Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-09-11 08:55:36 +02:00
parent 0120a5a930
commit 5f81bf55ca
46 changed files with 3221 additions and 3092 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 08:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-06 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64
#: pretix/control/views/dashboards.py:432
msgid "Shop disabled"
msgstr "Boutique désactivée"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:387 pretix/control/forms/filter.py:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:134
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Boutique désactivée"
msgid "Presale over"
msgstr "Prévente terminée"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:902
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:386 pretix/control/forms/filter.py:521
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:136
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:68
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Prévente terminée"
msgid "Presale not started"
msgstr "Prévente non commencée"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:904
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:138
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:119
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas générer de facture pour cette commande."
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Une facture existe déjà pour cet ordre."
#: pretix/api/views/order.py:362 pretix/control/views/orders.py:1072
#: pretix/api/views/order.py:362 pretix/control/views/orders.py:1076
#: pretix/control/views/users.py:92
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "Il y a eu une erreur d'envoi du mail. Veuillez réessayer plus tard."
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Questions"
msgid "Event ticket {event}-{code}"
msgstr "{event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:199 pretix/base/exporters/invoices.py:83
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:83
#: pretix/control/forms/subevents.py:228
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:464
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:485
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "{event}-{code}"
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:86
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:86
msgid ""
"Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date."
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"de facturation ne correspond pas toujours à la date de commande ou de "
"paiement."
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:91
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:94
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:94
msgid ""
"Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date."
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Email addresses (text file)"
msgstr "Adresses e-mail (fichier texte)"
#: pretix/base/exporters/mail.py:34 pretix/plugins/reports/exporters.py:306
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:478
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtrer par statut"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Seulement les ordres payés"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:53
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:305
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:40
msgid "Order code"
msgstr "Code de commande"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Code de commande"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
msgid "Order total"
msgstr "Total de la commande"
@@ -432,8 +432,8 @@ msgstr "Total de la commande"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:74
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:488
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:30
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Total de la commande"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:136
#: pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:48
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:58
msgid "Status"
@@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "E-Mail"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:333
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:317
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
msgid "Order date"
msgstr "Date de commande"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Date de commande"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:512
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:677
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Société"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:658
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:679
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:66
@@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "Nom"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:99 pretix/base/exporters/orderlist.py:216
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:506
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:596 pretix/base/models/orders.py:2018
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:660
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:596 pretix/base/models/orders.py:2053
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:97
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:205
msgid "Address"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Adresse"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:507
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:515
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/models/orders.py:2019
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/models/orders.py:2054
#: pretix/control/forms/event.py:852
msgid "ZIP code"
msgstr "Code Postal"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Code Postal"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:508
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:516
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/models/orders.py:2020
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/models/orders.py:2055
#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid "City"
msgstr "Ville"
@@ -543,9 +543,9 @@ msgstr "Ville"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:509
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:517
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:599
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/models/orders.py:2021
#: pretix/base/models/orders.py:2022 pretix/control/forms/event.py:864
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:664
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/models/orders.py:2056
#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/control/forms/event.py:864
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:685
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:101
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209
msgid "Country"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "Pays"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:427
#: pretix/base/models/orders.py:2023
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:667
#: pretix/base/models/orders.py:2058
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:688
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:212
#, fuzzy
@@ -570,8 +570,8 @@ msgstr "Statut"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:511
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:519
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:609 pretix/base/models/orders.py:2024
