Translated on translate.pretix.eu (German)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2018-06-05 13:05:07 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent f966fc8d84
commit 6535bc3d5e

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"de/>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"js/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Drücken Sie Strg+C zum Kopieren!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "Lead Scan QR"
msgstr ""
msgstr "Lead-Scanning-QR-Code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
msgstr "Check-in-QR-Code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"