mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 08:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 06:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:132
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64
|
||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:432
|
||||
msgid "Shop disabled"
|
||||
msgstr "Tienda Desactivada"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:387 pretix/control/forms/filter.py:522
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:134
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Tienda Desactivada"
|
||||
msgid "Presale over"
|
||||
msgstr "Pre venta terminada"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:902
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:386 pretix/control/forms/filter.py:521
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:136
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:68
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Pre venta terminada"
|
||||
msgid "Presale not started"
|
||||
msgstr "Pre venta no iniciada"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:904
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:138
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:70
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:119
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "No se puede generar una factura para este pedido."
|
||||
msgid "An invoice for this order already exists."
|
||||
msgstr "Ya existe una factura para este pedido."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/order.py:362 pretix/control/views/orders.py:1072
|
||||
#: pretix/api/views/order.py:362 pretix/control/views/orders.py:1076
|
||||
#: pretix/control/views/users.py:92
|
||||
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Preguntas"
|
||||
msgid "Event ticket {event}-{code}"
|
||||
msgstr "Ticket para evento {event}-{code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:199 pretix/base/exporters/invoices.py:83
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:83
|
||||
#: pretix/control/forms/subevents.py:228
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:464
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:485
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:579
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:43
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:26
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Ticket para evento {event}-{code}"
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Fecha de inicio"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:86
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice "
|
||||
"date does not always correspond to the order or payment date."
|
||||
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Solo se incluyen las facturas emitidas en o antes de esta fecha. Note que la "
|
||||
"fecha de la factura no siempre corresponde a la fecha del pedido o del pago."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:91
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:91
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:66
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:28
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21
|
||||
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Fecha de fin"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:94
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice "
|
||||
"date does not always correspond to the order or payment date."
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Email addresses (text file)"
|
||||
msgstr "Correo electrónico (archivo de texto)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/mail.py:34 pretix/plugins/reports/exporters.py:306
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:478
|
||||
msgid "Filter by status"
|
||||
msgstr "Filtrar por estado"
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Solo las órdenes pagadas"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:53
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:305
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:40
|
||||
msgid "Order code"
|
||||
msgstr "Código de la orden"
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Código de la orden"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:101
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
|
||||
msgid "Order total"
|
||||
msgstr "Total de la orden"
|
||||
|
||||
@@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "Total de la orden"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:17
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:74
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:76
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:488
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:105
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:45
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:30
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Total de la orden"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:136
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:199
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:48
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:58
|
||||
msgid "Status"
|
||||
@@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "Correo electrónico"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:333
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:317
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
|
||||
msgid "Order date"
|
||||
msgstr "Fecha de la orden"
|
||||
|
||||
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Fecha de la orden"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:512
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:677
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:331
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
|
||||
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Compañía"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:658
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:679
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:66
|
||||
@@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:99 pretix/base/exporters/orderlist.py:216
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:506
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:596 pretix/base/models/orders.py:2018
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:660
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:596 pretix/base/models/orders.py:2053
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:97
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:205
|
||||
msgid "Address"
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Dirección"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:507
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:515
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/models/orders.py:2019
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/models/orders.py:2054
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:852
|
||||
msgid "ZIP code"
|
||||
msgstr "Código postal"
|
||||
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Código postal"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:508
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:516
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/models/orders.py:2020
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/models/orders.py:2055
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:859
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ciudad"
|
||||
@@ -539,9 +539,9 @@ msgstr "Ciudad"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:509
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:517
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:599
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/models/orders.py:2021
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2022 pretix/control/forms/event.py:864
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:664
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/models/orders.py:2056
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/control/forms/event.py:864
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:685
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:101
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209
|
||||
msgid "Country"
|
||||
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "País"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:427