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:671
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:609 pretix/base/models/orders.py:2059
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:692
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:108
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:216
msgid "VAT ID"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Variante"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:293 pretix/base/forms/questions.py:190
#: pretix/base/models/orders.py:980 pretix/base/pdf.py:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:312
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:52
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:306
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Nom du participant"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 pretix/base/forms/questions.py:196
#: pretix/base/models/orders.py:988
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:310
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:317
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:44
msgid "Attendee email"
msgstr "Adresse mail du participant"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:427
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:559
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:580
msgid "Completion date"
msgstr "Date de finalisation"
@@ -818,8 +818,8 @@ msgstr "code de statut"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:428 pretix/base/models/orders.py:1145
#: pretix/base/models/orders.py:1502
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:564
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:46
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
@@ -827,8 +827,8 @@ msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:428
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:466
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:561
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:29
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19
msgid "Payment method"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Numéro de facture"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:499
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590 pretix/base/models/items.py:980
#: pretix/base/models/orders.py:147 pretix/base/models/orders.py:1973
#: pretix/base/models/orders.py:147 pretix/base/models/orders.py:2008
#: pretix/control/forms/filter.py:392
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
@@ -996,13 +996,13 @@ msgid "Street address"
msgstr "rue"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:520
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/models/orders.py:2033
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/models/orders.py:2068
msgid "Beneficiary"
msgstr "bénéficiaire"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:521
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/models/orders.py:2028
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/models/orders.py:2063
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s"
msgstr "Caractère générique invalide: %(value)s"
#: pretix/base/forms/widgets.py:126 pretix/base/forms/widgets.py:131
#: pretix/base/models/orders.py:2014
#: pretix/base/models/orders.py:2049
msgid "Business customer"
msgstr "Client professionnel"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Rendu classique (pretix 1.0)"
msgid "Default list"
msgstr "Liste par défaut"
#: pretix/base/models/auth.py:88 pretix/base/models/orders.py:2016
#: pretix/base/models/auth.py:88 pretix/base/models/orders.py:2051
#: pretix/base/settings.py:861 pretix/base/settings.py:872
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
msgid "Full name"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Plugins"
#: pretix/base/models/event.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:719
msgid "Internal comment"
msgstr "Commentaire interne"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Série d'événements"
#: pretix/base/models/event.py:345 pretix/base/models/items.py:253
#: pretix/base/models/items.py:1262 pretix/base/models/orders.py:133
#: pretix/base/models/orders.py:1965 pretix/base/models/vouchers.py:90
#: pretix/base/models/orders.py:2000 pretix/base/models/vouchers.py:90
#: pretix/base/models/waitinglist.py:28 pretix/base/notifications.py:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:18
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "annulé"
msgid "Locale"
msgstr "Localisation"
#: pretix/base/models/orders.py:150 pretix/base/models/orders.py:1977
#: pretix/base/models/orders.py:150 pretix/base/models/orders.py:2012
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
@@ -2804,32 +2804,38 @@ msgstr "Valeur"
msgid "Order position"
msgstr "Position de l'ordre"
#: pretix/base/models/orders.py:1970
#: pretix/base/models/orders.py:1976 pretix/base/services/orders.py:741
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: %(code)s"
msgid "Your event registration: %(code)s"
msgstr "Votre commande: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:2005
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
msgstr "ID du panier (par ex. clé de session)"
#: pretix/base/models/orders.py:1988
#: pretix/base/models/orders.py:2023
msgid "Cart position"
msgstr "Position du panier"
#: pretix/base/models/orders.py:1989
#: pretix/base/models/orders.py:2024
msgid "Cart positions"
msgstr "Positions du panier"
#: pretix/base/models/orders.py:2015 pretix/control/forms/event.py:834
#: pretix/base/models/orders.py:2050 pretix/control/forms/event.py:834
msgid "Company name"
msgstr "Nom de la société"
#: pretix/base/models/orders.py:2022 pretix/control/forms/event.py:725
#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/control/forms/event.py:725
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:123
msgid "Select country"
msgstr "Sélectionnez le pays"
#: pretix/base/models/orders.py:2025
#: pretix/base/models/orders.py:2060
msgid "Only for business customers within the EU."
msgstr "Uniquement pour les clients professionnels dans l'UE."
#: pretix/base/models/orders.py:2029
#: pretix/base/models/orders.py:2064
msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
msgstr "Cette référence sera imprimée sur votre facture pour votre commodité."
@@ -4416,12 +4422,6 @@ msgstr ""
msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "Commande annulée: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:741
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: %(code)s"
msgid "Your event registration: %(code)s"
msgstr "Votre commande: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:911
#, python-format
msgid "Your order is about to expire: %(code)s"
@@ -7728,8 +7728,8 @@ msgstr "Date de paiement"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:318
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:484
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:490
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
msgid "Payment date"
msgstr "Date de paiement"
@@ -9034,7 +9034,7 @@ msgstr "Général"
#: pretix/control/navigation.py:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:562
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:65
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:62
msgid "Payment"
@@ -9093,7 +9093,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Aperçu général"
#: pretix/control/navigation.py:198
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#, fuzzy
@@ -9603,6 +9603,7 @@ msgid "No attendee record was found."
