mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translations: Update Latvian
Currently translated at 37.1% (1726 of 4646 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/lv/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
df2b428aa1
commit
830d48255e
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"lv/>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "Jums jāizvēlas produkts \"{prod}\" šajai sēdvietai."
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:474
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The seat \"{id}\" is already sold or currently blocked."
|
||||
msgstr "Sēdvieta “{}\" ir jau pārdota vai šobrīd bloķēta."
|
||||
msgstr "Sēdvieta “{id}\" ir jau pārdota vai šobrīd bloķēta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61
|
||||
msgid "On waiting list since"
|
||||
@@ -8672,10 +8672,9 @@ msgid "Please only proceed if you trust this website to be safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:20
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Proceed with checkout"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Proceed to %(host)s"
|
||||
msgstr "Turpināt ar pirkumu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/source.html:5 pretix/base/templates/source.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8767,20 +8766,16 @@ msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||
msgstr "Produkts \"{name}\" vairs nav pieejams"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/timeline.py:252
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgctxt "timeline"
|
||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "timeline"
|
||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||
msgstr "Produkts \"{name}\" kļūst pieejams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgctxt "timeline"
|
||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "timeline"
|
||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||
msgstr "Produkts \"{name}\" vairs nav pieejams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/timeline.py:297
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -8933,11 +8928,9 @@ msgid "Do not copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:313 pretix/control/forms/subevents.py:386
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgctxt "subevent"
|
||||
#| msgid "Date {val}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Default ({value})"
|
||||
msgstr "Datums {val}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:365 pretix/control/forms/organizer.py:131
|
||||
msgid "Custom domain"
|
||||
@@ -11305,10 +11298,9 @@ msgid "The order has been approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:350
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "The order has been canceled."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")."
|
||||
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:351
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -14301,16 +14293,14 @@ msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:41
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s %%"
|
||||
msgstr "iesk.. %(rate)s%% %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "excl. %(rate)s %%"
|
||||
msgstr "iesk.. %(rate)s%% %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
|
||||
@@ -15891,22 +15881,19 @@ msgid "Ordered items"
|
||||
msgstr "Pasūtītās preces"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:363
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "End: %(time)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Denied scan: %(date)s"
|
||||
msgstr "Beigas: %(time)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "End: %(time)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exit scan: %(date)s"
|
||||
msgstr "Beigas: %(time)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Event start date"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Entry scan: %(date)s"
|
||||
msgstr "Pasākuma sākuma datums "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:388
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:51
|
||||
@@ -21830,10 +21817,9 @@ msgid "Only enabled rules are actually sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Admission: {datetime}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "on {date} at {time}"
|
||||
msgstr "Ieeja: {datetime}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user