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2023
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:667
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2058
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:688
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:212
|
||||
msgctxt "address"
|
||||
@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr "Estado"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:511
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:519
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:609 pretix/base/models/orders.py:2024
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:671
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:609 pretix/base/models/orders.py:2059
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:692
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:108
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:216
|
||||
msgid "VAT ID"
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Variacion"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:293 pretix/base/forms/questions.py:190
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:980 pretix/base/pdf.py:100
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:305
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:312
|
||||
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:52
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:306
|
||||
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Nombre del participante"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 pretix/base/forms/questions.py:196
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:988
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:310
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:317
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:44
|
||||
msgid "Attendee email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico del participante"
|
||||
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:427
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:559
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:580
|
||||
msgid "Completion date"
|
||||
msgstr "Fecha de finalización"
|
||||
|
||||
@@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "Código del estado"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:428 pretix/base/models/orders.py:1145
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1502
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:468
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:564
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:489
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:46
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
|
||||
@@ -819,8 +819,8 @@ msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Monto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:428
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:466
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:561
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:487
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:29
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19
|
||||
msgid "Payment method"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Número de factura"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:499
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590 pretix/base/models/items.py:980
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:147 pretix/base/models/orders.py:1973
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:147 pretix/base/models/orders.py:2008
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:392
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
|
||||
@@ -988,13 +988,13 @@ msgid "Street address"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:520
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/models/orders.py:2033
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/models/orders.py:2068
|
||||
msgid "Beneficiary"
|
||||
msgstr "Beneficiario"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:521
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/models/orders.py:2028
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/models/orders.py:2063
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111
|
||||
msgid "Internal reference"
|
||||
msgstr "Referencia interna"
|
||||
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s"
|
||||
msgstr "Persona(s) interesada(s) inválida(s): %(value)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/widgets.py:126 pretix/base/forms/widgets.py:131
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2014
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2049
|
||||
msgid "Business customer"
|
||||
msgstr "Cliente de negocios"
|
||||
|
||||
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Creador Moderno de Recibos (pretix 2.7)"
|
||||
msgid "Default list"
|
||||
msgstr "Lista predeterminada"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/auth.py:88 pretix/base/models/orders.py:2016
|
||||
#: pretix/base/models/auth.py:88 pretix/base/models/orders.py:2051
|
||||
#: pretix/base/settings.py:861 pretix/base/settings.py:872
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:332
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:132
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:698
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:719
|
||||
msgid "Internal comment"
|
||||
msgstr "Comentario interno"
|
||||
|
||||
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Serie de eventos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:345 pretix/base/models/items.py:253
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1262 pretix/base/models/orders.py:133
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1965 pretix/base/models/vouchers.py:90
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2000 pretix/base/models/vouchers.py:90
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:28 pretix/base/notifications.py:177
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:18
|
||||
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "cancelado"
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Localización"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:150 pretix/base/models/orders.py:1977
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:150 pretix/base/models/orders.py:2012
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Fecha de expiración"
|
||||
|
||||
@@ -2730,32 +2730,38 @@ msgstr "Valor"
|
||||
msgid "Order position"
|
||||
msgstr "Posición de la orden"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1970
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1976 pretix/base/services/orders.py:741
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your order: %(code)s"
|
||||
msgid "Your event registration: %(code)s"
|
||||
msgstr "Su pedido: %(code)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2005
|
||||
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
|
||||
msgstr "ID de carrito (p. ej. clave de sesión)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1988
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2023
|
||||
msgid "Cart position"
|
||||
msgstr "Posición del carrito"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1989
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2024
|
||||
msgid "Cart positions"
|
||||
msgstr "Posiciones del carrito"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2015 pretix/control/forms/event.py:834
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2050 pretix/control/forms/event.py:834
|
||||
msgid "Company name"
|
||||
msgstr "Nombre de la Compañía"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2022 pretix/control/forms/event.py:725
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/control/forms/event.py:725
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:123
|
||||
msgid "Select country"
|
||||
msgstr "Seleccione país"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2025
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2060
|
||||
msgid "Only for business customers within the EU."
|
||||
msgstr "Solo para usuarios comerciales en la UE."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2029
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2064
|
||||
msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
|
||||
msgstr "Esta referencia se imprimirá en su factura para su conveniencia."
