Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2020-08-20 13:52:24 +02:00
parent 82bb3f3b6e
commit 6759506838
52 changed files with 2974 additions and 2604 deletions

View File

@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-13 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
">\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,6 +18,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:98
#: pretix/control/views/dashboards.py:479
msgid "Shop disabled"
msgstr "Winkel uitgeschakeld"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:665
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:115
msgid "Presale over"
msgstr "Voorverkoop afgelopen"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:117
msgid "Presale not started"
msgstr "Voorverkoop nog niet begonnen"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:119
#: pretix/control/views/dashboards.py:485
msgid "On sale"
msgstr "In de verkoop"
#: pretix/api/models.py:18
msgid "Application name"
msgstr "Applicatienaam"
@@ -69,7 +100,7 @@ msgstr ""
"uit te voeren."
#: pretix/api/serializers/cart.py:91 pretix/api/serializers/order.py:905
#: pretix/base/services/orders.py:1158
#: pretix/base/services/orders.py:1160
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar."
@@ -309,29 +340,29 @@ msgstr "Standaard"
msgid "Simple with logo"
msgstr "Simpel met logo"
#: pretix/base/email.py:394 pretix/base/email.py:457 pretix/base/email.py:473
#: pretix/base/email.py:482 pretix/base/pdf.py:109 pretix/base/pdf.py:212
#: pretix/base/email.py:415 pretix/base/email.py:478 pretix/base/email.py:494
#: pretix/base/email.py:499 pretix/base/pdf.py:109 pretix/base/pdf.py:212
#: pretix/base/services/invoices.py:351 pretix/control/views/event.py:693
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: pretix/base/email.py:398
#: pretix/base/email.py:419
msgid "Sample Corporation"
msgstr "Voorbeeldbedrijf"
#: pretix/base/email.py:436
#: pretix/base/email.py:457
msgid "Sample Admission Ticket"
msgstr "Voorbeeldtoegangsbewijs"
#: pretix/base/email.py:461
#: pretix/base/email.py:482
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
msgstr "Een individuele tekst met een reden kan hier worden ingevoerd."
#: pretix/base/email.py:465
#: pretix/base/email.py:486
msgid "The amount has been charged to your card."
msgstr "Het bedrag is van uw kaart afgeschreven."
#: pretix/base/email.py:469
#: pretix/base/email.py:490
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Maak het geld over naar deze bankrekening: NL13 TEST 0123 4567 89"
@@ -2510,7 +2541,7 @@ msgstr "Kies meerdere uit een lijst"
msgid "File upload"
msgstr "Bestand upload"
#: pretix/base/models/items.py:1023 pretix/base/reldate.py:141
#: pretix/base/models/items.py:1023 pretix/base/reldate.py:162
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
@@ -2860,7 +2891,7 @@ msgstr "De voucher \"{voucher}\" heeft niet genoeg budget over."
msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime."
msgstr "De voucher \"{voucher}\" is in de tussentijd gebruikt."
#: pretix/base/models/orders.py:891 pretix/base/services/orders.py:841
#: pretix/base/models/orders.py:891 pretix/base/services/orders.py:842
#: pretix/control/views/event.py:698
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:44
#, python-format
@@ -3012,7 +3043,7 @@ msgstr "Waarde"
msgid "Order position"
msgstr "Besteld product"
#: pretix/base/models/orders.py:2121 pretix/base/services/orders.py:856
#: pretix/base/models/orders.py:2121 pretix/base/services/orders.py:857
#, python-format
msgid "Your event registration: %(code)s"
msgstr "Uw aanmelding:%(code)s"
@@ -4036,22 +4067,22 @@ msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "In de testmodus zullen alleen testcadeaubonnen bruikbaar zijn."
#: pretix/base/payment.py:1099 pretix/base/payment.py:1162
#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:753
#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:754
msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
msgstr "U kunt niet met cadeaubonnen betalen wanneer u een cadeaubon koopt."
#: pretix/base/payment.py:1108 pretix/base/payment.py:1170
#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/services/orders.py:744
#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/services/orders.py:745
msgid "This gift card does not support this currency."
msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet."
#: pretix/base/payment.py:1111 pretix/base/payment.py:1173
#: pretix/base/services/orders.py:746
#: pretix/base/services/orders.py:747
msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt."
#: pretix/base/payment.py:1114 pretix/base/payment.py:1176
#: pretix/base/services/orders.py:748
#: pretix/base/services/orders.py:749
msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt."
