mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
@@ -723,13 +723,20 @@ msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selected only"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Soamente seleccionados"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#| msgid "Selected only"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Soamente seleccionados"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "See variations"
|
||||
@@ -737,84 +744,84 @@ msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select variant %s"
|
||||
msgstr "Ver variacións"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Sold out"
|
||||
msgstr "Esgotado"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Buy"
|
||||
msgstr "Mercar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Rexistrarse"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr "Reservado"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "FREE"
|
||||
msgstr "De balde"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "from %(currency)s %(price)s"
|
||||
msgstr "dende %(currency)s %(price)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "inclúe %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "máis %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "incl. taxes"
|
||||
msgstr "impostos incluídos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "plus taxes"
|
||||
msgstr "máis impostos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "currently available: %s"
|
||||
msgstr "dispoñible actualmente: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Only available with a voucher"
|
||||
msgstr "Só dispoñible mediante vale"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "minimum amount to order: %s"
|
||||
msgstr "cantidade mínima de pedido: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Close ticket shop"
|
||||
msgstr "Cerrar a tenda de tíckets"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "The ticket shop could not be loaded."
|
||||
msgstr "Non se puido cargar a tenda de tíckets."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
|
||||
@@ -823,18 +830,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Actualmente hai moitas persoas usuarias na tenda de tíckets. Por favor, abra "
|
||||
"a tenda nunha nova pestana para continuar."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Open ticket shop"
|
||||
msgstr "Abrir a tenda de tíckets"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O carro de compras non se puido crear. Por favor, inténteo de novo máis tarde"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
|
||||
@@ -843,12 +850,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Non puidemos crear o seu carro debido a que hai moitas persoas usuarias na "
|
||||
"tenda. Por favor, presione \"Continuar\" para intentalo nunha nova pestana."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Waiting list"
|
||||
msgstr "Lista de agarda"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
|
||||
@@ -857,82 +864,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Xa ten un carro de compras activo para este evento. Se selecciona máis "
|
||||
"produtos, estes engadiranse ao carro actual."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Resume checkout"
|
||||
msgstr "Continuar co pagamento"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Redeem a voucher"
|
||||
msgstr "Trocar un vale"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Redeem"
|
||||
msgstr "Trocar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Voucher code"
|
||||
msgstr "Código do cupón"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "See variations"
|
||||
msgstr "Ver variacións"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different event"
|
||||
msgstr "Elixir un evento distinto"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different date"
|
||||
msgstr "Elixir unha data diferente"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Mes seguinte"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Mes anterior"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Semana seguinte"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Previous week"
|
||||
msgstr "Semana anterior"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Open seat selection"
|
||||
msgstr "Abrir selección de asentos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
|
||||
@@ -940,84 +947,84 @@ msgid ""
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Load more"
|
||||
msgstr "Cargar máis"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr "Lu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
|
||||
msgid "Tu"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
||||
msgid "We"
|
||||
msgstr "Mér"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Xo"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
|
||||
msgid "Fr"
|
||||
msgstr "Ve"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
|
||||
msgid "Sa"
|
||||
msgstr "Sáb"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Xaneiro"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febreiro"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Xuño"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Xullo"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembro"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user