Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-06-06 11:11:46 +02:00
parent dd4075b2cc
commit 692e9c38f1
46 changed files with 832 additions and 552 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-23 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Hewedy <mhewedy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Muhammad Hewedy <mhewedy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5949,13 +5949,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7328,6 +7328,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15120,7 +15121,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15272,77 +15273,86 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15350,7 +15360,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 22:00+0000\n"
"Last-Translator: mussol <muzzol@gmail.com>\n" "Last-Translator: mussol <muzzol@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Redueix el preu del producte en (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Codi de val" msgstr "Codi de val"
@@ -6820,13 +6820,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -8213,6 +8213,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -16015,7 +16016,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -16167,77 +16168,90 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This file is from a different event."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "Aquest fitxer és d'un esdeveniment diferent."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Data de la comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -16245,7 +16259,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5946,13 +5946,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7325,6 +7325,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15106,7 +15107,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15258,77 +15259,86 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15336,7 +15346,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-16 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Ricky <rimi@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Mikkel Ricky <rimi@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Nedsæt produktpris med (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Voucherkode" msgstr "Voucherkode"
@@ -6853,13 +6853,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "Find rabatkode" msgstr "Find rabatkode"
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} Vilkårlig variant" msgstr "{product} Vilkårlig variant"
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -8365,6 +8365,7 @@ msgstr "Indstillinger"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Datoer" msgstr "Datoer"
@@ -16761,7 +16762,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -16923,77 +16924,90 @@ msgstr "Tøm kurv"
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Gå til kassen" msgstr "Gå til kassen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This identifier is already used for a different question."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "Dette id bruges allerede af et andet spørgsmål."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "Se anden dato" msgstr "Se anden dato"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Bestillingsdato"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "Forsalget for dette arrangement er slut." msgstr "Forsalget for dette arrangement er slut."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Forsalget for dette arrangement starter %(date)s, kl.%(time)s." msgstr "Forsalget for dette arrangement starter %(date)s, kl.%(time)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "Start: %(time)s" msgstr "Start: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "Slut: %(time)s" msgstr "Slut: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "Tilføj til kalender" msgstr "Tilføj til kalender"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Læg i kurv" msgstr "Læg i kurv"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Brug en rabatkode" msgstr "Brug en rabatkode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Brug rabatkode" msgstr "Brug rabatkode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Hvis du allerede har bestilt en billet" msgstr "Hvis du allerede har bestilt en billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17004,7 +17018,7 @@ msgstr ""
"ændre i din bestilling. Hvis du ikke kan finde linket, så klik på knappen " "ændre i din bestilling. Hvis du ikke kan finde linket, så klik på knappen "
"for at få gensendt din bestillingsmail." "for at få gensendt din bestillingsmail."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 14:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-24 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Varerne i din kurv er reserveret for dig i et minut." msgstr[0] "Varerne i din kurv er reserveret for dig i et minut."
msgstr[1] "Varerne i din kurv er reserveret for dig i {num} minutter." msgstr[1] "Varerne i din kurv er reserveret for dig i {num} minutter."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-05 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Produktpreis reduzieren um (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
@@ -6760,13 +6760,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "Gutschein suchen" msgstr "Gutschein suchen"
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Beliebige Variante" msgstr "{product} - Beliebige Variante"
