" #: pretix/control/navigation.py:294 msgctxt "navigation" msgid "Check-in" -msgstr "" +msgstr "check-in" #: pretix/control/navigation.py:303 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:3 @@ -14073,7 +14081,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:354 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:19 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: pretix/control/navigation.py:366 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 @@ -14081,7 +14089,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:608 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:780 msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "付款" #: pretix/control/navigation.py:374 msgid "User settings" @@ -14090,11 +14098,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:385 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:16 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: pretix/control/navigation.py:390 msgid "2FA" -msgstr "" +msgstr "2FA" #: pretix/control/navigation.py:395 msgid "Authorized apps" @@ -14140,13 +14148,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:501 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:6 msgid "Webhooks" -msgstr "" +msgstr "使用者定義的HTTP回傳" #: pretix/control/navigation.py:536 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:9 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客戶" #: pretix/control/navigation.py:555 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 @@ -14169,7 +14177,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:593 pretix/control/navigation.py:600 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "設備" #: pretix/control/permissions.py:71 pretix/control/permissions.py:108 #: pretix/control/permissions.py:139 pretix/control/permissions.py:156 @@ -14208,13 +14216,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:18 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登錄" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "註冊" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 @@ -14240,7 +14248,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:14 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "代幣" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:22 @@ -14313,7 +14321,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:54 msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "錯誤:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:7 msgid "Set new password" @@ -14547,7 +14555,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:11 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:15 msgid "ZVT Terminal" @@ -14604,7 +14612,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:22 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類型" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:72 @@ -14651,7 +14659,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "參考" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:92 msgid "Terminal ID" @@ -14671,7 +14679,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:108 msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "現金" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 @@ -14716,7 +14724,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:123 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "篩選" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:50 msgid "Your search did not match any check-ins." @@ -14766,12 +14774,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:107 msgctxt "checkin_result" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "成功" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:112 msgctxt "checkin_result" msgid "Denied" -msgstr "" +msgstr "被拒絕" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:24 @@ -14794,11 +14802,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:64 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:27 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:68 msgid "No attendee record was found." @@ -14814,7 +14822,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:29 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "時間標記" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:99 @@ -14825,7 +14833,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:137 msgid "unpaid" -msgstr "" +msgstr "未付款" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:176 msgid "Checked in but left" @@ -14973,14 +14981,14 @@ msgstr "取消" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:128 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "進階" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:40 msgid "" @@ -15024,11 +15032,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:115 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:84 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:78 msgid "Visualize" -msgstr "" +msgstr "視覺化" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:96 msgid "" @@ -15110,7 +15118,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:69 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "複製" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9 msgid "Go to event" @@ -15248,12 +15256,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:35 msgctxt "mail_header" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "從" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:40 msgctxt "mail_header" msgid "Reply-To" -msgstr "" +msgstr "回覆- 至" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:18 @@ -15310,7 +15318,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:54 msgid "Verification" -msgstr "" +msgstr "驗證" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:56 #, python-format @@ -15527,7 +15535,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:275 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可選擇的" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57 @@ -15816,7 +15824,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:50 @@ -15859,7 +15867,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:95 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:118 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:87 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:58 @@ -15906,7 +15914,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:123 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:5 @@ -15917,13 +15925,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:231 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "啟用" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:155 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:53 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "禁用" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:49 #, python-format @@ -15935,7 +15943,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:60 msgid "Deadlines" -msgstr "" +msgstr "期限" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:24 @@ -15944,7 +15952,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:16 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "返回" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:15 msgid "Payment provider:" @@ -15952,7 +15960,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:21 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "警告:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:22 msgid "" @@ -16027,7 +16035,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:63 msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "不相容的" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:67 msgid "Not available" @@ -16039,7 +16047,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:14 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "禁用" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:21 @@ -16047,12 +16055,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:55 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "啟用" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:10 msgid "Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "恭喜 !" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:12 @@ -16106,7 +16114,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:132 #: pretix/control/views/event.py:345 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "功能" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:134 msgid "" @@ -16152,7 +16160,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:21 msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "基本" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:79 @@ -16167,7 +16175,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:126 msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "在地化" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:65 msgid "Customer and attendee data" @@ -16203,7 +16211,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:122 msgid "Texts" -msgstr "" +msgstr "文件" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:129 msgid "Confirmation text" @@ -16234,11 +16242,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:53 msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "時間軸" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:233 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "顯示" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:245 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 @@ -16264,7 +16272,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:330 msgid "Cart" -msgstr "" +msgstr "購物車" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:338 msgid "" @@ -16398,7 +16406,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "率" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:41 #, python-format @@ -16631,7 +16639,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:88 msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "系列" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:132 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:147 @@ -16664,7 +16672,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3 msgid "Quota:" -msgstr "" +msgstr "額度:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3 #, python-format @@ -16792,7 +16800,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:59 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "元件" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:60 msgid "Installed version" @@ -16899,7 +16907,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:76 msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "個人化" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:89 @@ -17006,7 +17014,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "關閉" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:5 msgid "" @@ -17028,7 +17036,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:62 msgid "Add-On" -msgstr "" +msgstr "附加部分" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:86 msgid "Add a new add-on" @@ -17073,7 +17081,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:153 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "可用性" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:180 msgid "Tickets & Badges" @@ -17085,7 +17093,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:204 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "期間" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:206 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:355 @@ -17095,22 +17103,22 @@ msgstr "分鐘" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:207 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "小時" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:208 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:240 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "日" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:209 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:241 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "月" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:210 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "年" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:216 msgid "" @@ -17175,7 +17183,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:21 msgctxt "discount" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "條件" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:31 msgid "Minimum cart content" @@ -17184,12 +17192,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:40 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_cc.html:50 msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "或" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:50 msgctxt "discount" msgid "Benefit" -msgstr "" +msgstr "好處" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:60 msgid "Discount history" @@ -17282,7 +17290,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:3 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "關閉" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:5 msgid "Sold out (pending orders)" @@ -17295,7 +17303,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:11 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "無限制的" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:14 msgid "Fully reserved" @@ -17373,7 +17381,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:24 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "已付款" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:45 msgid "No matching answers found." @@ -17389,7 +17397,7 @@ msgstr "計數" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:71 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:94 msgid "Question history" @@ -17550,7 +17558,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:29 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "物品" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:31 msgid "" @@ -17689,7 +17697,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:24 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "撤銷" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:6 @@ -17703,7 +17711,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:18 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "權限" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:59 