Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-09-11 08:55:36 +02:00
parent 0120a5a930
commit 5f81bf55ca
46 changed files with 3221 additions and 3092 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 08:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64
#: pretix/control/views/dashboards.py:432
msgid "Shop disabled"
msgstr "Mağaza devre dışı"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:387 pretix/control/forms/filter.py:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:134
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Mağaza devre dışı"
msgid "Presale over"
msgstr "Ön satış bitti"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:902
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:386 pretix/control/forms/filter.py:521
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:136
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:68
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ön satış bitti"
msgid "Presale not started"
msgstr "Ön satış başlamadı"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:904
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:138
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:119
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Bu sipariş için fatura oluşturamazsınız."
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Bu sipariş için bir fatura zaten mevcut."
#: pretix/api/views/order.py:362 pretix/control/views/orders.py:1072
#: pretix/api/views/order.py:362 pretix/control/views/orders.py:1076
#: pretix/control/views/users.py:92
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "Sorular"
msgid "Event ticket {event}-{code}"
msgstr "{event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:199 pretix/base/exporters/invoices.py:83
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:83
#: pretix/control/forms/subevents.py:228
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:464
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:485
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "{event}-{code}"
msgid "Start date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:86
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:86
msgid ""
"Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date."
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"Yalnızca bu tarihte veya daha sonra yayınlanan faturaları ekleyin. Fatura "
"tarihinin her zaman sipariş veya ödeme tarihine uygun olmadığını unutmayın."
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:91
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "End date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:94
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:94
msgid ""
"Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date."
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Email addresses (text file)"
msgstr "E-posta adresleri (metin dosyası)"
#: pretix/base/exporters/mail.py:34 pretix/plugins/reports/exporters.py:306
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:478
msgid "Filter by status"
msgstr "Durumuna göre filtrele"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Yalnızca ödenmiş siparişler"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:53
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:305
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:40
msgid "Order code"
msgstr "Sipariş kodu"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Sipariş kodu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
msgid "Order total"
msgstr "Sipariş toplamı"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Sipariş toplamı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:74
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:488
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:30
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Sipariş toplamı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:136
#: pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:48
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:58
msgid "Status"
@@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "E-posta"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:333
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:317
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
msgid "Order date"
msgstr "Sipariş tarihi"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Sipariş tarihi"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:512
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:677
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Şirket"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:658
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:679
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:66
@@ -529,8 +529,8 @@ msgstr "Ad"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:99 pretix/base/exporters/orderlist.py:216
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:506
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:596 pretix/base/models/orders.py:2018
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:660
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:596 pretix/base/models/orders.py:2053
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:97
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:205
msgid "Address"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:507
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:515
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/models/orders.py:2019
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/models/orders.py:2054
#: pretix/control/forms/event.py:852
msgid "ZIP code"
msgstr "posta kodu"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "posta kodu"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:508
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:516
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/models/orders.py:2020
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/models/orders.py:2055
#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid "City"
msgstr "Şehir"
@@ -561,9 +561,9 @@ msgstr "Şehir"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:509
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:517
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:599
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/models/orders.py:2021
#: pretix/base/models/orders.py:2022 pretix/control/forms/event.py:864
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:664
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/models/orders.py:2056
#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/control/forms/event.py:864
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:685
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:101
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209
msgid "Country"
@@ -573,8 +573,8 @@ msgstr "Ülke"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:427
#: pretix/base/models/orders.py:2023
