Translated on translate.pretix.eu (German (informal))

Currently translated at 100.0% (2362 of 2362 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2018-04-12 10:50:04 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 2dae89e41c
commit 6a347799c7

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-04 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
"Language-Team: German (informal) "
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/>\n"
"Language: de_Informal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1746,10 +1746,8 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andere Gebühren"
#: pretix/base/models/orders.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Credit card"
msgid "Gift card"
msgstr "Kreditkarte"
msgstr "Geschenkgutschein"
#: pretix/base/models/orders.py:685 pretix/control/views/vouchers.py:61
msgid "Value"
@@ -2532,10 +2530,8 @@ msgid "20:00"
msgstr "20:00"
#: pretix/base/pdf.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Event begin date and time"
msgid "Event end date and time"
msgstr "Veranstaltungsdatum und Uhrzeit"
msgstr "Veranstaltungsende und Uhrzeit"
#: pretix/base/pdf.py:89 pretix/base/pdf.py:105
msgid "2017-05-31 19:00"
@@ -8756,10 +8752,8 @@ msgid "PDF Ticket Editor"
msgstr "PDF-Ticket-Editor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Editor"
msgid "PDF Editor"
msgstr "Editor"
msgstr "PDF-Editor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:31
msgid "Code"
@@ -9131,7 +9125,7 @@ msgstr "Gib den angezeigten Code hier ein:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:19
msgid "Require second factor for future logins"
msgstr ""
msgstr "Zeiten Faktor für zukünftige Anmeldungen erfordern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:11
msgid ""
@@ -12327,10 +12321,8 @@ msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:16
#, fuzzy
#| msgid "Default timezone"
msgid "Default ticket layout"
msgstr "Standardzeitzone"
msgstr "Standard-Ticketlayout"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:48
msgctxt "checkoutflow"