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -8260,6 +8260,7 @@ msgstr "Einstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Termine" msgstr "Termine"
@@ -16929,7 +16930,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Okay, wir versuchen mehr für Sie zu reservieren!" msgstr "Okay, wir versuchen mehr für Sie zu reservieren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -17086,20 +17087,33 @@ msgstr "Warenkorb leeren"
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Zur Kasse" msgstr "Zur Kasse"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This file is from a different event."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "Diese Datei gehört zu einer anderen Veranstaltung."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "Zu anderem Termin wechseln" msgstr "Zu anderem Termin wechseln"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "Wählen Sie einen Termin aus" msgstr "Wählen Sie einen Termin aus"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Other features"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Andere Funktionen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "Der Vorverkaufszeitraum für diese Veranstaltung ist vorüber." msgstr "Der Vorverkaufszeitraum für diese Veranstaltung ist vorüber."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -17107,58 +17121,58 @@ msgstr ""
"Der Vorverkauf für diese Veranstaltung wird am %(date)s um %(time)s Uhr " "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung wird am %(date)s um %(time)s Uhr "
"beginnen." "beginnen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen." msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "Beginn: %(time)s" msgstr "Beginn: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "Ende: %(time)s" msgstr "Ende: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "Einlass: %(time)s" msgstr "Einlass: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "Einlass: %(datetime)s" msgstr "Einlass: %(datetime)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "Zum Kalender hinzufügen" msgstr "Zum Kalender hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für Sie zu reservieren!" msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für Sie zu reservieren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Wenn Sie bereits ein Ticket bestellt haben" msgstr "Wenn Sie bereits ein Ticket bestellt haben"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17171,7 +17185,7 @@ msgstr ""
"klicken Sie auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links " "klicken Sie auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links "
"anzufordern." "anzufordern."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 12:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind noch {num} Minuten für Sie reserviert." "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind noch {num} Minuten für Sie reserviert."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Bitte tragen Sie eine Menge für eines der Produkte ein." msgstr "Bitte tragen Sie eine Menge für eines der Produkte ein."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-05 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Produktpreis reduzieren um (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
@@ -6747,13 +6747,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "Gutschein suchen" msgstr "Gutschein suchen"
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Beliebige Variante" msgstr "{product} - Beliebige Variante"
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -8242,6 +8242,7 @@ msgstr "Einstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Termine" msgstr "Termine"
@@ -16892,7 +16893,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Okay, wir versuchen dir mehr zu reservieren!" msgstr "Okay, wir versuchen dir mehr zu reservieren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -17048,20 +17049,33 @@ msgstr "Warenkorb leeren"
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Zur Kasse" msgstr "Zur Kasse"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This file is from a different event."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "Diese Datei gehört zu einer anderen Veranstaltung."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "Zu anderem Termin wechseln" msgstr "Zu anderem Termin wechseln"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "Wähle einen Termin aus" msgstr "Wähle einen Termin aus"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Other features"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Andere Funktionen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "Der Vorverkaufszeitraum für diese Veranstaltung ist vorüber." msgstr "Der Vorverkaufszeitraum für diese Veranstaltung ist vorüber."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -17069,58 +17083,58 @@ msgstr ""
"Der Vorverkauf für diese Veranstaltung wird am %(date)s um %(time)s Uhr " "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung wird am %(date)s um %(time)s Uhr "
"beginnen." "beginnen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen." msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "Beginn: %(time)s" msgstr "Beginn: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "Ende: %(time)s" msgstr "Ende: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "Einlass: %(time)s" msgstr "Einlass: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "Einlass: %(datetime)s" msgstr "Einlass: %(datetime)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "Zum Kalender hinzufügen" msgstr "Zum Kalender hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für dich zu reservieren!" msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für dich zu reservieren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Wenn du bereits ein Ticket bestellt hast" msgstr "Wenn du bereits ein Ticket bestellt hast"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17132,7 +17146,7 @@ msgstr ""
