mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Translations: Update Portuguese (Brazil)
Currently translated at 52.1% (3053 of 5853 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_BR/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
de142e1c97
commit
631771aa4b
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 10:10+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 10:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
|
"Last-Translator: Cornelius Kibelka <ckibelka-ctr@wikimedia.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||||
"pretix/pretix/pt_BR/>\n"
|
"pretix/pretix/pt_BR/>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
@@ -11082,6 +11082,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"Best regards, \n"
|
"Best regards, \n"
|
||||||
"Your {event} team"
|
"Your {event} team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oi,\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"recebemos o pagamento de seu pedido para {event}.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Infelizmente, o valor recebido é menor do que o valor total\n"
|
||||||
|
"exigido. Portanto, seu pedido ainda é considerado não pago, pois está\n"
|
||||||
|
"falta o pagamento adicional de **{pending_sum}**.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Você pode visualizar as informações de pagamento e o status do seu pedido "
|
||||||
|
"em\n"
|
||||||
|
"{url}\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Atenciosamente, \n"
|
||||||
|
"Sua equipe de {event}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:2452
|
#: pretix/base/settings.py:2452
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
@@ -11156,6 +11170,34 @@ msgid ""
|
|||||||
"Best regards, \n"
|
"Best regards, \n"
|
||||||
"Your {event} team"
|
"Your {event} team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oi,\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"você se inscreveu na lista de espera para {event},\n"
|
||||||
|
"para o produto {product}.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Agora temos um ingresso pronto para você! Você pode resgatá-lo em nossa loja "
|
||||||
|
"de ingressos\n"
|
||||||
|
"nas próximas {hours} horas, digitando o seguinte código de voucher:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"{code}\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Como alternativa, você pode simplesmente clicar no seguinte link:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"{url}\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Observe que esse link é válido somente nas próximas {hours} horas!\n"
|
||||||
|
"Nós reatribuiremos o ingresso para a próxima pessoa da lista se você não\n"
|
||||||
|
"resgatar o voucher dentro desse período de tempo.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Se você NÃO precisar mais de um ingresso, pedimos que clique no\n"
|
||||||
|
"link a seguir para nos informar. Dessa forma, poderemos enviar o ingresso o "
|
||||||
|
"mais rápido possível o mais rápido possível para a próxima pessoa na lista "
|
||||||
|
"de espera:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"{url_remove}\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Atenciosamente, \n"
|
||||||
|
"Sua equipe de {event}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:2503
|
#: pretix/base/settings.py:2503
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user