@@ -4101,7 +4132,7 @@ msgstr ""
"Deze cadeaubon kan niet worden gebruikt, omdat de code niet uniek is. Neem "
"contact op met de organisator van dit evenement."
#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/services/orders.py:750
#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/services/orders.py:751
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
"Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement."
@@ -4410,19 +4441,25 @@ msgstr "Start voorverkoop"
msgid "Presale end"
msgstr "Einde voorverkoop"
#: pretix/base/reldate.py:163 pretix/base/reldate.py:257
#: pretix/base/reldate.py:187 pretix/base/reldate.py:295
msgid "Fixed date:"
msgstr "Vaste datum:"
#: pretix/base/reldate.py:164 pretix/base/reldate.py:258
#: pretix/base/reldate.py:188 pretix/base/reldate.py:296
msgid "Relative date:"
msgstr "Relatieve datum:"
#: pretix/base/reldate.py:172 pretix/base/reldate.py:261
#: pretix/base/reldate.py:189
#, fuzzy
#| msgid "Relative date:"
msgid "Relative time:"
msgstr "Relatieve datum:"
#: pretix/base/reldate.py:197 pretix/base/reldate.py:299
msgid "Not set"
msgstr "Niet ingesteld"
#: pretix/base/services/cart.py:52 pretix/base/services/orders.py:68
#: pretix/base/services/cart.py:52 pretix/base/services/orders.py:69
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -4487,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"We hebben %(product)s uit uw winkelwagen verwijderd, omdat u niet minder dan "
"%(min)s ervan kunt kopen."
#: pretix/base/services/cart.py:67 pretix/base/services/orders.py:70
#: pretix/base/services/cart.py:67 pretix/base/services/orders.py:71
msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgstr "De voorverkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen."
@@ -4503,7 +4540,7 @@ msgstr ""
"De voorverkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen. De getroffen "
"tickets zijn uit uw winkelwagen verwijderd."
#: pretix/base/services/cart.py:71 pretix/base/services/orders.py:85
#: pretix/base/services/cart.py:71 pretix/base/services/orders.py:86
msgid ""
"The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -4801,7 +4838,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid data in row {row}: {message}"
msgstr "Ongeldige data op regel {row}: {message}"
#: pretix/base/services/orders.py:58
#: pretix/base/services/orders.py:59
msgid ""
"Some of the products you selected were no longer available. Please see below "
"for details."
@@ -4809,7 +4846,7 @@ msgstr ""
"Sommige producten die u geselecteerd had zijn niet meer beschikbaar. Zie "
"hieronder voor de details."
#: pretix/base/services/orders.py:60
#: pretix/base/services/orders.py:61
msgid ""
"Some of the products you selected were no longer available in the quantity "
"you selected. Please see below for details."
@@ -4817,7 +4854,7 @@ msgstr ""
"Sommige van de producten die u koos zijn niet langer beschikbaar in de "
"hoeveelheid die u koos. Zie hieronder voor details."
#: pretix/base/services/orders.py:62
#: pretix/base/services/orders.py:63
msgid ""
"The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. "
"Please see below for details."
@@ -4825,15 +4862,15 @@ msgstr ""
"De prijs van sommige producten in uw winkelwagen is veranderd. Zie hieronder "
"voor details."
#: pretix/base/services/orders.py:64
#: pretix/base/services/orders.py:65
msgid "An internal error occurred, please try again."
msgstr "Een interne fout is opgetreden, probeer het opnieuw."
#: pretix/base/services/orders.py:65
#: pretix/base/services/orders.py:66
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Uw winkelwagen is leeg."
#: pretix/base/services/orders.py:66
#: pretix/base/services/orders.py:67
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -4842,11 +4879,11 @@ msgstr ""
"U kunt niet meer dan %(max)s kopieën van het product %(product)s kiezen. We "
"hebben het overschot uit uw winkelwagen verwijderd."
#: pretix/base/services/orders.py:71
#: pretix/base/services/orders.py:72
msgid "The presale period has ended."
msgstr "De voorverkoopperiode is afgelopen."
#: pretix/base/services/orders.py:72
#: pretix/base/services/orders.py:73
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -4854,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"De vouchercode die voor een van de items in uw winkelwagen is gebruikt is "
"niet bekend in onze database."
#: pretix/base/services/orders.py:73
#: pretix/base/services/orders.py:74
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -4864,7 +4901,7 @@ msgstr ""
"het maximale aantal keren gebruikt. We hebben dit item uit uw winkelwagen "
"verwijderd."
#: pretix/base/services/orders.py:75
#: pretix/base/services/orders.py:76
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -4873,7 +4910,7 @@ msgstr ""
"is al het maximale aantal keren gebruikt. We hebben de prijs van dit product "
"in uw winkelwagen aangepast."