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:667
#: pretix/base/models/orders.py:2058
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:688
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:212
#, fuzzy
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "Durum"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:511
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:519
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:609 pretix/base/models/orders.py:2024
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:671
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:609 pretix/base/models/orders.py:2059
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:692
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:108
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:216
msgid "VAT ID"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Varyasyon"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:293 pretix/base/forms/questions.py:190
#: pretix/base/models/orders.py:980 pretix/base/pdf.py:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:312
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:52
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:306
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Katılımcı adı"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 pretix/base/forms/questions.py:196
#: pretix/base/models/orders.py:988
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:310
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:317
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:44
msgid "Attendee email"
msgstr "Katılımcı e-postası"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Creation date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:427
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:559
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:580
msgid "Completion date"
msgstr "Tamamlama tarihi"
@@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "Durum"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:428 pretix/base/models/orders.py:1145
#: pretix/base/models/orders.py:1502
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:564
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:46
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
@@ -855,8 +855,8 @@ msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:428
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:466
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:561
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:29
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19
msgid "Payment method"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Fatura numarası"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:499
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590 pretix/base/models/items.py:980
#: pretix/base/models/orders.py:147 pretix/base/models/orders.py:1973
#: pretix/base/models/orders.py:147 pretix/base/models/orders.py:2008
#: pretix/control/forms/filter.py:392
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
@@ -1048,13 +1048,13 @@ msgid "Street address"
msgstr "Gönderen adresi"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:520
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/models/orders.py:2033
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/models/orders.py:2068
msgid "Beneficiary"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:521
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/models/orders.py:2028
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/models/orders.py:2063
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111
msgid "Internal reference"
msgstr "Dahili referans"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s"
msgstr "Geçersiz yer tutucu(lar): %(value)s"
#: pretix/base/forms/widgets.py:126 pretix/base/forms/widgets.py:131
#: pretix/base/models/orders.py:2014
#: pretix/base/models/orders.py:2049
msgid "Business customer"
msgstr "Kurumsal müşteri"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Klasik işleyici (pretix 1.0)"
msgid "Default list"
msgstr "Varsayılan liste"
#: pretix/base/models/auth.py:88 pretix/base/models/orders.py:2016
#: pretix/base/models/auth.py:88 pretix/base/models/orders.py:2051
#: pretix/base/settings.py:861 pretix/base/settings.py:872
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
msgid "Full name"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Eklentiler"
#: pretix/base/models/event.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:719
msgid "Internal comment"
msgstr "İç yorum"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Etkinlik dizisi"
#: pretix/base/models/event.py:345 pretix/base/models/items.py:253
#: pretix/base/models/items.py:1262 pretix/base/models/orders.py:133
#: pretix/base/models/orders.py:1965 pretix/base/models/vouchers.py:90
#: pretix/base/models/orders.py:2000 pretix/base/models/vouchers.py:90
#: pretix/base/models/waitinglist.py:28 pretix/base/notifications.py:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:18
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "iptal edildi"
msgid "Locale"
msgstr "Yerel"
#: pretix/base/models/orders.py:150 pretix/base/models/orders.py:1977
#: pretix/base/models/orders.py:150 pretix/base/models/orders.py:2012
msgid "Expiration date"
msgstr "Son kullanma tarihi"
@@ -2827,32 +2827,38 @@ msgstr "Değer"
msgid "Order position"
msgstr "Sipariş pozisyonu"
#: pretix/base/models/orders.py:1970
#: pretix/base/models/orders.py:1976 pretix/base/services/orders.py:741
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: %(code)s"
msgid "Your event registration: %(code)s"
msgstr "Siparişiniz: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:2005
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
msgstr "Sepet kimliği (ör. oturum anahtarı)"
#: pretix/base/models/orders.py:1988
#: pretix/base/models/orders.py:2023
msgid "Cart position"
msgstr "Sepet pozisyonu"
#: pretix/base/models/orders.py:1989
#: pretix/base/models/orders.py:2024
msgid "Cart positions"
msgstr "Sepet pozisyonları"
#: pretix/base/models/orders.py:2015 pretix/control/forms/event.py:834
#: pretix/base/models/orders.py:2050 pretix/control/forms/event.py:834
msgid "Company name"
msgstr "Şirket Adı"
#: pretix/base/models/orders.py:2022 pretix/control/forms/event.py:725
#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/control/forms/event.py:725
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:123
msgid "Select country"
msgstr "Ülke seçin"
#: pretix/base/models/orders.py:2025
#: pretix/base/models/orders.py:2060
msgid "Only for business customers within the EU."
msgstr "Sadece AB içindeki kurumsal müşteriler için."
#: pretix/base/models/orders.py:2029
#: pretix/base/models/orders.py:2064
msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
msgstr ""
"Bu referans, sizin için rahat olması amacıyla faturanızda yazdırılacaktır."
