From 7063f32f24b7ff3cb226e786c4e46dae3db3c45e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Fri, 1 Feb 2019 16:27:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (German (informal)) Currently translated at 99.9% (2959 of 2960 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate --- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 139 +++++------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 78977c5a11..218acfb9f7 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-01 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-18 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-01 16:37+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" @@ -237,10 +237,8 @@ msgid "CSV (with semicolons)" msgstr "CSV (mit Semikolon)" #: pretix/base/exporter.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Excel (.xlsx)" msgid "Combined Excel (.xlsx)" -msgstr "Excel (.xslx)" +msgstr "Kombiniertes Excel (.xslx)" #: pretix/base/exporters/answers.py:18 msgid "Answers to file upload questions" @@ -323,10 +321,8 @@ msgid "Filter by status" msgstr "Nach Status filtern" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Order date" msgid "Order data" -msgstr "Bestelldatum" +msgstr "Bestelldaten" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:28 pretix/base/models/orders.py:182 #: pretix/control/navigation.py:181 @@ -342,10 +338,8 @@ msgid "Order positions" msgstr "Bestellzeilen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Other fees" msgid "Order fees" -msgstr "Andere Gebühren" +msgstr "Gebühren" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:39 msgid "Only paid orders" @@ -542,10 +536,8 @@ msgid "Invoice numbers" msgstr "Rechnungsnummern" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "Device type" msgid "Fee type" -msgstr "Gerätetyp" +msgstr "Art der Gebühr" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:196 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:556 pretix/base/models/items.py:257 @@ -589,8 +581,6 @@ msgid "Invoice address name" msgstr "Rechnungsadresse: Name" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:266 -#, fuzzy -#| msgid "Position" msgid "Position ID" msgstr "Position" @@ -643,13 +633,11 @@ msgstr "Gutschein" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:285 msgid "Pseudonymization ID" -msgstr "" +msgstr "Pseudonyme ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:362 -#, fuzzy -#| msgid "List of payments and refunds" msgid "Order payments and refunds" -msgstr "Liste der Bezahlungen und Erstattungen" +msgstr "Bezahlungen und Erstattungen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:370 msgid "Only successful payments" @@ -678,10 +666,8 @@ msgid "Completion date" msgstr "Abschlussdatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Status" msgid "Status code" -msgstr "Status" +msgstr "Status-Code" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:404 pretix/base/models/orders.py:1008 #: pretix/base/models/orders.py:1299 @@ -756,11 +742,8 @@ msgid "Infinite" msgstr "Unendlich" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Invoice date" msgid "Invoice data" -msgstr "Rechnungsdatum" +msgstr "Rechnungsdaten" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:467 pretix/base/shredder.py:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 @@ -771,16 +754,11 @@ msgid "Invoices" msgstr "Rechnungen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:468 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice numbers" msgid "Invoice lines" -msgstr "Rechnungsnummern" +msgstr "Rechnungszeilen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:474 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Invoice number" msgid "Invoice number" msgstr "Rechnungsnummer" @@ -803,17 +781,13 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:478 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:566 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice style" msgid "Invoice type" -msgstr "Rechnungs-Layout" +msgstr "Rechnungsart" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:479 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 -#, fuzzy -#| msgid "Cancellation fee" msgid "Cancellation of" -msgstr "Stornogebühr" +msgstr "Storno von" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:480 pretix/base/models/auth.py:90 #: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/views/waitinglist.py:200 @@ -834,19 +808,13 @@ msgstr "Sprache" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Invoice number" msgid "Invoice sender:" -msgstr "Rechnungsnummer" +msgstr "Rechnungsabsender:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:486 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Tax ID: %s" msgid "Tax ID" -msgstr "Steuernummer: %s" +msgstr "Steuernummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:488 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:489 @@ -866,17 +834,13 @@ msgstr "Steuernummer: %s" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:581 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:582 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:583 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice settings" msgid "Invoice recipient:" -msgstr "Rechnungseinstellungen" +msgstr "Rechnungsempfänger:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:490 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 -#, fuzzy -#| msgid "Sender address" msgid "Street address" -msgstr "Absender-Adresse" +msgstr "Straße" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:495 