"Bestellvorgang geschickt haben. Wenn du den Link nicht finden kannst, klicke " "Bestellvorgang geschickt haben. Wenn du den Link nicht finden kannst, klicke "
"auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links anzufordern." "auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links anzufordern."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 12:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Die Produkte in deinem Warenkorb sind noch {num} Minuten für dich reserviert." "Die Produkte in deinem Warenkorb sind noch {num} Minuten für dich reserviert."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Bitte trage eine Menge für eines der Produkte ein." msgstr "Bitte trage eine Menge für eines der Produkte ein."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5947,13 +5947,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7326,6 +7326,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15104,7 +15105,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15256,77 +15257,86 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15334,7 +15344,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n"
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n" "Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Μειώστε την τιμή του προϊόντος κατά (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Κωδικός κουπονιού" msgstr "Κωδικός κουπονιού"
@@ -6822,13 +6822,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "Αναζήτηση κουπονιού" msgstr "Αναζήτηση κουπονιού"
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Οποιαδήποτε παραλλαγή" msgstr "{product} - Οποιαδήποτε παραλλαγή"
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -8348,6 +8348,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Ημερομηνίες" msgstr "Ημερομηνίες"
@@ -17115,7 +17116,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Προσπαθούμε να κατοχυρώσουμε ένα άλλο για εσάς!" msgstr "Προσπαθούμε να κατοχυρώσουμε ένα άλλο για εσάς!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -17274,78 +17275,91 @@ msgstr "Αδειάστε το καλάθι αγορών"
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Ολοκλήρωση αγοράς" msgstr "Ολοκλήρωση αγοράς"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This file is from a different event."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "Αυτό το αρχείο προέρχεται από διαφορετική εκδήλωση."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "Δείτε άλλη ημερομηνία" msgstr "Δείτε άλλη ημερομηνία"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία για να αγοράσετε ένα εισιτήριο" msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία για να αγοράσετε ένα εισιτήριο"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Other features"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Αλλα χαρακτηριστικά"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "Η περίοδος προπώλησης γι' αυτήν την εκδήλωση τελείωσε." msgstr "Η περίοδος προπώλησης γι' αυτήν την εκδήλωση τελείωσε."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
"Η προπώληση γι' αυτήν την εκδήλωση θα ξεκινήσεις στις %(date)s στις %(time)s." "Η προπώληση γι' αυτήν την εκδήλωση θα ξεκινήσεις στις %(date)s στις %(time)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "Η προπώληση γι' αυτήν την εκδήλωση δεν έχει ξεκινήσει ακόμα." msgstr "Η προπώληση γι' αυτήν την εκδήλωση δεν έχει ξεκινήσει ακόμα."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "Ξεκινήστε: %(time)s" msgstr "Ξεκινήστε: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "Τέλος: %(time)s" msgstr "Τέλος: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "Είσοδος: %(time)s" msgstr "Είσοδος: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "Είσοδος: %(datetime)s" msgstr "Είσοδος: %(datetime)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "Προσθήκη Εκδήλωσης στο Ημερολόγιο" msgstr "Προσθήκη Εκδήλωσης στο Ημερολόγιο"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "Τώρα προσπαθούμε να το κρατήσουμε αυτό για σας!" msgstr "Τώρα προσπαθούμε να το κρατήσουμε αυτό για σας!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Προσθήκη στο καλάθι" msgstr "Προσθήκη στο καλάθι"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι" msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Εξαργύρωση κουπονιού" msgstr "Εξαργύρωση κουπονιού"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Αν έχετε ήδη αγοράσει κάποιο εισιτήριο" msgstr "Αν έχετε ήδη αγοράσει κάποιο εισιτήριο"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17358,7 +17372,7 @@ msgstr ""
"βρείτε, κάντε κλικ στο διπλανό κουμπί για να ζητήσετε να σας σταλεί εκ νέου " "βρείτε, κάντε κλικ στο διπλανό κουμπί για να ζητήσετε να σας σταλεί εκ νέου "
"ο σύνδεσμος που αφορά την παραγγελία σας." "ο σύνδεσμος που αφορά την παραγγελία σας."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n"
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n" "Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Τα είδη στο καλάθι θα παραμείνουν δεσμευμένα για ένα λεπτό." msgstr[0] "Τα είδη στο καλάθι θα παραμείνουν δεσμευμένα για ένα λεπτό."