msgid "No applications have access to your pretix account." @@ -17919,11 +17927,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:244 msgid "Unconstrained" -msgstr "" +msgstr "不受約束的" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:250 msgid "–" -msgstr "" +msgstr "–" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:274 msgid "" @@ -17986,7 +17994,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:41 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "可選擇的" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:8 @@ -18031,15 +18039,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 msgid "taxes" -msgstr "" +msgstr "稅" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:45 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "已批准" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:50 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "否認" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:31 @@ -18158,7 +18166,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:20 msgid "Regenerate" -msgstr "" +msgstr "產生" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:300 msgid "" @@ -18261,7 +18269,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "UNSAFE" -msgstr "" +msgstr "不安全" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:615 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655 @@ -18282,7 +18290,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:686 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:437 msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "稅" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:695 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 @@ -18321,7 +18329,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" -msgstr "" +msgstr "遷移" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:766 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 @@ -18340,7 +18348,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "來源" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:868 msgid "Cancel transfer" @@ -18354,7 +18362,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:880 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "忽視" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:886 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 @@ -18364,7 +18372,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:934 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "更新" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:94 @@ -18378,7 +18386,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:969 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "檢查" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 msgid "Order history" @@ -18402,7 +18410,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:50 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:30 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "主題:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:9 @@ -18448,7 +18456,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:34 msgid "Reactivate" -msgstr "" +msgstr "重啟動" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:8 @@ -18573,6 +18581,8 @@ msgid "" "underpaid by %(pending)s. The order total is " "%(total)s." msgstr "" +"我們收到通知, %(amount)s 退款。如果處理此退款,訂單將少付 " +"%(method)s。訂單總數為 %(total)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 msgid "Since the order is already canceled, this will not affect its state." @@ -18628,7 +18638,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:41 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:88 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "傳送" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:8 @@ -18660,7 +18670,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:372 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "總和" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:9 msgid "" @@ -18828,7 +18838,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:6 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "日程表" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:15 msgid "Repetition schedule" @@ -18881,7 +18891,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:97 msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "永遠" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:110 msgid "" @@ -18909,7 +18919,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:122 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "持有者" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:128 msgid "" @@ -19009,7 +19019,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:20 msgid "Go!" -msgstr "" +msgstr "出發!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:86 msgid "Advanced search" @@ -19057,13 +19067,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:248 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" -msgstr "" +msgstr "超付" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:250 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" -msgstr "" +msgstr "工資過低" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:252 @@ -19092,7 +19102,7 @@ msgstr[1] "" msgid "" "This sum includes canceled orders. For your ticket revenue, look at the " "\"order overview\"." -msgstr "" +msgstr "此金額包括已取消的訂單。對於你的門票收入,請查看「訂單概覽」。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:16 @@ -19101,7 +19111,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "銷售" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11 msgid "Revenue (gross)" @@ -19120,6 +19130,9 @@ msgid "" "be removed in the future. Use the \"Accounting report\" in the export " "section instead." msgstr "" +"不建議按日期篩選此報告,因為這可能會導致誤導性資訊,因為此報告只能看到任何訂" +"單的當前狀態,而不能查看之前對訂單所做的任何變更。將來可能會刪除此日期的篩選" +"器。請改用輸出部分「會計報表」。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:66 msgctxt "subevent" @@ -19131,7 +19144,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:365 msgid "Purchased" -msgstr "" +msgstr "已購買" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:189 msgid "" @@ -19148,7 +19161,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "行動" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:9 @@ -19178,7 +19191,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:171 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "詳情" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 msgid "Send password reset link" @@ -19196,7 +19209,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" -msgstr "" +msgstr "匿名化" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 @@ -19204,7 +19217,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:134 msgid "Usages" -msgstr "" +msgstr "用法" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 msgid "Add membership" @@ -19354,7 +19367,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:25 msgid "Token:" -msgstr "" +msgstr "代幣" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:31 msgid "Device overview" @@ -19362,7 +19375,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:6 msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "設備:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:8 msgid "Connect a new device" @@ -19443,16 +19456,16 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:142 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "撤銷" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:164 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "連接" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:173 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:76 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "日誌" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:198 @@ -19480,7 +19493,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "隱私" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" @@ -19576,7 +19589,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:6 msgid "Gate:" -msgstr "" +msgstr "閘門:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:11 @@ -19603,14 +19616,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:63 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "交易" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Your information" msgid "Information" -msgstr "你的資訊" +msgstr "資訊" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:86 msgid "" @@ -19620,7 +19631,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:88 msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "還原" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:131 msgid "Gift card history" @@ -19734,7 +19745,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:20 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "屬性" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:5 msgid "Delete property:" @@ -19746,7 +19757,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:6 msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "屬性:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14 msgid "No media have been created yet." @@ -19761,7 +19772,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:30 msgctxt "reusable_media" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "標識碼" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:28 @@ -19773,7 +19784,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:42 msgctxt "reusable_media" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "連接" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:12 @@ -19872,7 +19883,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:6 msgid "Team:" -msgstr "" +msgstr "團隊:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:30 @@ -19893,7 +19904,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:21 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "會員" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:32 msgid "Two-factor authentication enabled" @@ -19907,7 +19918,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:109 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:53 msgid "invited, pending response" @@ -19929,7 +19940,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:81 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:122 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:88 msgid "API tokens" @@ -19945,7 +19956,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:38 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "會員" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:54 #, python-format @@ -19997,7 +20008,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" @@ -20065,23 +20076,23 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:31 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "代碼" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:35 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "貼上" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:39 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "復原" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:43 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "重做" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:48 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:66 msgid "" @@ -20093,7 +20104,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:80 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "應用" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:88 msgid "Uploading new PDF background…" @@ -20142,7 +20153,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:173 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "載入中…" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:144 msgid "Start editing" @@ -20150,11 +20161,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:159 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "剪下" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:163 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "複製" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:180 msgid "Layout name" @@ -20242,15 +20253,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:363 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "風格" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:365 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "黑暗" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:366 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "光亮" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:372 msgid "Image content" @@ -20261,7 +20272,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:34 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:29 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "內容" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:392 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:50 @@ -20279,7 +20290,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:401 msgid "Other…" -msgstr "" +msgstr "其他…" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:411 msgid "Show available placeholders" @@ -20336,7 +20347,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:31 msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "佔位符" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:33 msgid "Formatting example" @@ -20490,12 +20501,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:258 msgctxt "subevent" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:265 msgctxt "subevent" msgid "Times" -msgstr "" +msgstr "時間" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:339 msgid "Start of first slot" @@ -20515,7 +20526,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:370 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "建立" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:377 msgid "Add a single time slot" @@ -20655,7 +20666,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:96 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:109 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "開始" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:174 msgctxt "subevent" @@ -20736,7 +20747,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:60 msgid "copy" -msgstr "" +msgstr "複製" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:68 