diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 641fd12246..0dc076ae5e 100644 --- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-06 04:00+0000\n" -"Last-Translator: Yuliya Palmova \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-06 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Iryna Loik \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -8072,6 +8072,16 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт, \n" +"\n" +"Ваше замовлення на {event} успішне. Оскільки ви замовили наші безкоштовні " +"продукти, тому оплата не потрібна. \n" +"\n" +"Ви можете змінити своє замовлення та перевірити його статус тут\n" +"{url}\n" +"\n" +"З повагою, \n" +"команда {event}" #: pretix/base/settings.py:1746 #, python-brace-format @@ -8088,6 +8098,17 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт! \n" +"\n" +"Ми підтверджуємо, що отримали ваше замовлення на {event}. Оскільки " +"організатори заходу повинні підтвердити ваше замовлення, ми просимо вас " +"трішки зачекати та дочекатись від нас імейлу. \n" +"\n" +"Ви можете змінити своє замовлення та переглянути його статус тут \n" +"{url}\n" +"\n" +"З повагою,\n" +"команда {event}" #: pretix/base/settings.py:1760 #, python-brace-format @@ -8106,10 +8127,23 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт, \n" +"\n" +"Ми отримали ваше замовлення на {event} загальною вартістю " +"{total_with_currency}. Просимо здійснити оплату до {expire_date}.\n" +"\n" +"\n" +"{payment_info}\n" +"\n" +"Ви можете змінити своє замовлення та перевірити його статус тут \n" +"{url}\n" +"\n" +"З повагою,\n" +"команда {event}" #: pretix/base/settings.py:1778 msgid "Attachment for new orders" -msgstr "" +msgstr "Додаток для нових замовлень" #: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format @@ -8122,6 +8156,15 @@ msgid "" "before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " "email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" +"Цей документ буде прикріплятись до усіх імейлів, які ми надсилаємо разом із " +"кожним новим замовленням. Він буде поєднуватись із текстом про \"зроблене " +"замовлення\", \"безкоштовне замовлення\" або \"отримане замовлення\". Він " +"буде надсилатись обом: замовнику та учаснику. Ви можете також використати " +"його для того, щоб надіслати, наприклад, свої умови надання послуг. Не " +"використовуйте цей документ для надсилання не публічної інформації, оскільки " +"цей документ надсилається до підтвердження оплати та замовлення. Для " +"уникнення потрапляння цього документ у спам, завантажуйте файли у форматі " +"PDF, які не перевищують {size} MB." #: pretix/base/settings.py:1803 #, python-brace-format @@ -8136,6 +8179,15 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт {attendee_name},\n" +"\n" +"для вас заброньовано квиток на {event} . \n" +"\n" +"Ви можете переглянути деталі та статус свого квитка тут: \n" +"{url}\n" +"\n" +"З повагою, \n" +"команда {event}" #: pretix/base/settings.py:1815 #, python-brace-format @@ -8150,6 +8202,15 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт, \n" +"\n" +"ваше замовлення на {event} було змінено. \n" +"\n" +"Переглянути статус вашого замовлення можна тут\n" +"{url}\n" +"\n" +"З повагою, \n" +"команда {event}" #: pretix/base/settings.py:1827 #, python-brace-format @@ -8166,6 +8227,16 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт, \n" +"\n" +"Дякуємо! Ми отримали оплату за ваше замовлення на {event}.\n" +"{payment_info}\n" +"\n" +"Ви можете змінити деталі та статус свого замовлення тут \n" +"{url}\n" +"\n" +"З повагою, \n" +"команда {event}" #: pretix/base/settings.py:1845 #, python-brace-format @@ -8180,17 +8251,28 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт {attendee_name},\n" +"\n" +"квиток для вас на {event} був замовлений та оплачений. \n" +"\n" +"Переглянути статус вашого квитка можна тут: \n" +"{url}\n" +"\n" +"З повагою, \n" +"команда {event}" #: pretix/base/settings.py:1862 pretix/control/forms/event.py:993 #: pretix/control/forms/event.py:1036 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 msgid "Number of days" -msgstr "" +msgstr "Кількість днів" #: pretix/base/settings.py:1864 pretix/control/forms/event.py:996 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" +"Цей імейл буде надсилатись стільки днів до завершення терміну дії " +"замовлення. Якщо значення 0, імейл надсилатись не буде." #: pretix/base/settings.py:1872 #, python-brace-format @@ -8207,6 +8289,16 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт, \n" +"\n" +"ми не отримали повну оплату за ваше замовлення на {event}.\n" +"Нагадуємо, що ми зможемо гарантувати вам ваше замовлення тільки після того, " +"як отримаємо оплату до {expire_date}.\n" +"\n" +"Перевірити інформацію про оплату та статус вашого замовлення можна тут \n" +"\n" +"З повагою, \n" +"команда {event}" #: pretix/base/settings.py:1886 #, python-brace-format @@ -8238,6 +8330,32 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт, \n" +"\n" +"Ви зареєструвались у список очікування на {event},\n" +"продукту {product}.\n" +"\n" +"У нас для вас є квиток! Ви можете придбати його у нашій крамниці протягом " +"{hours} годин. Для цього треба ввести код ваучера\n" +"\n" +"{code}\n" +"\n" +"Або ж можете просто перейти за посиланням \n" +"\n" +"{url}\n" +"\n" +"Звертаємо вашу увагу, що посилання дійсне протягом {hours} годин!\n" +"Ми передамо цей квиток наступній людині у списку очікування, якщо ви не " +"викупите ваучер протягом цього часу. \n" +"\n" +"У випадку якщо квиток вам уже не потрібен, просимо нас повідомити. Для цього " +"перейдіть будь ласка за цим посиланням. Це допоможе нам негайно переслати " +"квиток наступній людині у списку очікування: \n" +"\n" +"{url_remove}\n" +"\n" +"З повагою,\n" +"команда {event}" #: pretix/base/settings.py:1915 #, python-brace-format @@ -8272,6 +8390,19 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт, \n" +"\n" +"Цим ми підтверджуємо ваше замовлення на {event} і з нетерпінням чекаємо на " +"нашу зустріч. \n" +"\n" +"Просимо сплатити замовлення до {expire_date}.\n" +"\n" +"Ви зможете обрати спосіб оплати та здійснити її тут: \n" +"\n" +"{url}\n" +"\n" +"З повагою, \n" +"команда {event}" #: pretix/base/settings.py:1945 #, python-brace-format