msgstr[1] "Τα είδη στο καλάθι θα παραμείνουν δεσμευμένα για {num} λεπτά." msgstr[1] "Τα είδη στο καλάθι θα παραμείνουν δεσμευμένα για {num} λεπτά."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Εισαγάγετε μια ποσότητα για έναν από τους τύπους εισιτηρίων." msgstr "Εισαγάγετε μια ποσότητα για έναν από τους τύπους εισιτηρίων."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Enrique Ruano <alvaro.ruano90@outlook.com>\n" "Last-Translator: Alvaro Enrique Ruano <alvaro.ruano90@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "Reducir el precio del producto en (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Código del recibo" msgstr "Código del recibo"
@@ -6876,13 +6876,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "Buscar recibo" msgstr "Buscar recibo"
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Cualquier variación" msgstr "{product} - Cualquier variación"
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -8401,6 +8401,7 @@ msgstr "Ajustes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Fechas" msgstr "Fechas"
@@ -17100,7 +17101,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "¡Estamos tratando de reservar otro para ti!" msgstr "¡Estamos tratando de reservar otro para ti!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -17256,77 +17257,90 @@ msgstr "Carrito vacío"
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Proceder con la compra" msgstr "Proceder con la compra"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This file is from a different event."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "Este archivo es de un evento diferente."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "Ver otra fecha" msgstr "Ver otra fecha"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "Elija la fecha para comprar un ticket" msgstr "Elija la fecha para comprar un ticket"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Other features"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Otras características"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "El período de preventa para este evento ha terminado." msgstr "El período de preventa para este evento ha terminado."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "La preventa para este evento comenzará en %(date)s a %(time)s." msgstr "La preventa para este evento comenzará en %(date)s a %(time)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "La preventa de este evento aún no ha comenzado." msgstr "La preventa de este evento aún no ha comenzado."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "Inicio: %(time)s" msgstr "Inicio: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "Fin: %(time)s" msgstr "Fin: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "Entrada: %(time)s" msgstr "Entrada: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "Entrada: %(datetime)s" msgstr "Entrada: %(datetime)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "Añadir al Calendario" msgstr "Añadir al Calendario"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "¡Estamos tratando de reservar esto para ti!" msgstr "¡Estamos tratando de reservar esto para ti!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito" msgstr "Añadir al carrito"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Canjee un recibo" msgstr "Canjee un recibo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Canjear recibo" msgstr "Canjear recibo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Si ya ha pedido un ticket" msgstr "Si ya ha pedido un ticket"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17339,7 +17353,7 @@ msgstr ""
"siguiente botón para solicitar que se le envíe de nuevo el enlace a su " "siguiente botón para solicitar que se le envíe de nuevo el enlace a su "
"pedido." "pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-31 08:00+0000\n"
"Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n" "Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Los elementos en su carrito de compras se han reservado por {num} minutos." "Los elementos en su carrito de compras se han reservado por {num} minutos."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-22 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 19:00+0000\n"
"Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n" "Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Réduire le prix des produits de (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "code de réduction" msgstr "code de réduction"
@@ -7089,13 +7089,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "Chercher un bon de réduction" msgstr "Chercher un bon de réduction"
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Toute les variantes" msgstr "{product} - Toute les variantes"
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -8680,6 +8680,7 @@ msgstr "Réglages"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Dates" msgstr "Dates"
@@ -17852,7 +17853,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -18015,77 +18016,90 @@ msgstr "Vider le panier"
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Procéder au paiement" msgstr "Procéder au paiement"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This file is from a different event."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "Ce fichier provient d'un événement différent."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "Afficher une autre date" msgstr "Afficher une autre date"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "Choisissez la date d'achat du billet" msgstr "Choisissez la date d'achat du billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Other features"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Autres caractéristiques"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "La période de prévente pour cet événement est terminée." msgstr "La période de prévente pour cet événement est terminée."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "La prévente de cet événement débutera le %(date)s à %(time)s." msgstr "La prévente de cet événement débutera le %(date)s à %(time)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "La prévente de cet événement n' a pas encore commencé." msgstr "La prévente de cet événement n' a pas encore commencé."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "Début: %(time)s" msgstr "Début: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "Fin: %(time)s" msgstr "Fin: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "Admission: %(time)s" msgstr "Admission: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "Admission: %(datetime)s" msgstr "Admission: %(datetime)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "Ajouter à l'Agenda" msgstr "Ajouter à l'Agenda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier" msgstr "Ajouter au panier"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Échangez un bon d'achat" msgstr "Échangez un bon d'achat"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Échangez votre bon" msgstr "Échangez votre bon"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Si vous avez déjà commandé un billet" msgstr "Si vous avez déjà commandé un billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -18098,7 +18112,7 @@ msgstr ""
"cliquez sur le bouton suivant pour demander que le lien de votre commande " "cliquez sur le bouton suivant pour demander que le lien de votre commande "
"vous soit à nouveau envoyé." "vous soit à nouveau envoyé."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n" "Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-28 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Arnaud Vergnet <keplyx@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arnaud Vergnet <keplyx@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Les articles de votre panier vous sont réservés pour une minute." msgstr[0] "Les articles de votre panier vous sont réservés pour une minute."