#: pretix/base/services/orders.py:77
#: pretix/base/services/orders.py:78
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -4881,7 +4918,7 @@ msgstr ""
"De vouchercode die is gebruikt voor een van de items in uw winkelwagen is "
"verlopen. We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd."
#: pretix/base/services/orders.py:79
#: pretix/base/services/orders.py:80
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -4889,7 +4926,7 @@ msgstr ""
"De vouchercode die is gebruikt voor een van de items in uw winkelwagen is "
"niet geldig voor dit item. We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd."
#: pretix/base/services/orders.py:81
#: pretix/base/services/orders.py:82
msgid ""
"You need a valid voucher code to order one of the products in your cart. We "
"removed this item from your cart."
@@ -4897,7 +4934,7 @@ msgstr ""
"U heeft een geldige vouchercode nodig om een van de producten in uw "
"winkelwagen te bestellen. We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd."
#: pretix/base/services/orders.py:83
#: pretix/base/services/orders.py:84
msgid ""
"The presale period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -4905,7 +4942,7 @@ msgstr ""
"De voorverkoopperiode voor een van de evenementen in uw winkelwagen is nog "
"niet begonnen. De bijbehorende kaartjes zijn uit uw winkelwagen verwijderd."
#: pretix/base/services/orders.py:87
#: pretix/base/services/orders.py:88
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -4913,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"De stoel die is gekozen voor een van de items in uw winkelwagen is ongeldig. "
"We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd."
#: pretix/base/services/orders.py:88
#: pretix/base/services/orders.py:89
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -4921,35 +4958,35 @@ msgstr ""
"De stoel die is gekozen voor een van de items in uw winkelwagen is in de "
"tussentijd bezet geworden. We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd."
#: pretix/base/services/orders.py:153 pretix/control/forms/orders.py:69
#: pretix/base/services/orders.py:154 pretix/control/forms/orders.py:69
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "De nieuwe verloopdatum moet in de toekomst zijn."
#: pretix/base/services/orders.py:228 pretix/base/services/orders.py:288
#: pretix/base/services/orders.py:229 pretix/base/services/orders.py:289
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Deze bestelling hoeft niet goedgekeurd te worden."
#: pretix/base/services/orders.py:262
#: pretix/base/services/orders.py:263
#, python-format
msgid "Order approved and confirmed: %(code)s"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:265
#: pretix/base/services/orders.py:266
#, python-format
msgid "Order approved and awaiting payment: %(code)s"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:311
#: pretix/base/services/orders.py:312
#, python-format
msgid "Order denied: %(code)s"
msgstr "Bestelling geweigerd: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:346 pretix/presale/views/order.py:741
#: pretix/base/services/orders.py:347 pretix/presale/views/order.py:741
#: pretix/presale/views/order.py:775
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "U kunt deze bestelling niet annuleren."
#: pretix/base/services/orders.py:357
#: pretix/base/services/orders.py:358
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -4958,19 +4995,19 @@ msgstr ""
"Deze bestelling kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling "
"gekochte cadeaubon {card} al is gebruikt."
#: pretix/base/services/orders.py:391 pretix/control/forms/orders.py:136
#: pretix/base/services/orders.py:392 pretix/control/forms/orders.py:136
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this order."
msgstr ""
"De annuleringskosten kunnen niet hoger zijn dan het bedrag dat voor deze "
"bestelling is betaald."
#: pretix/base/services/orders.py:417
#: pretix/base/services/orders.py:418
#, python-format
msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "Bestelling geannuleerd: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:813
#: pretix/base/services/orders.py:814
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -4982,31 +5019,31 @@ msgstr ""
"gebruikt in de tussentijd door een andere bestelling is gebruikt. Controleer "
"de getoonde bedragen hieronder en probeer het opnieuw."
#: pretix/base/services/orders.py:1021
#: pretix/base/services/orders.py:1023
#, python-format
msgid "Your order is about to expire: %(code)s"
msgstr "Uw bestelling staat op het punt om te verlopen: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:1023
#: pretix/base/services/orders.py:1025
#, python-format
msgid "Your order is pending payment: %(code)s"
msgstr "Uw bestelling wacht op betaling: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:1097
#: pretix/base/services/orders.py:1099
#, python-format
msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s"
msgstr "Uw ticket staat klaar om te downloaden: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:1135
#: pretix/base/services/orders.py:1137
#, python-format
msgid "Your order has been changed: %(code)s"
msgstr "Uw bestelling is aangepast: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:1147
#: pretix/base/services/orders.py:1149
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "U moet een variant van het product selecteren."
