Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 39.9% (957 of 2393 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten Visscher
2018-05-03 11:11:14 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 3dd27797dc
commit 7e784c9509

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-02 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 09:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-03 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten Visscher <mail@maartenvisscher.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n" "\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:171 #: pretix/control/logdisplay.py:171
msgid "The payment method has been changed." msgid "The payment method has been changed."
msgstr "" msgstr "De betaalmethode is veranderd."
#: pretix/control/logdisplay.py:172 #: pretix/control/logdisplay.py:172
msgid "An unidentified type email has been sent." msgid "An unidentified type email has been sent."
@@ -11145,6 +11145,9 @@ msgid ""
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order." "your order."
msgstr "" msgstr ""
"Als u verdergaat sturen we u door naar PayPal om de betalingsgegevens in te "
"vullen. Daarna wordt u hier teruggeleid om de bestelling te controleren en "
"te bevestigen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "This order has been paid via PayPal." msgid "This order has been paid via PayPal."
@@ -11954,7 +11957,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19
msgid "Payment method" msgid "Payment method"
msgstr "" msgstr "Betalingsmethode"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:9 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:6 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:6
@@ -12290,7 +12293,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:75
msgid "Contact event organizer" msgid "Contact event organizer"
msgstr "Contact opnemen met de organisatie van het evenement" msgstr "Neem contact op met organisatie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:78
msgid "Imprint" msgid "Imprint"
@@ -12673,7 +12676,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:50 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:50
msgid "Use different payment method" msgid "Use different payment method"
msgstr "" msgstr "Gebruik een andere betaalmethode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:61
msgid "Complete payment" msgid "Complete payment"
@@ -12787,10 +12790,13 @@ msgid ""
"you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders "
"you placed using this email address." "you placed using this email address."
msgstr "" msgstr ""
"Als u de link naar uw bestelling bent kwijtgeraakt, voer het e-mailadres in "
"dat bij uw bestelling gebruikt is. We sturen u dan een e-mail met de links "
"naar alle bestellingen die met dit e-mailadres geplaatst zijn."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:26
msgid "Send links" msgid "Send links"
msgstr "" msgstr "Verstuur links"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:9 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:12