msgstr[1] "Les articles de votre panier vous sont réservés pour {num} minutes." msgstr[1] "Les articles de votre panier vous sont réservés pour {num} minutes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:20+0000\n"
"Last-Translator: amefad <fame@libero.it>\n" "Last-Translator: amefad <fame@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6024,13 +6024,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7405,6 +7405,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15202,7 +15203,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15354,77 +15355,88 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Data dell'ordine"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15432,7 +15444,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:20+0000\n"
"Last-Translator: amefad <fame@libero.it>\n" "Last-Translator: amefad <fame@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5946,13 +5946,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7325,6 +7325,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15103,7 +15104,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15255,77 +15256,86 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15333,7 +15343,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "Verlaag productprijs met (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode" msgstr "Vouchercode"
@@ -6818,13 +6818,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "Zoek voucher" msgstr "Zoek voucher"
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} Elke variant" msgstr "{product} Elke variant"
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -8332,6 +8332,7 @@ msgstr "Instellingen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Datums" msgstr "Datums"
@@ -16971,7 +16972,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "We proberen er nog een voor u te reserveren!" msgstr "We proberen er nog een voor u te reserveren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -17127,78 +17128,91 @@ msgstr "Leeg winkelwagen"
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Afrekenen" msgstr "Afrekenen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This file is from a different event."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "Dit bestand is van een ander evenement."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "Bekijk andere datum" msgstr "Bekijk andere datum"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "Kies een datum om een ticket te kopen" msgstr "Kies een datum om een ticket te kopen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Other features"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Andere functies"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is afgelopen." msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is afgelopen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
"De voorverkoopperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s." "De voorverkoopperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is nog niet begonnen." msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is nog niet begonnen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "Begin: %(time)s" msgstr "Begin: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "Einde: %(time)s" msgstr "Einde: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "Toegang: %(time)s" msgstr "Toegang: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "Toegang: %(datetime)s" msgstr "Toegang: %(datetime)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "Voeg toe aan kalender" msgstr "Voeg toe aan kalender"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "We proberen dit nu voor u te reserveren!" msgstr "We proberen dit nu voor u te reserveren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher" msgstr "Verzilver een voucher"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Voucher inwisselen" msgstr "Voucher inwisselen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Als u al een ticket heeft besteld" msgstr "Als u al een ticket heeft besteld"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17210,7 +17224,7 @@ msgstr ""
"wijzigen. Als u deze link niet kunt vinden kunt u op de knop hiernaast " "wijzigen. Als u deze link niet kunt vinden kunt u op de knop hiernaast "
"klikken om de link opnieuw te laten versturen." "klikken om de link opnieuw te laten versturen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr[0] "De items in uw winkelwagen zijn nog één voor u gereserveerd."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"De items in uw winkelwagen zijn nog {num} minuten voor u gereserveerd." "De items in uw winkelwagen zijn nog {num} minuten voor u gereserveerd."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5946,13 +5946,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7325,6 +7325,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15103,7 +15104,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15255,77 +15256,86 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15333,7 +15343,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Verlaag productprijs met (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode" msgstr "Vouchercode"
@@ -6809,13 +6809,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "Zoek voucher" msgstr "Zoek voucher"
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} Elke variant" msgstr "{product} Elke variant"
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -8322,6 +8322,7 @@ msgstr "Instellingen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Datums" msgstr "Datums"
@@ -16969,7 +16970,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "We proberen er nog een voor je te reserveren!" msgstr "We proberen er nog een voor je te reserveren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -17125,78 +17126,91 @@ msgstr "Leeg winkelwagen"
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Afrekenen" msgstr "Afrekenen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This file is from a different event."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "Dit bestand is van een ander evenement."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "Bekijk andere datum" msgstr "Bekijk andere datum"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "Kies een datum om een kaartje te kopen" msgstr "Kies een datum om een kaartje te kopen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Other features"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Andere functies"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is afgelopen." msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is afgelopen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
"De voorverkoopperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s." "De voorverkoopperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is nog niet begonnen." msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is nog niet begonnen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "Begin: %(time)s" msgstr "Begin: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "Einde: %(time)s" msgstr "Einde: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "Deuren open: %(time)s" msgstr "Deuren open: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "Deuren open: %(datetime)s" msgstr "Deuren open: %(datetime)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "Voeg toe aan kalender" msgstr "Voeg toe aan kalender"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "We proberen dit nu voor je te reserveren!" msgstr "We proberen dit nu voor je te reserveren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher" msgstr "Verzilver een voucher"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Voucher inwisselen" msgstr "Voucher inwisselen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Als je al een kaartje hebt besteld" msgstr "Als je al een kaartje hebt besteld"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17208,7 +17222,7 @@ msgstr ""
"hebben gestuurd. Als je deze link niet kan vinden kan je de knop hierboven " "hebben gestuurd. Als je deze link niet kan vinden kan je de knop hierboven "
"gebruiken om de link nog een keer op te laten sturen." "gebruiken om de link nog een keer op te laten sturen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"De items in je winkelwagen zijn nog {num} minuten voor je gereserveerd." "De items in je winkelwagen zijn nog {num} minuten voor je gereserveerd."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6136,13 +6136,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7519,6 +7519,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15316,7 +15317,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15474,77 +15475,88 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Data zamówienia"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15552,7 +15564,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr[0] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na jedną minutę."
