diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index bf289a2253..23126ce983 100644 --- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-29 08:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-01 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-07 23:00+0000\n" "Last-Translator: Ilona Zilgalve \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -24050,8 +24050,6 @@ msgid "View other date" msgstr "Skatīt citu datumu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Izvēlieties datumu, lai iegādātos biļeti" @@ -24079,12 +24077,12 @@ msgstr "Šī pasākuma iepriekšpārdošana vēl nav sākusies." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 msgid "Where does the event happen?" -msgstr "" +msgstr "Kur notiek pasākums?" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:172 msgid "When does the event happen?" -msgstr "" +msgstr "Kad notiek pasākums?" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:178 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:33 @@ -24127,18 +24125,19 @@ msgid "" "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" +"Dažu kategoriju biļetes ir izpārdotas. Ja vēlaties, variet pievienoties " +"gaidīšanas rindai. Mēs informēsim, ja šīs kategorijas vietas būs atkal " +"pieejamas." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:262 -#, fuzzy -#| msgid "Waiting list" msgid "Join waiting list" -msgstr "Gaidīšanas rinda" +msgstr "Pievienoties gaidīšanas rindai" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:278 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:365 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Turpināt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:283 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:370 @@ -24148,7 +24147,7 @@ msgstr "Pievienot grozam" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:307 msgctxt "form" msgid "has error" -msgstr "" +msgstr "ir kļūda" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 msgid "If you already ordered a ticket" @@ -24196,16 +24195,12 @@ msgstr "" "zemāk." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please note that we still await approval by the event organizer before " -#| "you can pay and complete this order." msgid "" "Please note that we still await approval by the event organizer before your " "order is confirmed." msgstr "" "Lūdzu, ņemiet vērā, ka mēs joprojām gaidām pasākuma organizatora " -"apstiprinājumu, pirms jūs varēsiet samaksāt un pabeigt šo pasūtījumu." +"apstiprinājumu, pirms jūs varēsiet pabeigt šo pasūtījumu." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:39 msgid "" @@ -24264,6 +24259,8 @@ msgid "" "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "the event organizer decides on the cancellation." msgstr "" +"Esam saņēmuši pieprasījumu par šī pasūtījuma atcelšanu. Lūdzu sagaidiet " +"pasākuma organizatora apstiprinājumu atcelšanai." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144 #, python-format @@ -24271,10 +24268,8 @@ msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgstr "Drīz jums tiks nosūtīta %(amount)s atmaksa. Lūdzu, esiet pacietīgs/a." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151 -#, fuzzy -#| msgid "Imprint" msgid "Print" -msgstr "Kontaktinformācija" +msgstr "Drukāt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153 #, python-format @@ -24282,17 +24277,18 @@ msgid "" "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "with us, you can use the following gift card code during payment:" msgstr "" +"Esam atgriezuši Jums 1%(amount)s Dāvanu kartes veidā. Lūgums izmantot šo " +"Dāvanu kartes kodu Jūsu turpmākajiem pirkumiem mūsu veikalā:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163 #, python-format msgid "The current value of your gift card is %(value)s." -msgstr "" +msgstr "Dāvanu kartes vērtība šobrīd ir %(value)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This gift card is not known." +#, python-format msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." -msgstr "Šī dāvanu karte nav zināma." +msgstr "Šī dāvanu karte ir derīga līdz 1%(expiry)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181 #, python-format @@ -24304,10 +24300,8 @@ msgstr "" "uzgaidīt līdz 14 dienām, līdz atmaksa parādīsies jūsu izrakstā." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel order" msgid "Change ordered items" -msgstr "Atcelt pasūtījumu" +msgstr "Mainīt pasūtījuma detaļas" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:294 @@ -24318,6 +24312,7 @@ msgstr "Mainīt informāciju" msgid "" "You need to select a payment method above before you can request an invoice." msgstr "" +"Jums jāizvēlas maksāšanas veids, kas augstāk, pirms jūs pieprasāt rēķinu." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:271 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:278 @@ -24326,11 +24321,8 @@ msgid "Request invoice" msgstr "Pieprasīt rēķinu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:292 -#, fuzzy -#| msgctxt "checkoutflow" -#| msgid "Your information" msgid "Change your information" -msgstr "Jūsu informācija" +msgstr "Mainīt Jūsu informāciju" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300 #, fuzzy @@ -24344,11 +24336,9 @@ msgid "Internal Reference" msgstr "Iekšējā atsauce" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 -#, fuzzy -#| msgid "Can change orders" msgctxt "action" msgid "Change or cancel your order" -msgstr "Var mainīt pasūtījumus" +msgstr "Mainīt vai atcelt pasūtījumu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:360 msgid ""