mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 08:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
@@ -359,11 +359,12 @@ msgid "close"
|
||||
msgstr "إغلاق"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "مطلوب"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:12
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
|
||||
"event, this might take up to a few minutes."
|
||||
@@ -371,11 +372,13 @@ msgstr ""
|
||||
"تتم معالجة طلبك حاليا. قد يستغرق الأمر بضع دقائق بناء على حجم الفعالية التي "
|
||||
"اخترت."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:16
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:63
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:140
|
||||
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
|
||||
msgstr "طلبك قيد الانتظار وستتم معالجته قريبا."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:20
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:69
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
|
||||
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||
@@ -384,36 +387,36 @@ msgstr ""
|
||||
"وصل طلبك للخادم وننتظر تنفيذه. إذا استغرق الأمر أكثر من دقيقتين تواصل معنا "
|
||||
"أو عاود المحاولة مجددا."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:176
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:105
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:193
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:198
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "حدث خطأ من نوع {code}."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:122
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
"{code}"
|
||||
msgstr "لم نتمكن من الاتصال بالخادم، لكن سنواصل المحاولة، رمز آخر خطأ: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:156
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:160
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
|
||||
msgid "The request took too long. Please try again."
|
||||
msgstr "استغرقت الطلب فترة طويلة، الرجاء المحاولة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:182
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:201
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لا يمكننا الوصول إلى الخادم حاليا، حاول مرة أخرى من فضلك. رمز الخطأ : {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:210
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:230
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "جاري معالجة طلبك …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
@@ -422,11 +425,8 @@ msgstr ""
|
||||
"نعمل الآن على ارسال طلبك إلى الخادم، إذا أستغرقت العملية أكثر من دقيقة، يرجى "
|
||||
"التحقق من اتصالك بالإنترنت ثم أعد تحميل الصفحة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
|
||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:325
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:301
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
msgstr "أغلق الرسالة"
|
||||
|
||||
@@ -643,17 +643,17 @@ msgstr "حدث خطأ."
|
||||
msgid "Generating messages …"
|
||||
msgstr "توليد الرسائل …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:83
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:109
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "خطأ غير معروف."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:306
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
|
||||
msgstr "اللون يتمتع بتباين كبير وتسهل قراءته!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -661,46 +661,46 @@ msgid ""
|
||||
"requirements."
|
||||
msgstr "اللون يحظى بتباين معقول ويمكن أن يكون مناسب للقراءة!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
|
||||
"will be impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:430
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:450
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr "البحث في الاستفسارات"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:448
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "الكل"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:449
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:453
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "المختارة فقط"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:796
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822
|
||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:799
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825
|
||||
msgid "Invalid page number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:957
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "قم باستخدم اسم مختلف داخليا"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:997
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "اضغط لاغلاق الصفحة"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1078
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "لم تقم بحفظ التعديلات!"
|
||||
|
||||
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr[3] "أيام"
|
||||
msgstr[4] "أيام عديدة"
|
||||
msgstr[5] "أخرى"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -740,17 +740,11 @@ msgid ""
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr "لم تعد العناصر الموجودة في عربة التسوق الخاصة بك محجوزة لك."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
||||
msgid "Cart expired"
|
||||
msgstr "انتهت صلاحية عربة التسوق"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your cart is about to expire. If you want to continue, please click here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||
#| msgid_plural ""
|
||||
@@ -764,10 +758,6 @@ msgstr[3] "سيتم حجز العناصر لك في سلة التسوق لعدة
|
||||
msgstr[4] "سيتم حجز العناصر لك في سلة التسوق لدقائق {num}."
|
||||
msgstr[5] "سيتم حجز العناصر لك في سلة التسوق لمدة {num}."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
||||
msgid "Your cart has expired. If you want to continue, please click here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "يحصل المنظم على %(currency) %(amount)"
|
||||
@@ -780,7 +770,12 @@ msgstr "ستسترد %(currency)%(amount)"
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr "الرجاء إدخال المبلغ الذي يمكن للمنظم الاحتفاظ به."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:580
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601
|
||||
msgid "Time zone:"
|
||||
msgstr "المنطقة الزمنية:"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592
|
||||
msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr "التوقيت المحلي:"
|
||||
|
||||
@@ -1201,9 +1196,6 @@ msgstr "نوفمبر"
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "ديسمبر"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time zone:"
|
||||
#~ msgstr "المنطقة الزمنية:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
|
||||
#~ "darker shade."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user