msgstr[1] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na {num} minuty." msgstr[1] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na {num} minuty."
msgstr[2] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na {num} minut." msgstr[2] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na {num} minut."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5947,13 +5947,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7326,6 +7326,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15107,7 +15108,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15259,77 +15260,86 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15337,7 +15347,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Lorhan Sohaky <lorhansohaky@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lorhan Sohaky <lorhansohaky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Código do voucher" msgstr "Código do voucher"
@@ -6311,13 +6311,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7751,6 +7751,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15823,7 +15824,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15981,77 +15982,88 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Data do pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -16059,7 +16071,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr[0] "Os items em seu carrinho estão reservados para você por 1 minuto."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Os items em seu carrinho estão reservados para você por {num} minutos." "Os items em seu carrinho estão reservados para você por {num} minutos."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Alexey Zh <write2aracon@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexey Zh <write2aracon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5954,13 +5954,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7333,6 +7333,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15123,7 +15124,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15275,77 +15276,86 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15353,7 +15363,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Alexey Zh <write2aracon@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexey Zh <write2aracon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-10 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n" "Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5983,13 +5983,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7364,6 +7364,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15148,7 +15149,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15300,77 +15301,86 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15378,7 +15388,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5951,13 +5951,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7330,6 +7330,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15110,7 +15111,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -15262,77 +15263,86 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -15340,7 +15350,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Artiklarna i din varukorg är reserverade i en minut." msgstr[0] "Artiklarna i din varukorg är reserverade i en minut."
msgstr[1] "Artiklarna i din varukorg är reserverade i {num} minuter." msgstr[1] "Artiklarna i din varukorg är reserverade i {num} minuter."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Ürün fiyatını azalt(%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kupon kodu" msgstr "Kupon kodu"
@@ -6956,13 +6956,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "Arama kuponu" msgstr "Arama kuponu"
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Herhangi bir varyasyon" msgstr "{product} - Herhangi bir varyasyon"
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -8483,6 +8483,7 @@ msgstr "Ayarlar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Tarihler" msgstr "Tarihler"
@@ -17233,7 +17234,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -17392,77 +17393,90 @@ msgstr "Boş sepet"
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Ödeme ile devam et" msgstr "Ödeme ile devam et"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This file is from a different event."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "Bu dosya farklı bir etkinlikten."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "Diğer tarihi görüntüle" msgstr "Diğer tarihi görüntüle"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "Bir bilet almak için tarih seçin" msgstr "Bir bilet almak için tarih seçin"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Other features"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "Diğer özellikler"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "Bu etkinlik için presale süresi bitti." msgstr "Bu etkinlik için presale süresi bitti."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Bu etkinlik için satış öncesi %(date)s %(time)s ile başlayacaktır." msgstr "Bu etkinlik için satış öncesi %(date)s %(time)s ile başlayacaktır."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "Bu etkinlik için önceden teklif henüz başlamamıştır." msgstr "Bu etkinlik için önceden teklif henüz başlamamıştır."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "Başlangıç: %(time)s" msgstr "Başlangıç: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "Bitiş:%(time)s" msgstr "Bitiş:%(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "Giriş: %(time)s" msgstr "Giriş: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "Giriş: %(datetime)s" msgstr "Giriş: %(datetime)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "Takvime ekle" msgstr "Takvime ekle"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Sepete ekle" msgstr "Sepete ekle"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Bir kuponu kullan" msgstr "Bir kuponu kullan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Kuponu kullan" msgstr "Kuponu kullan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Zaten bir bilet sipariş ettiyseniz" msgstr "Zaten bir bilet sipariş ettiyseniz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17475,7 +17489,7 @@ msgstr ""