msgstr "Aucun enregistrement de participant n' a été trouvé."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:297
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket code"
@@ -10114,7 +10115,7 @@ msgid "Show more"
msgstr "Afficher plus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731
msgid "Update comment"
msgstr "Mise à jour du commentaire"
@@ -10139,9 +10140,9 @@ msgstr "Ce changement a été effectué par un administrateur pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:529
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:623
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:538
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:550
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:644
msgid "Inspect"
msgstr ""
@@ -10334,6 +10335,7 @@ msgstr "Commande gratuite"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:53
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:326
msgid "Resend link"
msgstr "Renvoyer le lien"
@@ -12000,7 +12002,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Modifier les informations relatives à la commande"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:651
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:672
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:190
@@ -12184,16 +12186,16 @@ msgstr "Premier scanné: %(date)s"
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Code de réduction utilisé:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:297
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:303
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show ticket code"
msgstr "Afficher la date de début"
#| msgid "Ticket name"
msgid "Ticket page"
msgstr "Nom du billet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:307
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:312
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:346
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:353
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:314
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:41
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
@@ -12201,11 +12203,11 @@ msgstr "Afficher la date de début"
msgid "not answered"
msgstr "pas de réponse"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:320
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Cette question sera posée lors de l'enregistrement."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:353
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -12213,60 +12215,60 @@ msgstr ""
"Ce fichier a été chargé par un utilisateur et peut contenir des virus ou "
"tout autre contenu malveillant."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:333
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:354
msgid "UNSAFE"
msgstr "PEU SÛR"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:364
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:398
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:419
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:199
#, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:374
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:408
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:395
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:209
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:421
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:222
msgid "Net total"
msgstr "Total net"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:430
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:231
msgid "Taxes"
msgstr "Impots"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:440
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:461
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:146
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:223
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:277
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:448
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:582
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:241
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:476
#, fuzzy
#| msgid "Payment"
msgid "Payments"
msgstr "Paiement"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:486
#, fuzzy
#| msgid "Confirmation text"
msgid "Confirmation date"
msgstr "Texte de confirmation"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:478
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This email has been sent with an older version of pretix. We are "
@@ -12278,11 +12280,11 @@ msgstr ""
"Cet email a été envoyé avec une ancienne version de pretix. Nous ne sommes "
"donc pas en mesure de l'afficher correctement ici."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
#, fuzzy
@@ -12290,43 +12292,43 @@ msgstr ""
msgid "Cancel payment"
msgstr "Paiements non valables"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517
#, fuzzy
#| msgid "Mark as paid"
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Marquer comme payé"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create date"
msgid "Create a refund"
msgstr "Créer une date"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:581
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:44
msgid "Source"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:614
#, fuzzy
#| msgid "Bank transfer"
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Virement bancaire"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Confirmations"
msgid "Confirm as done"
msgstr "Confirmations"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:91
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:611
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:96
#, fuzzy
@@ -12334,25 +12336,25 @@ msgstr ""
msgid "Process refund"
msgstr "Commande remboursée"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:667
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:207
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Code Postal et Commune"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:675
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Numéro de TVA UE valable"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:702
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744
msgid "Order history"
msgstr "Historique des commandes"
@@ -15388,19 +15390,19 @@ msgstr "La facture a déjà été annulée."
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La facture a été générée."
#: pretix/control/views/orders.py:1075
#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "L'email a été mis en file d'attente pour être envoyé."
#: pretix/control/views/orders.py:1099 pretix/presale/views/order.py:902
#: pretix/control/views/orders.py:1103 pretix/presale/views/order.py:902
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Cette facture n' a pas été trouvée"
#: pretix/control/views/orders.py:1106 pretix/presale/views/order.py:909
#: pretix/control/views/orders.py:1110 pretix/presale/views/order.py:909
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Le fichier de factures n'est plus stocké sur le serveur."
#: pretix/control/views/orders.py:1111 pretix/presale/views/order.py:914
#: pretix/control/views/orders.py:1115 pretix/presale/views/order.py:914
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -15408,11 +15410,11 @@ msgstr ""
"Le fichier de facture n'a pas encore été généré, nous allons le générer pour "
"vous maintenant. Veuillez réessayer dans quelques secondes."