msgid "" @@ -20948,19 +20959,19 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "全球" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:20 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "開" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:24 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "關" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:75 msgid "You have no permission to receive this notification" @@ -21026,11 +21037,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:30 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "方式" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:31 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:32 msgid "On behalf of" @@ -21121,7 +21132,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21 msgctxt "number_of_things" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "號碼" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:25 msgid "Generate random codes" @@ -21258,11 +21269,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:108 msgid "Redemptions" -msgstr "" +msgstr "兌換" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:113 msgid "Expiry" -msgstr "" +msgstr "過期" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:170 #, python-format @@ -21439,7 +21450,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/transfer.html:19 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "轉移" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:68 msgid "Currently set on organizer level" @@ -21471,7 +21482,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:79 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "解鎖" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:80 msgid "Go to organizer settings" @@ -21634,7 +21645,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:270 msgid "live" -msgstr "" +msgstr "實況" #: pretix/control/views/dashboards.py:271 msgid "live and in test mode" @@ -21692,7 +21703,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86 #: pretix/presale/views/widget.py:420 msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "很快地" #: pretix/control/views/dashboards.py:558 #, python-brace-format @@ -21739,11 +21750,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:347 msgid "Integrations" -msgstr "" +msgstr "集成" #: pretix/control/views/event.py:348 msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "訂製專屬" #: pretix/control/views/event.py:349 msgid "Output and export formats" @@ -21755,7 +21766,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:357 pretix/control/views/event.py:362 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "其他" #: pretix/control/views/event.py:461 msgid "" @@ -21841,7 +21852,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1172 pretix/control/views/main.py:319 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "增值稅" #: pretix/control/views/event.py:1201 msgid "The new tax rule has been created." @@ -21999,7 +22010,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:465 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "街道" #: pretix/control/views/item.py:567 pretix/control/views/item.py:732 #: pretix/control/views/item.py:754 @@ -22602,7 +22613,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:534 msgid "Administrators" -msgstr "" +msgstr "系統管理員" #: pretix/control/views/organizer.py:596 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." @@ -22862,7 +22873,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/typeahead.py:92 msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "系列:" #: pretix/control/views/typeahead.py:115 msgid "Order {}" @@ -23037,7 +23048,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:316 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "等待" #: pretix/control/views/waitinglist.py:354 msgid "The requested entry does not exist." @@ -23071,7 +23082,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:4 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:6 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "徽章標誌圖片" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 @@ -23118,7 +23129,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:213 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "徽章標誌圖片" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:257 msgid "Attendee badges" @@ -23326,7 +23337,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" -msgstr "" +msgstr "IBAN" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:112 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:463 @@ -23335,7 +23346,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" -msgstr "" +msgstr "BIC" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:122 msgid "Name of bank" @@ -23429,13 +23440,14 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:256 msgid "Restrict to business customers" -msgstr "" +msgstr "僅限於商業客戶" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:257 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for customers who enter an invoice " "address and select \"Business or institutional customer\"." -msgstr "" +msgstr "只能允許輸入發票位址,並且選擇「企業或機構客戶」的客戶,才能選擇此付款提供者" +"。" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:288 msgid "Please fill out your bank account details." @@ -23480,7 +23492,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "銀行" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:542 msgid "Invalid IBAN/BIC" @@ -23510,7 +23522,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:12 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" -msgstr "" +msgstr "付款人" #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:55 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:91 @@ -23593,7 +23605,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:14 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "帳戶" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:28 msgid "Transfer amount" @@ -23691,7 +23703,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:92 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:101 msgid "Discard all" @@ -23746,7 +23758,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "總額:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" @@ -23869,7 +23881,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:34 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "下載" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:12 msgid "Payer and reference" @@ -23887,7 +23899,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:49 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "重試" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:80 msgid "Comment:" @@ -23915,7 +23927,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:123 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "丟棄" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:140 msgid "" @@ -23937,11 +23949,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:350 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "最小值(縮寫)" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:351 