@@ -4400,12 +4406,6 @@ msgstr ""
msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "Sipariş iptal edildi: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:741
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: %(code)s"
msgid "Your event registration: %(code)s"
msgstr "Siparişiniz: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:911
#, python-format
msgid "Your order is about to expire: %(code)s"
@@ -7585,8 +7585,8 @@ msgstr "Ödeme tarihi"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:318
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:484
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:490
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
msgid "Payment date"
msgstr "Ödeme tarihi"
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgstr "Genel"
#: pretix/control/navigation.py:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:562
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:65
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:62
msgid "Payment"
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Genel bakış"
#: pretix/control/navigation.py:198
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
msgid "Refunds"
@@ -9401,6 +9401,7 @@ msgid "No attendee record was found."
msgstr "Katılımcı kaydı bulunamadı."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:297
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket code"
@@ -9902,7 +9903,7 @@ msgid "Show more"
msgstr "Daha fazla göster"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731
msgid "Update comment"
msgstr "Yorumu güncelle"
@@ -9927,9 +9928,9 @@ msgstr "Bu değişiklik bir pretix yöneticisi tarafından gerçekleştirildi."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:529
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:623
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:538
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:550
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:644
msgid "Inspect"
msgstr ""
@@ -10118,6 +10119,7 @@ msgstr "Bedava sipariş"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:53
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:326
msgid "Resend link"
msgstr "Bağlantıyı tekrar gönder"
@@ -11725,7 +11727,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Sipariş bilgilerini değiştir"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:651
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:672
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:190
@@ -11904,16 +11906,16 @@ msgstr "İlk taranan: %(date)s"
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Kullanılan kupon kodu:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:297
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:303
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show ticket code"
msgstr "Başlangıç tarihini göster"
#| msgid "Ticket name"
msgid "Ticket page"
msgstr "Bilet adı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:307
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:312
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:346
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:353
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:314
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:41
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
@@ -11921,11 +11923,11 @@ msgstr "Başlangıç tarihini göster"
msgid "not answered"
msgstr "Cevap verilmeyen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:320
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:353
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -11933,56 +11935,56 @@ msgstr ""
"Bu dosya bir kullanıcı tarafından yüklendi ve virüs veya diğer zararlı "
"içerikleri barındırıyor olabilir."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:333
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:354
msgid "UNSAFE"
msgstr "Güvenli Değil"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:364
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:398
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:419
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:199
#, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "<strong>artı</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:374
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:408
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:395
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:209
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "dahil et %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:421
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:222
msgid "Net total"
msgstr "Net toplam"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:430
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:231
msgid "Taxes"
msgstr "Vergi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:440
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:461
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:146
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:223
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:277
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:448
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:582
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:241
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:476
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:486
msgid "Confirmation date"
msgstr "Onay tarihi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:478
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
@@ -11990,68 +11992,68 @@ msgstr ""
"Bu ödeme eski bir pretix sürümü ile oluşturuldu, dolayısıyla doğru veriler "
"mevcut olmayabilir."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
msgid "MIGRATED"
msgstr "Taşınan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Ödemeyi iptal et"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Ödenmiş olarak onaylayın"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
msgid "Create a refund"
msgstr "Para iadesi oluştur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:581
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:44
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:614
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Transferi iptal et"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:85
msgid "Confirm as done"
msgstr "Tamamlandı olarak onaylayın"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:91
msgid "Ignore"
msgstr "Görmezden gelmek"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:611
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:96
msgid "Process refund"
msgstr "Süreç iadesi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:667
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:207
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Posta kodu ve şehir"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:675
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Geçerli AB KDV Kimliği"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:702
msgid "Check"
msgstr "Kontrol"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744
msgid "Order history"
msgstr "Sipariş Geçmişi"
@@ -14905,19 +14907,19 @@ msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fatura kişisel verilerden temizlendi."
#: pretix/control/views/orders.py:1075
#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-posta gönderilmek üzere sıraya alındı."
#: pretix/control/views/orders.py:1099 pretix/presale/views/order.py:902
#: pretix/control/views/orders.py:1103 pretix/presale/views/order.py:902
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Bu fatura bulunamadı"
#: pretix/control/views/orders.py:1106 pretix/presale/views/order.py:909
#: pretix/control/views/orders.py:1110 pretix/presale/views/order.py:909
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fatura dosyası artık sunucuda saklanmaz."
#: pretix/control/views/orders.py:1111 pretix/presale/views/order.py:914
#: pretix/control/views/orders.py:1115 pretix/presale/views/order.py:914
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -14925,66 +14927,66 @@ msgstr ""
"Fatura dosyası henüz oluşturulmadı, sizin için şimdi oluşturacağız. Lütfen "
"birkaç saniye içinde tekrar deneyin."
