diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index c990c34b30..007adbf98d 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-24 11:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-26 22:00+0000\n" -"Last-Translator: Renne Rocha \n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-25 23:00+0000\n" +"Last-Translator: André Almeida \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.16\n" #: pretix/_base_settings.py:87 msgid "English" @@ -291,42 +291,28 @@ msgid "The bundled item must not have bundles on its own." msgstr "O item empacotado não deve ter pacotes por conta própria." #: pretix/api/serializers/item.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "The payment is too late to be accepted." msgid "The program start must not be empty." -msgstr "O pagamento foi feito muito tarde para ser aceito." +msgstr "O início do programa não pode estar vazio." #: pretix/api/serializers/item.py:239 -#, fuzzy -#| msgid "The payment is too late to be accepted." msgid "The program end must not be empty." -msgstr "O pagamento foi feito muito tarde para ser aceito." +msgstr "O fim do programa não pode estar vazio." #: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2322 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum date must not be before the minimum value." msgid "The program end must not be before the program start." -msgstr "A data máxima deve ser antes do valor mínimo." +msgstr "O final do programa não pode acontecer antes do início do programa." #: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2316 -#, fuzzy -#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series." msgid "You cannot use program times on an event series." -msgstr "" -"Você não pode selecionar um subevento se o seu evento não for uma série de " -"eventos." +msgstr "Você não pode usar o horário do programa em uma série de eventos." #: pretix/api/serializers/item.py:337 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. " -#| "Please use the dedicated nested endpoint." msgid "" "Updating add-ons, bundles, program times or variations via PATCH/PUT is not " "supported. Please use the dedicated nested endpoint." msgstr "" -"A atualização de complementos, pacotes ou variações via PATCH/PUT não é " -"suportada. Use o endpoint aninhado dedicado." +"A atualização de complementos, horário de programas ou variações via PATCH/" +"PUT não é suportada. Use o endpoint aninhado dedicado." #: pretix/api/serializers/item.py:345 msgid "Only admission products can currently be personalized." @@ -640,6 +626,8 @@ msgid "" "Only includes explicit changes to the voucher, not e.g. an increase of the " "number of redemptions." msgstr "" +"Inclui apenas mudanças explícitas para o voucher, não inclui, por exemplo, " +"um aumento no número de reembolsos." #: pretix/api/webhooks.py:454 msgid "Voucher deleted" @@ -658,22 +646,16 @@ msgid "Customer account anonymized" msgstr "Conta foi anonimizada" #: pretix/api/webhooks.py:470 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgid "Gift card added" -msgstr "Código do cartão-presente" +msgstr "Cartão-presente adicionado" #: pretix/api/webhooks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgid "Gift card modified" -msgstr "Código do cartão-presente" +msgstr "Cartão de presente adicionado" #: pretix/api/webhooks.py:478 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card transactions" msgid "Gift card used in transaction" -msgstr "Transações com cartões-presente" +msgstr "Cartão de presente usado em transação" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054 @@ -1156,10 +1138,9 @@ msgid "Ticket link" msgstr "Link do ingresso" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:578 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Check-in list {val}" +#, python-brace-format msgid "Check-in datetime on list {}" -msgstr "Lista de check-in {val}" +msgstr "Dia/horário de check-in na lista {}" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:590 #, python-brace-format