mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-22 11:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 16:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gonzalo Gabriel Perez <zalitoar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
@@ -289,17 +289,17 @@ msgstr "Generando mensajes…"
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Error desconocido."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:241
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:242
|
||||
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgstr "¡Tu color tiene gran contraste y es muy legible!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:245
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:246
|
||||
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Tu color tiene un contraste decente y es probablemente suficientemente "
|
||||
"legible!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:249
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
|
||||
"darker shade."
|
||||
@@ -307,23 +307,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Tu color tiene mal contraste para un texto con fondo blanco, por favor "
|
||||
"escoge un tono más oscuro."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:384
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:385
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:385
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:386
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:709
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:711
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:766
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:768
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Click para cerrar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:781
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user