diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index f4b0fea9fe..82315def37 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-17 15:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:13+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "Meta-Informationen" #: pretix/base/models/orders.py:198 msgid "E-mail address verified" -msgstr "E-Mail-Adresse verzifiziert" +msgstr "E-Mail-Adresse verifiziert" #: pretix/base/models/orders.py:683 msgid "" @@ -8478,10 +8478,8 @@ msgid "You need to specify an amount for a partial refund." msgstr "Sie müssen für eine Teilrückerstattung auch einen Betrag angeben." #: pretix/control/forms/orders.py:544 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel all orders" msgid "Cancel all dates" -msgstr "Alle Bestellungen stornieren" +msgstr "Alle Termine stornieren" #: pretix/control/forms/orders.py:549 msgid "Automatically refund money if possible" @@ -8601,6 +8599,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:692 msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" +"Bitte bestätigen Sie, dass Sie ALLE Termine dieser Veranstaltungsreihe " +"stornieren möchten." #: pretix/control/forms/organizer.py:28 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." @@ -14104,12 +14104,12 @@ msgid "" "Create a payment on the respective order that cancels out with this " "transaction. The order will then likely be overpaid." msgstr "" +"Erstellt eine Zahlung für diese Bestellung, die sich mit dieser Transaktion " +"aufhebt. Die Bestellung ist dann vermutlich überzahlt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:72 -#, fuzzy -#| msgid "Never" msgid "Revert" -msgstr "Niemals" +msgstr "Rückbuchen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:76 msgid "Manual transaction" @@ -15285,7 +15285,7 @@ msgstr "Passwort-Reset-Link per E-Mail verschicken" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:16 msgid "Impersonate user" -msgstr "In Benutzer schlüpfen" +msgstr "Als Benutzer ausgeben" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" @@ -16742,16 +16742,12 @@ msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "Geschenkgutscheine dürfen keine negativen Werte haben." #: pretix/control/views/organizer.py:1028 -#, fuzzy -#| msgid "The transaction amount is incorrect." msgid "The transaction could not be reversed." -msgstr "Der Überweisungsbetrag stimmt nicht." +msgstr "Die Transaktion konnte nicht zurückgebucht werden." #: pretix/control/views/organizer.py:1030 -#, fuzzy -#| msgid "The manual transaction has been saved." msgid "The transaction has been reversed." -msgstr "Die manuelle Transaktion wurde gespeichert." +msgstr "Die Transaktion wurde zurückgebucht." #: pretix/control/views/organizer.py:1035 msgid "Your input was invalid, please try again." @@ -17806,12 +17802,13 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:152 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" +msgstr "PayPal akzeptiert keine Zahlungen in der Währung dieser Veranstaltung." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:153 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" +"Bitte prüfen Sie diese PayPal-Seite für eine Liste unterstützter Währungen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:158 msgid "" @@ -17821,6 +17818,10 @@ msgid "" "country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " "to send any payments." msgstr "" +"Die Veranstaltungswährung wird von PayPal nur für inländische Zahlungen " +"unterstützt. Das bedeutet, dass sowohl das Kunden- als auch das Händler-" +"PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " +"sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:205 pretix/plugins/paypal/payment.py:291 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:306 pretix/plugins/paypal/payment.py:309 @@ -19304,16 +19305,12 @@ msgid "PDF output" msgstr "PDF-Ausgabe" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Download ticket" msgid "Download tickets (PDF)" -msgstr "Ticket herunterladen" +msgstr "Tickets herunterladen (PDF)" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "Download ticket" msgid "Download ticket (PDF)" -msgstr "Ticket herunterladen" +msgstr "Ticket herunterladen (PDF)" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:36 msgid "Default ticket layout" @@ -19782,12 +19779,11 @@ msgid "Add one more" msgstr "Eins mehr hinzufügen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Any product" +#, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" -msgstr[0] "Alle Produkte" -msgstr[1] "Alle Produkte" +msgstr[0] "Ein Produkt" +msgstr[1] "%(num)s Produkte" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264