Update from Weblate. (#804)

* Added translation on translate.pretix.eu (Danish)

* Added translation on translate.pretix.eu (French)

* Added translation on translate.pretix.eu (Dutch)

* Added translation on translate.pretix.eu (Portuguese (Brazil))

* Added translation on translate.pretix.eu (Arabic)

* Added translation on translate.pretix.eu (Danish)

* Added translation on translate.pretix.eu (Dutch)

* Added translation on translate.pretix.eu (French)

* Added translation on translate.pretix.eu (Portuguese (Brazil))

* Added translation on translate.pretix.eu (Arabic)

* Translated on translate.pretix.eu (German)

Currently translated at 100.0% (2234 of 2234 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate

* Translated on translate.pretix.eu (German (informal))

Currently translated at 100.0% (2234 of 2234 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
pretix translation bot
2018-03-08 15:12:05 +01:00
committed by Raphael Michel
parent c28f8f763a
commit 7c8a45fd4c
12 changed files with 57684 additions and 73 deletions

View File

@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 21:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-08 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German (informal) "
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/>\n"
"Language: de_Informal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:122
@@ -3123,19 +3124,7 @@ msgstr ""
"Das {event} Team"
#: pretix/base/settings.py:321
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
#| "\n"
#| "we did not yet receive a payment for your order for {event}.\n"
#| "Please keep in mind that if we only guarantee your order if we receive\n"
#| "your payment before {expire_date}.\n"
#| "\n"
#| "You can view the payment information and the status of your order at\n"
#| "{url}\n"
#| "\n"
#| "Best regards,\n"
#| "Your {event} team"
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -4707,11 +4696,11 @@ msgstr "Der zusätzliche Text in der Fußzeile wird zu dieser URL verlinkt."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:33
msgid "Global message banner"
msgstr ""
msgstr "Systemweite Banner-Nachricht"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:38
msgid "Global message banner detail text"
msgstr ""
msgstr "Details zur systemweiten Banner-Nachricht"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:54
msgid "Perform update checks"
@@ -5825,7 +5814,7 @@ msgstr "Zurück zum eigenen Benutzer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:281
msgid "Read more"
msgstr ""
msgstr "Mehr erfahren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:298
msgid ""
@@ -6953,10 +6942,8 @@ msgstr "Aktuell verfügbar: %(num)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_message.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_message.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Hide message"
msgid "System message"
msgstr "Löschen"
msgstr "Systemnachricht"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:16
msgid "Update check"
@@ -7452,12 +7439,13 @@ msgid ""
"currently only be selected on development installations of pretix, not in "
"production."
msgstr ""
"Die Übersetzung für diese Sprache ist noch in Arbeit. Die Sprache kann "
"derzeit nur in Entwicklungsumgebungen von pretix ausgewählt werden, nicht in "
"Produktivinstallationen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:10
#, fuzzy
#| msgid "running in development mode"
msgid "Translation in development"
msgstr "im Entwicklermodus"
msgstr "Übersetzung in Arbeit"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:13
msgid ""
@@ -7466,12 +7454,14 @@ msgid ""
"and will show in English instead. You can help translating at translate."
"pretix.eu."
msgstr ""
"Diese Übersetzung wird nicht vom pretix-Team gepflegt. Wir können für ihre "
"Korrektheit nicht garantieren und neue oder kürzlich geänderte Funktionen "
"können stattdessen auf Englisch erscheinen. Du kannst unter "
"translate.pretix.eu bei der Übersetzung helfen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Unresolved transactions"
msgid "Inofficial translation"
msgstr "Unzugeordnete Überweisungen"
msgstr "inoffizielle Übersetzung"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:8
@@ -10806,14 +10796,13 @@ msgid "Sample Company LLC"
msgstr "Musterfirma GmbH"
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:121
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your message has been queued and will be sent to the selected users."
#, python-format
msgid ""
"Your message has been queued and will be sent to %d users in the next "
"minutes."
msgstr ""
"Die Nachricht wurde gespeichert und wird nun an die ausgewählten Benutzer "
"versendet."
"Die Nachricht wurde gespeichert und wird in den nächsten Minuten an %d "
"Benutzer versendet."
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:9
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:12
@@ -12605,15 +12594,15 @@ msgstr "Deutsch (Du)"
#: pretix/settings.py:350
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Niederländisch"
#: pretix/settings.py:351
msgid "Danish"
msgstr ""
msgstr "Dänisch"
#: pretix/settings.py:352
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#~ msgid "Failed to send mails to the following users: {}"
#~ msgstr "Mails an die folgenden Benutzer konnten nicht versendet werden: {}"