diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index f24988a5fb..97770075e8 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-14 11:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-30 15:00+0000\n" -"Last-Translator: Mikkel Ricky \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -20764,36 +20764,24 @@ msgstr "Bestilling bekræftet" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can download your tickets using the buttons below. Please have your " -#| "ticket ready when entering the event." msgid "Please have your ticket ready when entering the event." -msgstr "" -"Du kan downloade dine billetter på knapperne nedenfor. Dine billetter bør " -"være udskrevet til fremvisning i indgangen." +msgstr "Hav venligst billetten klar, når du ankommer til arrangementet." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Download all tickets at once:" msgid "Download your tickets here:" -msgstr "Hent alle billetter:" +msgstr "Hent dine billetter her:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:13 msgid "Download all tickets at once:" -msgstr "Hent alle billetter:" +msgstr "Hent alle billetter på én gang:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Download ticket" msgid "Download your ticket here:" -msgstr "Hent billet" +msgstr "Hent din billet her:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Download all tickets at once:" msgid "Download your tickets using the buttons below." -msgstr "Hent alle billetter:" +msgstr "Hent dine billetter ved at anvende knapperne nedenfor." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:58 #, python-format @@ -20801,15 +20789,13 @@ msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Confirmation text" msgctxt "order state" msgid "Confirmation pending" -msgstr "Bekræftelsestekst" +msgstr "Bekræftelse afventer" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:9 msgid "Payment pending" -msgstr "Afventer betaling" +msgstr "Betaling afventer" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:15 #, fuzzy @@ -20996,7 +20982,7 @@ msgstr "Tak!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:17 msgid "Your order has been placed successfully. See below for details." -msgstr "" +msgstr "Din ordre er gennemført med succes. Se detaljerne nedenfor." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:20 msgid "" @@ -21007,6 +20993,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:24 msgid "Please note that we still await your payment to complete the process." msgstr "" +"Bemærk venligst, at vi afventer din betaling for at kunne færdiggøre " +"bestillingen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29 msgid "Your order has been processed successfully! See below for details." @@ -21014,7 +21002,7 @@ msgstr "Din bestilling er gennemført! Se detaljerne nedenfor." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:31 msgid "We successfully received your payment. See below for details." -msgstr "" +msgstr "Vi har modtaget din betaling. Se detaljerne nedenfor." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:33 msgid "" @@ -21037,12 +21025,12 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 msgid "View in backend" -msgstr "" +msgstr "Se i administrationen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #, python-format msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." -msgstr "" +msgstr "En betaling på %(total)s afventer stadig for denne ordre." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70 #, python-format @@ -21051,7 +21039,7 @@ msgstr "Gennemfør venligst betaling inden %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:79 msgid "Re-try payment or choose another payment method" -msgstr "" +msgstr "Prøv at betale igen - eller vælg en anden betalingsmetode" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:45 @@ -21063,15 +21051,19 @@ msgid "" "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "the event organizer decides on the cancellation." msgstr "" +"Vi har modtaget din anmodning om at annullere denne ordre. Vær tålmodig, " +"mens arrangementets arrangør træffer afgørelse om anmodningen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:117 #, python-format msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgstr "" +"En tilbagebetaling på %(amount)s vil snart blive overført til dig - vær " +"venligst tålmodig." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:124 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126 #, python-format diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3f340a561e..40bef86d77 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-14 12:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-19 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:00+0000\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:755 msgid "Click to close" -msgstr "" +msgstr "Klik for at lukke" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:770 msgid "You have unsaved changes!" -msgstr "" +msgstr "Du har ændringer, der ikke er gemt!" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/orderchange.js:25 #, fuzzy @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Antal" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:131 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:132 #, fuzzy @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:438 msgid "Time zone:" -msgstr "" +msgstr "Tidszone:" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:430 msgid "Your local time:" -msgstr "" +msgstr "Din lokaltid:" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 msgctxt "widget" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "tilgængelig: %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 msgctxt "widget" msgid "Only available with a voucher" -msgstr "Kun tilgængelig med en voucher" +msgstr "Kun tilgængelig med en rabatkode" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #, javascript-format @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Fortsæt booking" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 msgctxt "widget" msgid "Redeem a voucher" -msgstr "Indløs voucher" +msgstr "Indløs rabatkode" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 msgctxt "widget" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Indløs" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 msgctxt "widget" msgid "Voucher code" -msgstr "Voucherkode" +msgstr "Rabatkode" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 msgctxt "widget" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Forrige måned" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 msgctxt "widget" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Næste uge" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #, fuzzy @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Forrige måned" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 msgctxt "widget" msgid "Open seat selection" -msgstr "" +msgstr "Åbn sædevalg" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 msgid "Mo" diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index b6bca9d7ca..3213c83768 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-14 11:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-31 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -933,10 +933,8 @@ msgstr "Besteldatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:129 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:362 -#, fuzzy -#| msgid "Order date" msgid "Order time" -msgstr "Besteldatum" +msgstr "Besteltijd" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 msgid "Date of last payment" @@ -1295,10 +1293,8 @@ msgid "Repeat password" msgstr "Herhaal wachtwoord" #: pretix/base/forms/questions.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter a shorter name." -msgstr "Vul alstublieft uw naam in." +msgstr "Vul alstublieft een kortere naam in." #: pretix/base/forms/questions.py:287 pretix/base/forms/questions.py:575 msgid "Street and Number" @@ -2124,10 +2120,8 @@ msgid "{category} (Add-On products)" msgstr "{category} (add-on producten)" #: pretix/base/models/items.py:121 -#, fuzzy -#| msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgid "Disable product for this date" -msgstr "Optioneel. Er worden geen producten verkocht vóór deze datum." +msgstr "Product voor deze datum uitschakelen" #: pretix/base/models/items.py:261 pretix/base/models/items.py:827 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 @@ -5599,20 +5593,16 @@ msgstr "" "hier de opties aan de gebruiker uitleggen." #: pretix/base/settings.py:433 pretix/base/settings.py:442 -#, fuzzy -#| msgid "All days" msgid "in days" -msgstr "Alle dagen" +msgstr "in dagen" #: pretix/base/settings.py:434 pretix/base/settings.py:443 msgid "in minutes" -msgstr "" +msgstr "in minuten" #: pretix/base/settings.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Extend payment term" msgid "Set payment term" -msgstr "Betalingstermijn verlengen" +msgstr "Betalingstermijn instellen" #: pretix/base/settings.py:445 msgid ""