mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Greek)
Currently translated at 93.4% (2910 of 3116 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
a5e3bab107
commit
6ba5c58556
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrikopoulos-Giannis <iandrikopoulos@innovative.gr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: markiousi <m.kiousi92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -10317,9 +10317,9 @@ msgid ""
|
||||
"Please note that your product will <strong>not</strong> be available for "
|
||||
"sale until you have added your item to an existing or newly created quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Λάβετε υπόψη ότι το προϊόν σας <strong> όχι </strong> θα είναι διαθέσιμο "
|
||||
"Λάβετε υπόψη ότι το προϊόν σας <strong> δεν </strong> θα είναι διαθέσιμο "
|
||||
"προς πώληση μέχρι να προσθέσετε το στοιχείο σας σε υπάρχουσα ή νεοσυσταθείσα "
|
||||
"ποσόστωση."
|
||||
"ποσόστωση(quota)."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10548,7 +10548,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:44
|
||||
msgid "No matching answers found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν απαντήσεις που να ταιριάζουν."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:50
|
||||
msgid "You need to assign the question to a product to collect answers."
|
||||
@@ -10560,12 +10560,12 @@ msgstr "Λογαριασμός"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:91
|
||||
msgid "Question history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιστορικό ερωτήσεων"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6
|
||||
msgid "Delete question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή ερώτησης"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -10578,6 +10578,8 @@ msgid ""
|
||||
"All answers to the question given by the buyers of the following products "
|
||||
"will be <strong>lost</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όλες οι απαντήσεις στην ερώτηση που δόθηκε από τους αγοραστές των παρακάτω "
|
||||
"προϊόντων θα <strong>χαθούν</strong>."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10605,7 +10607,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:103
|
||||
msgid "Add a new option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθέστε μια νέα επιλογή"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:116
|
||||
msgid "Question dependency"
|
||||
@@ -10620,7 +10622,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:15
|
||||
msgid "You haven't created any questions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα ερωτήσεις."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:25
|
||||
@@ -10633,11 +10635,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quota: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quota: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:14
|
||||
msgid "Edit quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επεξεργασία ποσόστωσης (quota)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:25
|
||||
msgid "Usage overview"
|
||||
@@ -12996,12 +12998,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:6
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:11
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:24
|
||||
msgid "Base settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:18
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:32
|
||||
@@ -15654,7 +15656,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:367
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φόρος"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:9 pretix/plugins/sendmail/__init__.py:12
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:16
|
||||
@@ -15662,7 +15664,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:6
|
||||
msgid "Send out emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποστολή emails"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:15
|
||||
msgid "This plugin allows you to send out emails to all your customers."
|
||||
@@ -15670,15 +15672,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:13
|
||||
msgid "Send email to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στείλτε email στο"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:25
|
||||
msgid "Only send to people who bought"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποστολή μόνο σε άτομα που αγόρασαν"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:31
|
||||
msgid "Only send to customers of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στείλτε μόνο στους πελάτες της"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:41
|
||||
msgid "Everyone who created a ticket order"
|
||||
@@ -16631,7 +16633,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:10
|
||||
msgid "We're now trying to book these add-ons for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τώρα προσπαθούμε να κλείσουμε αυτά τα πρόσθετα για εσάς!"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -17436,6 +17438,8 @@ msgid ""
|
||||
"If you're looking to configure this installation, please <a %(a_attr)s>head "
|
||||
"over here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν θέλετε να διαμορφώσετε αυτήν την εγκατάσταση, παρακαλούμε να %(a_attr)"
|
||||
"sκατευθυνθείτε εδώ</a>."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:24
|
||||
msgid "Enjoy!"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user