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:582 pretix/base/models/orders.py:1764 @@ -895,34 +859,25 @@ msgid "Reverse charge" msgstr "Reverse Charge" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:498 -#, fuzzy -#| msgid "Show %(currency)s" msgid "Shown foreign currency" -msgstr "Zeige %(currency)s" +msgstr "Angezeigte Fremdwährung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:499 -#, fuzzy -#| msgid "Event currency" msgid "Foreign currency rate" -msgstr "Veranstaltungswährung" +msgstr "Wechselkurs Fremdwährung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:500 -#, fuzzy -#| msgid "Total value" msgid "Total value (with taxes)" -msgstr "Gesamtbetrag" +msgstr "Gesamtbetrag (mit Steuern)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:501 msgid "Total value (without taxes)" -msgstr "" +msgstr "Gesamtbetrag (ohne Steuern)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:527 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Cancellation" msgid "Cancellation" -msgstr "Rechnungskorrektur" +msgstr "Storno" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:527 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 @@ -952,26 +907,20 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:555 -#, fuzzy -#| msgid "Phone number" msgid "Line number" -msgstr "Telefonnummer" +msgstr "Zeilennummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:557 pretix/control/forms/orders.py:203 msgid "Gross price" msgstr "Brutto-Preis" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:558 -#, fuzzy -#| msgid "Default price" msgid "Net price" -msgstr "Basispreis" +msgstr "Nettopreis" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 -#, fuzzy -#| msgid "Team name" msgid "Tax name" -msgstr "Teamname" +msgstr "Steuerregel" #: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:173 #: pretix/base/models/auth.py:78 pretix/base/models/notifications.py:25 @@ -1794,10 +1743,8 @@ msgstr "" "Veranstaltung berechtigt." #: pretix/base/models/items.py:291 -#, fuzzy -#| msgid "Generate invoices" msgid "Generate tickets" -msgstr "Rechnungen ausstellen" +msgstr "Tickets generieren" #: pretix/base/models/items.py:298 msgid "Product picture" @@ -5333,16 +5280,16 @@ msgstr "" "Einstellungen der Steuer-Regel werden ignoriert." #: pretix/control/forms/event.py:526 -#, fuzzy -#| msgid "Multiline text" msgid "Guidance text" -msgstr "Text (mehrzeilig)" +msgstr "Hilfetext" #: pretix/control/forms/event.py:527 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" +"Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Du kannst hier " +"beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären." #: pretix/control/forms/event.py:538 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." @@ -6449,15 +6396,15 @@ msgstr "Bitte wähle ein Kontingent aus." #: pretix/control/forms/item.py:303 msgid "Choose automatically depending on event settings" -msgstr "" +msgstr "Automatisch auf Basis der Veranstaltungseinstellungen" #: pretix/control/forms/item.py:304 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" -msgstr "" +msgstr "Ja, wenn Ticketing insgesamt aktiviert ist" #: pretix/control/forms/item.py:305 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Niemals" #: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "" @@ -6770,13 +6717,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:266 msgid "Favicon" -msgstr "" +msgstr "Favicon" #: pretix/control/forms/organizer.py:269 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accomodate most devices." msgstr "" +"Wenn du ein Favicon hochlädst, wird dieses statt des pretix-Logos verwendet. " +"Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte abzudecken." #: pretix/control/forms/organizer.py:283 msgctxt "webhooks" @@ -13065,10 +13014,8 @@ msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." #: pretix/control/views/orders.py:305 pretix/presale/views/order.py:688 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket download is not enabled for add-on products." msgid "Ticket download is not enabled for this product." -msgstr "Der Ticket-Download ist für Zusatzprodukte nicht freigeschaltet." +msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet." #: pretix/control/views/orders.py:413 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." @@ -13736,10 +13683,8 @@ msgstr "" "Teilnehmer*innen zu erstellen." #: pretix/plugins/badges/exporters.py:72 -#, fuzzy -#| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "None of the selected products is configured to print badges." -msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv oder hat keinen Preis." +msgstr "Keines der gewählten Produkte ist zum Badge-Druck konfiguriert." #: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 msgid "Attendee badges" @@ -13758,10 +13703,8 @@ msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" #: pretix/plugins/badges/forms.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Print badges" msgid "(Do not print badges)" -msgstr "Badges drucken" +msgstr "(Keine Badges drucken)" #: pretix/plugins/badges/forms.py:53 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:8 @@ -15783,18 +15726,10 @@ msgstr[1] "" "Du musst genau %(min_count)s Optionen aus dieser Kategorie auswählen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Waiting, product %(num)sx available\n" -#| " " msgid "" "\n" " " msgstr "" -"\n" -" Wartet, Produkt %(num)sx verfügbar\n" -" " #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:44 #, python-format