Translations: Update Ukrainian

Currently translated at 32.7% (1552 of 4732 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/

powered by weblate
This commit is contained in:
Iryna Loik
2022-05-06 14:02:48 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 404e537ae6
commit 80f7d12800

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Olha Dolinska <olya.dolinska.od@gmail.com>\n" "Last-Translator: Iryna Loik <iraloyik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"uk/>\n" "uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -9621,20 +9621,20 @@ msgstr ""
#: pretix/base/views/tasks.py:162 #: pretix/base/views/tasks.py:162
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "" msgstr "Виникла неочікувана помилка, просимо пізніше спробувати ще раз."
#: pretix/base/views/tasks.py:165 #: pretix/base/views/tasks.py:165
msgid "The task has been completed." msgid "The task has been completed."
msgstr "" msgstr "Завдання завершено."
#: pretix/control/forms/__init__.py:200 #: pretix/control/forms/__init__.py:200
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgid "Please do not upload files larger than {size}!"
msgstr "" msgstr "Будь ласка не завантажуйте файли, які перевищують {size}!"
#: pretix/control/forms/__init__.py:220 #: pretix/control/forms/__init__.py:220
msgid "Filetype not allowed!" msgid "Filetype not allowed!"
msgstr "" msgstr "Несумісний тип файлу!"
#: pretix/control/forms/checkin.py:90 pretix/control/forms/filter.py:381 #: pretix/control/forms/checkin.py:90 pretix/control/forms/filter.py:381
#: pretix/control/forms/filter.py:408 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:408 pretix/control/forms/filter.py:1605
@@ -9649,19 +9649,19 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:113 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:113
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "" msgstr "Усі дати"
#: pretix/control/forms/event.py:80 #: pretix/control/forms/event.py:80
msgid "Use languages" msgid "Use languages"
msgstr "" msgstr "Використати мови"
#: pretix/control/forms/event.py:82 #: pretix/control/forms/event.py:82
msgid "Choose all languages that your event should be available in." msgid "Choose all languages that your event should be available in."
msgstr "" msgstr "Використати усі мови, які будуть використовуватись під час події."
#: pretix/control/forms/event.py:85 #: pretix/control/forms/event.py:85
msgid "This is an event series" msgid "This is an event series"
msgstr "" msgstr "Це серія подій"
#: pretix/control/forms/event.py:121 #: pretix/control/forms/event.py:121
msgid "" msgid ""
@@ -9670,11 +9670,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:125 pretix/control/forms/event.py:457 #: pretix/control/forms/event.py:125 pretix/control/forms/event.py:457
msgid "Event timezone" msgid "Event timezone"
msgstr "" msgstr "Часовий пояс події"
#: pretix/control/forms/event.py:132 #: pretix/control/forms/event.py:132
msgid "Sales tax rate" msgid "Sales tax rate"
msgstr "" msgstr "Ставка податку з продажу"
#: pretix/control/forms/event.py:133 #: pretix/control/forms/event.py:133
msgid "" msgid ""
@@ -9685,7 +9685,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:140 #: pretix/control/forms/event.py:140
msgid "Grant access to team" msgid "Grant access to team"
msgstr "" msgstr "Надати доступ команді"
#: pretix/control/forms/event.py:141 #: pretix/control/forms/event.py:141
msgid "" msgid ""