"gönderilmesini istediğiniz bağlantıyı istemek için aşağıdaki düğmeyi " "gönderilmesini istediğiniz bağlantıyı istemek için aşağıdaki düğmeyi "
"tıklayın." "tıklayın."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr[1] ""
"Diğer\n" "Diğer\n"
"Sepetinizdeki ürünler {num} dakikalığına ayrılmıştır." "Sepetinizdeki ürünler {num} dakikalığına ayrılmıştır."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n" "Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "降低产品价格(%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "优惠券号" msgstr "优惠券号"
@@ -6437,13 +6437,13 @@ msgid "Search voucher"
msgstr "搜索票证" msgstr "搜索票证"
#: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92 #: pretix/control/forms/filter.py:823 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:311 #: pretix/control/views/typeahead.py:317
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - 任何变量" msgstr "{product} - 任何变量"
#: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:829 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:319 pretix/control/views/typeahead.py:323 #: pretix/control/views/typeahead.py:325 pretix/control/views/typeahead.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -7866,6 +7866,7 @@ msgstr "设置"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "日期" msgstr "日期"
@@ -16010,7 +16011,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "我们正试图为你预留另一个!" msgstr "我们正试图为你预留另一个!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -16162,77 +16163,90 @@ msgstr "清空购物车"
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "进行结账" msgstr "进行结账"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:100
#, fuzzy
#| msgid "This file is from a different event."
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr "此文件来自其他活动。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:104
msgid "View other date" msgid "View other date"
msgstr "查看其他日期" msgstr "查看其他日期"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:108
msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr "选择购票日期" msgstr "选择购票日期"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Other features"
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr "其他特征"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:471 #: pretix/presale/views/widget.py:471
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "此活动的预售期已结束。" msgstr "此活动的预售期已结束。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:151
#: pretix/presale/views/widget.py:473 #: pretix/presale/views/widget.py:473
#, python-format #, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "此活动的预售将从%(date)s的%(time)s开始。" msgstr "此活动的预售将从%(date)s的%(time)s开始。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:478 #: pretix/presale/views/widget.py:478
msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "此活动的预售尚未开始。" msgstr "此活动的预售尚未开始。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "开始:%(time)s" msgstr "开始:%(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "End: %(time)s" msgid "End: %(time)s"
msgstr "结束:%(time)s" msgstr "结束:%(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(time)s" msgid "Admission: %(time)s"
msgstr "入场:%(time)s" msgstr "入场:%(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
#, python-format #, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr "入场:%(datetime)s" msgstr "入场:%(datetime)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:205
msgid "Add to Calendar" msgid "Add to Calendar"
msgstr "添加到日历" msgstr "添加到日历"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:25
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "我们现在正试图为您保留这个!" msgstr "我们现在正试图为您保留这个!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:291
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车" msgstr "添加到购物车"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:223 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:240
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "兑换优惠券" msgstr "兑换优惠券"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:241 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "兑换优惠券" msgstr "兑换优惠券"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:252 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:269
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "如果您已经订了票" msgstr "如果您已经订了票"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -16243,7 +16257,7 @@ msgstr ""
"一封电子邮件中的链接。 如果您找不到该链接,请单击以下按钮以请求再次发送给您的" "一封电子邮件中的链接。 如果您找不到该链接,请单击以下按钮以请求再次发送给您的"
"订单链接。" "订单链接。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:265 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n" "Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "购物车中的物品将为您保留{num}分钟。" msgstr[0] "购物车中的物品将为您保留{num}分钟。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""