Translated on translate.pretix.eu (Danish)

Currently translated at 41.8% (1593 of 3807 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/

powered by weblate
This commit is contained in:
Mie Frydensbjerg
2020-11-13 06:53:21 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 5514279868
commit 6d1ad45908

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 15:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 08:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-13 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
">\n" ">\n"
@@ -3219,12 +3219,9 @@ msgid "pending"
msgstr "afventer" msgstr "afventer"
#: pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/models/orders.py:1294
#, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Order confirmed"
msgctxt "payment_state" msgctxt "payment_state"
msgid "confirmed" msgid "confirmed"
msgstr "Bestilling bekræftet" msgstr "bekræftet"
#: pretix/base/models/orders.py:1295 #: pretix/base/models/orders.py:1295
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -21305,13 +21302,11 @@ msgid "Add one more"
msgstr "Tilføj nyt element" msgstr "Tilføj nyt element"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:278 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:278
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Add-on products"
msgid "One product" msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products" msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Tilføjelsesprodukter" msgstr[0] "Produkt"
msgstr[1] "Tilføjelsesprodukter" msgstr[1] "%(num)s produkter"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -21695,16 +21690,12 @@ msgid "Change details"
msgstr "Ret oplysningerne" msgstr "Ret oplysningerne"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:186
#, fuzzy
#| msgid "Last date of payments"
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Seneste betalingsdato" msgstr "Gennemførte betalinger"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:195
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Betalingsdato" msgstr "Afventende i alt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239
msgid "" msgid ""
@@ -21722,11 +21713,9 @@ msgid "Internal Reference"
msgstr "Intern reference" msgstr "Intern reference"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
#, fuzzy
#| msgid "Change for all events"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Ændr for alle arrangementer" msgstr "Ret eller afbestil din ordre"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "" msgid ""
@@ -21735,17 +21724,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Annuller bestilling" msgstr "Ret din ordre"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:344 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:344
#, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order using the following button."
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor." msgstr ""
"Du kan anmode om at annullere denne ordre, men du ville ikke få pengene "
"tilbage."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:348 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:348
#, fuzzy #, fuzzy