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "最大值(縮寫)" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:360 msgid "Filter form is not valid." @@ -24035,7 +24047,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:622 msgctxt "export_category" msgid "Check-in" -msgstr "" +msgstr "Check-in" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:260 msgid "" @@ -24047,7 +24059,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:328 msgctxt "tablehead" msgid "paid" -msgstr "" +msgstr "已付款" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:430 msgid "" @@ -24068,7 +24080,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:638 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "秘密" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:621 msgid "Check-in log (all scans)" @@ -24082,7 +24094,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:642 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "離線" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:643 msgid "Offline override" @@ -24103,7 +24115,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:700 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:732 msgid "Successful scans only" @@ -24154,7 +24166,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:122 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:177 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "終點" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "Reference prefix" @@ -24528,7 +24540,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:16 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:19 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:24 msgid "Capture status" @@ -24605,33 +24617,31 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Account information" msgid "Accounting report" -msgstr "帳戶資訊" +msgstr "會計報表" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:59 msgid "" "Download a PDF report of all sales and payments within a given time frame." -msgstr "" +msgstr "下載選定時間範圍內所有銷售和付款的PDF報告。" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:61 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:246 msgctxt "export_category" msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "分析" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:81 msgid "Ignore test mode orders" -msgstr "" +msgstr "忽略測試模式的訂單" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:117 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "結束" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:128 msgid "Report includes test orders which may be deleted later!" -msgstr "" +msgstr "報告包括測試訂單,以後可能會刪除!" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:133 msgid "" @@ -24643,15 +24653,10 @@ msgstr "報告時間範圍包括使用舊軟體版本產成的數據,該版本 "數據。因此,對於在時間範圍內更改的訂單,報告可能不準確。" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:230 -#, fuzzy -#| msgid "Total" msgid "Tax total" -msgstr "全部" +msgstr "稅金總額" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Gross value" msgid "Gross total" msgstr "總價值(毛利)" @@ -24659,19 +24664,17 @@ msgstr "總價值(毛利)" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:625 #, python-brace-format msgid "Pending payments at {datetime}" -msgstr "" +msgstr "{datetime}的待處理付款" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:682 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:710 #, python-brace-format msgid "Total gift card value at {datetime}" -msgstr "" +msgstr "{datetime} 禮品卡的總價值" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:786 -#, fuzzy -#| msgid "Your items" msgid "Open items" -msgstr "你的物品" +msgstr "開啟物品" #: pretix/plugins/reports/apps.py:44 pretix/plugins/reports/apps.py:47 msgid "Report exporter" @@ -24731,7 +24734,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:377 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:378 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:451 msgid "Tax split list (PDF)" @@ -24751,14 +24754,14 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:820 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:861 msgid "Gross" -msgstr "" +msgstr "毛利" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:539 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:769 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:821 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:861 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "稅" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:624 msgid "Tax split list" @@ -24794,7 +24797,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/returnurl/signals.py:86 msgid "Redirection" -msgstr "" +msgstr "重定向" #: pretix/plugins/returnurl/templates/returnurl/settings.html:7 msgid "" @@ -24816,7 +24819,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:77 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "附件" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:84 msgid "" @@ -24920,7 +24923,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:367 msgid "Absolute" -msgstr "" +msgstr "絕對" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:368 msgid "Relative, before event start" @@ -24952,19 +24955,19 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:49 msgid "scheduled" -msgstr "" +msgstr "已排程" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:50 msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "失敗" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:51 msgid "completed" -msgstr "" +msgstr "退款已完成" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:52 msgid "missed" -msgstr "" +msgstr "錯過" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "Everyone who created a ticket order" @@ -25181,7 +25184,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:56 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:60 msgid "Last execution:" @@ -25279,7 +25282,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:8 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:10 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "統計" #: pretix/plugins/statistics/apps.py:37 msgid "Get a birds-eye view of your event sales with graphical statistics." @@ -25347,7 +25350,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116 msgid "On Sale" @@ -25370,7 +25373,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:82 msgid "Stripe" -msgstr "" +msgstr "Stripe" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:40 msgid "" @@ -25457,12 +25460,12 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:180 msgctxt "stripe" msgid "Live" -msgstr "" +msgstr "實況" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:181 msgctxt "stripe" msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "測試" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:183 msgid "" @@ -25523,7 +25526,7 @@ msgstr "iDEAL" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:258 pretix/plugins/stripe/payment.py:1123 msgid "Alipay" -msgstr "" +msgstr "Alipay" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:265 pretix/plugins/stripe/payment.py:1166 msgid "Bancontact" @@ -25546,7 +25549,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:286 pretix/plugins/stripe/payment.py:1318 msgid "EPS" -msgstr "" +msgstr "EPS" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:293 pretix/plugins/stripe/payment.py:1390 msgid "Multibanco" @@ -26563,7 +26566,7 @@ msgstr "" msgid "" "We will send you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." -msgstr "" +msgstr "一旦活動召集人批准或拒絕你的訂單,我們將立即向你發送電子郵件。