mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Greek)
Currently translated at 55.4% (1727 of 3116 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
2b515ea30c
commit
6681eb1a27
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 09:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mapostolopoulou <mapostolopoulou@innovative.gr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -3792,15 +3792,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:85
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "The selected event date is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η επιλεγμένη ημερομηνία της εκδήλωσης δεν είναι ενεργή."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:86
|
||||
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε ένα πρόσθετο για το επιλεγμένο προϊόν."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:87
|
||||
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε δύο παραλλαγές του ίδιου προϊόντος πρόσθετου."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -3808,6 +3808,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
|
||||
"product %(base)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε να επιλέξετε τα περισσότερα %(max)s πρόσθετα από την κατηγορία "
|
||||
"%(cat)s για το προϊόν %(base)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -3815,36 +3817,43 @@ msgid ""
|
||||
"You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
|
||||
"the product %(base)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον %(min)s πρόσθετα από την κατηγορία %(cat)s "
|
||||
"για το προϊόν %(base)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the products you selected can only be bought as an add-on to another "
|
||||
"project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ένα από τα προϊόντα που επιλέξατε μπορεί να αγοραστεί μόνο ως πρόσθετο σε "
|
||||
"άλλο έργο."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:92
|
||||
msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ένα από τα προϊόντα που επιλέξατε μπορεί να αγοραστεί μόνο μέρος του πακέτου."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:95
|
||||
msgid "This order position has been canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτή η θέση παραγγελίας έχει ακυρωθεί."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:109
|
||||
msgid "This order position has an invalid product for this check-in list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η θέση παραγγελίας έχει μη έγκυρο προϊόν για αυτήν τη chek-in λίστα."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:116
|
||||
msgid "This order is not marked as paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτή η παραγγελία δεν έχει επισημανθεί ως πληρωμένη."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:121
|
||||
msgid "You need to answer questions to complete this check-in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Θα πρέπει να απαντήσετε σε ερωτήσεις για να ολοκληρώσετε αυτό το check-in."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:147
|
||||
msgid "This ticket has already been redeemed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:68
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -3856,6 +3865,11 @@ msgid ""
|
||||
"{i.zipcode} {i.city}\n"
|
||||
"{country}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{i.company}\n"
|
||||
"{i.name}\n"
|
||||
"{i.street}\n"
|
||||
"{i.zipcode} {i.city}\n"
|
||||
"{country}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:139
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -10445,7 +10459,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:51
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:57
|
||||
msgid "not answered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν απαντήθηκε"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:311
|
||||
msgid "This question will be asked during check-in."
|
||||
@@ -13368,15 +13382,15 @@ msgstr "Το μέλος έχει αφαιρεθεί από την ομάδα."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:562 pretix/control/views/organizer.py:578
|
||||
msgid "Invalid invite selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έχει επιλεγεί μη έγκυρη πρόσκληση."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:571
|
||||
msgid "The invite has been revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η πρόσκληση έχει ανακληθεί."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:587
|
||||
msgid "The invite has been resent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η πρόσκληση έχει ξανασταλεί."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:594
|
||||
msgid "Invalid token selected."
|
||||
@@ -13384,7 +13398,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:604
|
||||
msgid "The token has been revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το token έχει ανακληθεί."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:613
|
||||
msgid "This user already has been invited for this team."
|
||||
@@ -15397,7 +15411,7 @@ msgstr "(Ιδια όπως παραπάνω)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:30
|
||||
msgid "PDF ticket layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layout του PDF εισιτηρίου"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/migrations/0002_auto_20180605_2022.py:22
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/migrations/0002_auto_20180605_2022.py:38
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user