#: pretix/base/services/orders.py:1148
#: pretix/base/services/orders.py:1150
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
@@ -5014,15 +5051,15 @@ msgstr ""
"Het quotum {name} heeft niet genoeg beschikbare capaciteit om deze opdracht "
"uit te voeren."
#: pretix/base/services/orders.py:1149
#: pretix/base/services/orders.py:1151
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Er is geen quotum gedefinieerd dat deze handeling toelaat."
#: pretix/base/services/orders.py:1150
#: pretix/base/services/orders.py:1152
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs."
#: pretix/base/services/orders.py:1151
#: pretix/base/services/orders.py:1153
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -5030,13 +5067,13 @@ msgstr ""
"Deze handeling zou de bestelling leeg maken. Annuleer in plaats hiervan de "
"bestelling."
#: pretix/base/services/orders.py:1152
#: pretix/base/services/orders.py:1154
msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgstr ""
"Alleen openstaande bestellingen of betaalde bestellingen kunnen worden "
"veranderd."
#: pretix/base/services/orders.py:1153
#: pretix/base/services/orders.py:1155
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -5044,7 +5081,7 @@ msgstr ""
"Deze handeling zou de bestelling gratis maken en daardoor ook direct "
"betaald, maar er is geen quotum beschikbaar."
#: pretix/base/services/orders.py:1155
#: pretix/base/services/orders.py:1157
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -5052,7 +5089,7 @@ msgstr ""
"Dit is een add-onproduct, kies het basisproduct waaraan het moet worden "
"toegevoegd."
#: pretix/base/services/orders.py:1156
#: pretix/base/services/orders.py:1158
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -5060,11 +5097,11 @@ msgstr ""
"Het gekozen basisproduct staat u niet toe om dit product als een add-on toe "
"te voegen."
#: pretix/base/services/orders.py:1157
#: pretix/base/services/orders.py:1159
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "U moet een subevenement kiezen voor het nieuwe ticket."
#: pretix/base/services/orders.py:1159
#: pretix/base/services/orders.py:1161
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -5073,15 +5110,15 @@ msgstr ""
"De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar op de gekozen datum. Kies "
"opnieuw een stoel."
#: pretix/base/services/orders.py:1160
#: pretix/base/services/orders.py:1162
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Het gekozen product vereist dat u een stoel kiest."
#: pretix/base/services/orders.py:1161
#: pretix/base/services/orders.py:1163
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Het gekozen product staat niet toe dat u een stoel kiest."
#: pretix/base/services/orders.py:1162
#: pretix/base/services/orders.py:1164
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -5089,7 +5126,7 @@ msgstr ""
"U kunt de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven "
"niet wijzigen."
#: pretix/base/services/orders.py:1650
#: pretix/base/services/orders.py:1652
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -5098,7 +5135,7 @@ msgstr ""
"Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte "
"cadeaubon {card} al is gebruikt."
#: pretix/base/services/orders.py:2086
#: pretix/base/services/orders.py:2088
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -7101,11 +7138,17 @@ msgstr ""
"geplaatst:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldate.html:15
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:15
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:19
msgid "days before"
msgstr "dagen voor"
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:17
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:15
#, fuzzy
#| msgid "days before"
msgid "minutes before"
msgstr "dagen voor"
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:21
msgid "at"
msgstr "op"
@@ -8019,20 +8062,6 @@ msgstr "Winkel live en voorverkoop actief"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:117
msgid "Presale not started"
msgstr "Voorverkoop nog niet begonnen"
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:665
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:115
msgid "Presale over"
msgstr "Voorverkoop afgelopen"
#: pretix/control/forms/filter.py:455 pretix/control/forms/subevents.py:287
#: pretix/control/forms/subevents.py:326
msgid "Weekday"
@@ -12292,19 +12321,6 @@ msgstr "Reeks"
msgid "More quotas"
msgstr "Meer quota"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:98
#: pretix/control/views/dashboards.py:479
msgid "Shop disabled"
msgstr "Winkel uitgeschakeld"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:119
#: pretix/control/views/dashboards.py:485
msgid "On sale"
msgstr "In de verkoop"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:109
msgid "Open event dashboard"
@@ -17222,7 +17238,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "De geselecteerde datums zijn verwijderd of uitgeschakeld."
#: pretix/control/views/subevents.py:862
#: pretix/control/views/subevents.py:864
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
msgstr "{} nieuwe datums zijn aangemaakt."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-13 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"