#: pretix/control/views/orders.py:1138
#: pretix/control/views/orders.py:1142
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Le délai de paiement a été modifié."
#: pretix/control/views/orders.py:1143
#: pretix/control/views/orders.py:1147
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -15420,29 +15422,29 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pu traiter la demande complètement car le serveur était "
"trop occupé."
#: pretix/control/views/orders.py:1151
#: pretix/control/views/orders.py:1155
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente."
#: pretix/control/views/orders.py:1179
#: pretix/control/views/orders.py:1183
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr ""
"Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente ou payées."
#: pretix/control/views/orders.py:1303
#: pretix/control/views/orders.py:1307
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez consulter les détails ci-dessous."
#: pretix/control/views/orders.py:1311
#: pretix/control/views/orders.py:1315
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "La commande a été modifiée et l'utilisateur a été averti."
#: pretix/control/views/orders.py:1313 pretix/control/views/orders.py:1409
#: pretix/control/views/orders.py:1446
#: pretix/control/views/orders.py:1317 pretix/control/views/orders.py:1413
#: pretix/control/views/orders.py:1450
msgid "The order has been changed."
msgstr "La commande a été modifiée."
#: pretix/control/views/orders.py:1340 pretix/presale/checkoutflow.py:393
#: pretix/control/views/orders.py:1344 pretix/presale/checkoutflow.py:393
#: pretix/presale/views/order.py:643
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -15450,29 +15452,29 @@ msgstr ""
"Nous avons eu des difficultés à traiter les données. Veuillez vérifier les "
"erreurs ci-dessous."
#: pretix/control/views/orders.py:1411
#: pretix/control/views/orders.py:1415
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Rien sur l'ordre n'a dû être changé."
#: pretix/control/views/orders.py:1485 pretix/plugins/sendmail/views.py:68
#: pretix/control/views/orders.py:1489 pretix/plugins/sendmail/views.py:68
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu envoyer le mail. Voir ci-dessous pour plus de détails."
#: pretix/control/views/orders.py:1519 pretix/plugins/sendmail/views.py:114
#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/plugins/sendmail/views.py:114
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Sujet: {subject}"
#: pretix/control/views/orders.py:1531
#: pretix/control/views/orders.py:1535
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Votre message a été mis en file d'attente et sera envoyé à {}."
#: pretix/control/views/orders.py:1535
#: pretix/control/views/orders.py:1539
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Echec de l'envoi de mail à l'utilisateur suivant: {}"
#: pretix/control/views/orders.py:1582 pretix/presale/views/order.py:749
#: pretix/control/views/orders.py:1586 pretix/presale/views/order.py:749
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -15480,15 +15482,15 @@ msgstr ""
"Ce lien n'est plus valide. Veuillez revenir en arrière, rafraîchir la page "
"et réessayer."
#: pretix/control/views/orders.py:1658
#: pretix/control/views/orders.py:1662
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Il n' y a pas d'ordre avec le code de commande donné."
#: pretix/control/views/orders.py:1714
#: pretix/control/views/orders.py:1718
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "L'exportateur sélectionné n' a pas été trouvé."
#: pretix/control/views/orders.py:1721
#: pretix/control/views/orders.py:1725
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Il y a eu un problème de traitement de vos données. Voir ci-dessous pour "
@@ -15993,7 +15995,7 @@ msgstr "Inclure des questions"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:108
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:49
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:314
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:480
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:486
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:37
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
@@ -17177,16 +17179,16 @@ msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Commandes par taux d'imposition ({currency})"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:512
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:518
msgid "Gross"
msgstr "Brut"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:512
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:518
msgid "Tax"
msgstr "Taxe fiscale"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:463
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:469
#, fuzzy
#| msgid "List of orders with taxes (PDF)"
msgid "List of orders with taxes"
@@ -18883,7 +18885,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:264
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:16
msgid "This will invalidate all of your tickets."
msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:248
@@ -19416,6 +19418,11 @@ msgstr ""
msgid "Write access"
msgstr "Accès en écriture"
#, fuzzy
#~| msgid "Show start date"
#~ msgid "Show ticket code"
#~ msgstr "Afficher la date de début"
#, fuzzy
#~| msgid "Cancellation"
#~ msgid "Cancellation of paid orders"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 08:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"