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 msgid "" @@ -26905,7 +26908,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:400 msgid "Decrease quantity" -msgstr "" +msgstr "減少數量" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:211 @@ -26921,7 +26924,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:409 msgid "Increase quantity" -msgstr "" +msgstr "增加數量" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:321 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:338 @@ -27082,7 +27085,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20 msgid "Current value:" -msgstr "" +msgstr "當前數值:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:451 #, python-format @@ -27678,7 +27681,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #, python-format msgid "Please complete your payment before %(date)s" -msgstr "" +msgstr "請在 %(date)s之前完成付款" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 msgid "Re-try payment or choose another payment method" @@ -27693,7 +27696,7 @@ msgstr "我們已收到你取消此訂單的要求。請耐心等待活動召集 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #, python-format msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." -msgstr "" +msgstr "%(amount)s 的退款將很快發送給你,請耐心等待。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 msgid "Print" @@ -27704,17 +27707,18 @@ msgstr "列印" msgid "" "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "with us, you can use the following gift card code during payment:" -msgstr "" +msgstr "我們已將 %(amount)s退款作為禮品卡發放。在你下次向我們購買時,你可以在付款時使" +"用以下禮品卡代碼:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #, python-format msgid "The current value of your gift card is %(value)s." -msgstr "" +msgstr "禮品卡的當前價值為 %(value)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #, python-format msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." -msgstr "" +msgstr "此禮品卡有效期至%(expiry)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #, python-format @@ -27823,7 +27827,8 @@ msgid "" "You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will " "receive a refund of the remainder." -msgstr "" +msgstr "你可以請求取消此訂單。如果你的請求獲得批准,將保留 " +"%(fee)s,你將收到剩餘部分的退款。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:412 #, python-format @@ -27831,7 +27836,8 @@ msgid "" "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " "remainder." -msgstr "" +msgstr "你可以取消此訂單。在這種情況下,將保留 %(fee)s " +"的取消費用,你將收到剩餘部分的退款。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429 msgid "" @@ -27849,7 +27855,8 @@ msgstr "你可以取消此訂單並獲得全額退款。" msgid "" "You can cancel this order. As per our cancellation policy, you will still be " "required to pay a cancellation fee of %(fee)s." -msgstr "" +msgstr "你可以取消此訂單。根據我們的取消政策,你仍然需要支付以下取消費用: " +"%(fee)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:463 msgid "You can cancel this order using the following button." @@ -27958,7 +27965,7 @@ msgstr "更改支付方式" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:8 #, python-format msgid "Choose payment method: %(code)s" -msgstr "" +msgstr "選擇支付方式: %(code)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:13 msgid "" @@ -27978,7 +27985,7 @@ msgstr "請確認以下付款詳情。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:22 #, python-format msgid "Total: %(total)s" -msgstr "" +msgstr "總計: %(total)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:7 msgid "Registration details" @@ -28001,7 +28008,8 @@ msgstr "額外資訊" msgid "" "This order is managed for you by %(email)s. Please contact them for any " "questions regarding payment, cancellation or changes to this order." -msgstr "" +msgstr "此訂單由 %(email)s " +"由你管理。有關付款,取消或更改此訂單的任何問題,請與他們聯繫。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:58 msgctxt "action" @@ -28020,7 +28028,7 @@ msgid "" "You can only make some changes to this ticket yourself. For additional " "changes, please get in touch with the person who bought the ticket " "(%(email)s)." -msgstr "" +msgstr "你只能自己對票進行少數更改。如需其他更改,請與購票人聯繫 (%(email)s)." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:5 @@ -28091,12 +28099,12 @@ msgstr "你輸入的優惠券代碼允許您以指定價格購買以下產品之 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:148 #, python-format msgid "from %(minprice)s" -msgstr "" +msgstr "從 %(minprice)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:439 #, python-format msgid "You need to select at least %(number)s products." -msgstr "" +msgstr "你需要選擇至少 %(number)s 的商品。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:5 msgid "Add me to the waiting list" @@ -28176,6 +28184,9 @@ msgid "" " from %(start_date)s\n" " " msgstr "" +"\n" +" from %(start_date)s\n" +" " #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 msgid "Week" @@ -28202,12 +28213,15 @@ msgid "to" msgstr "到" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:119 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" " from %(start_date)s\n" " " msgstr "" +"\n" +" from %(start_date)s\n" +" " #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:5 msgid "customer account" @@ -28279,12 +28293,15 @@ msgid "Save selection" msgstr "保存所選內容" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:82 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" " from %(start_date)s\n" " " msgstr "" +"\n" +" from %(start_date)s\n" +" " #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:7 msgid "Hello!" @@ -28295,7 +28312,7 @@ msgstr "喂 !" msgid "" "This is a self-hosted installation of pretix, your free and " "open source ticket sales software." -msgstr "" +msgstr "這是你的免費開源門票銷售軟體pretix的自行託管安裝。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:15 msgid "" @@ -28308,7 +28325,7 @@ msgstr "如果你想購買門票,則需要點擊活動或召集人個人資料 msgid "" "If you're looking to configure this installation, please head " "over here." -msgstr "" +msgstr "如果要設定此安裝,請在此處< %(a_attr)s。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:24 msgid "Enjoy!" @@ -28347,7 +28364,7 @@ msgstr "更新你的帳戶資訊" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" -msgstr "" +msgstr "登錄到你的帳戶t %(org)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 @@ -28428,7 +28445,7 @@ msgstr "註冊" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" -msgstr "" +msgstr "在 %(org)s建立一個新帳戶" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 msgid "Log in to an existing account" @@ -28473,7 +28490,7 @@ msgstr "顯示過去的活動" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/pagination.html:14 #, python-format msgid "Page %(page)s of %(of)s" -msgstr "" +msgstr "頁%(page)s 的頁 %(of)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22