#: pretix/control/views/orders.py:1138
#: pretix/control/views/orders.py:1142
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Ödeme süresi değiştirildi."
#: pretix/control/views/orders.py:1143
#: pretix/control/views/orders.py:1147
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Sunucu çok meşgul olduğu için isteği tamamen işleme koyamadık."
#: pretix/control/views/orders.py:1151
#: pretix/control/views/orders.py:1155
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir."
#: pretix/control/views/orders.py:1179
#: pretix/control/views/orders.py:1183
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen veya ödenen siparişler için izinlidir."
#: pretix/control/views/orders.py:1303
#: pretix/control/views/orders.py:1307
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen aşağıdaki detaylara bakınız."
#: pretix/control/views/orders.py:1311
#: pretix/control/views/orders.py:1315
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Sipariş değiştirildi ve kullanıcı bilgilendirildi."
#: pretix/control/views/orders.py:1313 pretix/control/views/orders.py:1409
#: pretix/control/views/orders.py:1446
#: pretix/control/views/orders.py:1317 pretix/control/views/orders.py:1413
#: pretix/control/views/orders.py:1450
msgid "The order has been changed."
msgstr "Sipariş değiştirildi."
#: pretix/control/views/orders.py:1340 pretix/presale/checkoutflow.py:393
#: pretix/control/views/orders.py:1344 pretix/presale/checkoutflow.py:393
#: pretix/presale/views/order.py:643
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Girişinizi işlerken zorluklar yaşadık. Lütfen aşağıdaki hataları inceleyin."
#: pretix/control/views/orders.py:1411
#: pretix/control/views/orders.py:1415
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Siparişle ilgili hiçbir şey değişmemişti."
#: pretix/control/views/orders.py:1485 pretix/plugins/sendmail/views.py:68
#: pretix/control/views/orders.py:1489 pretix/plugins/sendmail/views.py:68
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "E-postayı gönderemedik. Detaylar için aşağıya bakın."
#: pretix/control/views/orders.py:1519 pretix/plugins/sendmail/views.py:114
#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/plugins/sendmail/views.py:114
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Konu: {subject}"
#: pretix/control/views/orders.py:1531
#: pretix/control/views/orders.py:1535
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Mesajınız kuyruğa alındı ve {} adresine gönderilecek."
#: pretix/control/views/orders.py:1535
#: pretix/control/views/orders.py:1539
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcıya posta gönderilemedi: {}"
#: pretix/control/views/orders.py:1582 pretix/presale/views/order.py:749
#: pretix/control/views/orders.py:1586 pretix/presale/views/order.py:749
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -14992,15 +14994,15 @@ msgstr ""
"Bu bağlantı artık geçerli değil. Lütfen geri dönün, sayfayı yenileyin ve "
"tekrar deneyin."
#: pretix/control/views/orders.py:1658
#: pretix/control/views/orders.py:1662
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Verilen sipariş kodu ile sipariş yok."
#: pretix/control/views/orders.py:1714
#: pretix/control/views/orders.py:1718
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Seçilen ihracatçı bulunamadı."
#: pretix/control/views/orders.py:1721
#: pretix/control/views/orders.py:1725
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Girişinizi işlerken bir sorun oluştu. Hata detayları için aşağıya bakın."
@@ -15461,7 +15463,7 @@ msgstr "Soruları dahil et"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:108
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:49
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:314
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:480
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:486
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:37
msgid "Sort by"
msgstr "Göre sırala"
@@ -16616,16 +16618,16 @@ msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Vergi oranına göre siparişler ({currency})"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:512
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:518
msgid "Gross"
msgstr "Brüt"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:512
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:518
msgid "Tax"
msgstr "Vergi"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:463
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:469
#, fuzzy
#| msgid "List of orders with taxes (PDF)"
msgid "List of orders with taxes"
@@ -18263,7 +18265,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:264
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:16
msgid "This will invalidate all of your tickets."
msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:248
@@ -18795,6 +18797,11 @@ msgstr "Okuma erişimi"
msgid "Write access"
msgstr "Yazma erişimi"
#, fuzzy
#~| msgid "Show start date"
#~ msgid "Show ticket code"
#~ msgstr "Başlangıç tarihini göster"
#~ msgid "3D Secure mode"
#~ msgstr "3D Güvenli mod"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 08:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"