mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-07 15:34:02 +00:00
Translations: Update Swedish
Currently translated at 20.7% (1171 of 5634 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
d0e672435a
commit
68f6f921b5
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 21:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charlie Lundberg <charlieblundberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"sv/>\n"
|
||||
@@ -7882,15 +7882,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:194
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "The selected event date is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det valda händelsedatumet är inte aktivt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189
|
||||
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan inte välja ett tillägg för den valda produkten."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190
|
||||
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan inte välja två varianter av samma tilläggsprodukt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -7901,7 +7901,11 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
|
||||
"product %(base)s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Du kan välja högst %(max)s tillägg från kategorin %(cat)s för produkten "
|
||||
"%(base)s."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Du kan välja högst %(max)s tillägg från kategorin %(cat)s för produkterna "
|
||||
"%(base)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -7937,15 +7941,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:209
|
||||
msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En av de produkter du valt kan endast köpas som en del av ett paket."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:211
|
||||
msgid "Please select a valid seat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj en giltig plats."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:212
|
||||
msgid "You can not select a seat for this position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan inte välja en plats för denna plats."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:214
|
||||
msgid "You can not select the same seat multiple times."
|
||||
@@ -7996,7 +8000,7 @@ msgstr "Försäljningen har inte påbörjats"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:289
|
||||
msgid "Wrong entrance gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel ingång/entre"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user