|
||||
|
||||
@@ -4299,12 +4305,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Order canceled: %(code)s"
|
||||
msgstr "Pedido cancelado: %(code)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:741
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your order: %(code)s"
|
||||
msgid "Your event registration: %(code)s"
|
||||
msgstr "Su pedido: %(code)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:911
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order is about to expire: %(code)s"
|
||||
@@ -7480,8 +7480,8 @@ msgstr "Monto de pago"
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:7
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:318
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:484
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:511
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:490
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:517
|
||||
msgid "Payment date"
|
||||
msgstr "Fecha de pago"
|
||||
|
||||
@@ -8733,7 +8733,7 @@ msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:36
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:562
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:65
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:62
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
@@ -8790,7 +8790,7 @@ msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Panorama general"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:198
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
|
||||
msgid "Refunds"
|
||||
@@ -9281,6 +9281,7 @@ msgid "No attendee record was found."
|
||||
msgstr "No se encontró ningún registro de asistentes."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:297
|
||||
msgid "Ticket code"
|
||||
msgstr "Código de ticket"
|
||||
|
||||
@@ -9785,7 +9786,7 @@ msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Mostrar más"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:145
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:710
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731
|
||||
msgid "Update comment"
|
||||
msgstr "Actualizar comentario"
|
||||
|
||||
@@ -9810,9 +9811,9 @@ msgstr "Este cambio fue realizado por un administrador de pretix."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:203
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:78
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:529
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:623
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:538
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:550
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:644
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
msgstr "Inspeccionar"
|
||||
|
||||
@@ -10006,6 +10007,7 @@ msgstr "Pedido gratuito"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:53
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:155
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:326
|
||||
msgid "Resend link"
|
||||
msgstr "Reenviar enlace"
|
||||
|
||||
@@ -11632,7 +11634,7 @@ msgid "Change order information"
|
||||
msgstr "Cambiar la información de la orden"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:651
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:672
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:190
|
||||
@@ -11806,14 +11808,16 @@ msgstr "Primer escaneado: %(date)s"
|
||||
msgid "Voucher code used:"
|
||||
msgstr "Código de recibo utilizado:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:297
|
||||
msgid "Show ticket code"
|
||||
msgstr "Mostrar código del ticket"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ticket name"
|
||||
msgid "Ticket page"
|
||||
msgstr "Nombre del ticket"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:307
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:312
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:346
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:353
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:314
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:331
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:374
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:41
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
|
||||
@@ -11821,11 +11825,11 @@ msgstr "Mostrar código del ticket"
|
||||
msgid "not answered"
|
||||
msgstr "sin respuesta"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:320
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
|
||||
msgid "This question will be asked during check-in."
|
||||
msgstr "Esta pregunta se hará durante el registro."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:332
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
|
||||
"malicious content."
|
||||
@@ -11833,56 +11837,56 @@ msgstr ""
|
||||
"Este archivo ha sido cargado por un usuario y puede contener virus u otros "
|
||||
"contenidos maliciosos."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:333
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:354
|
||||
msgid "UNSAFE"
|
||||
msgstr "INSEGURO"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:364
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:398
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:385
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:374
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:408
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:395
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:162
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incl. %(taxname)s %(rate)s%%"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:421
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:222
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Total neto"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:430
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:231
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "gravámenes"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:440
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:461
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:69
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:146
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:223
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:277
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:448
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:582
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:241
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:476
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:486
|
||||
msgid "Confirmation date"
|
||||
msgstr "Fecha de confirmación"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:478
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
|
||||
"data might not be available."
|
||||
@@ -11890,68 +11894,68 @@ msgstr ""
|
||||
"Este pago fue creado con una versión anterior de pretix, por lo que es "
|
||||
"posible que no se disponga de datos precisos."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
|
||||
msgid "MIGRATED"
|
||||
msgstr "MIGRADO"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:512
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
|
||||
msgid "Cancel payment"
|
||||
msgstr "Cancelar el pago"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517
|
||||
msgid "Confirm as paid"
|
||||
msgstr "Confirmar como pagado"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:539
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
|
||||
msgid "Create a refund"
|
||||
msgstr "Crear un reembolso"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:581
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:44
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:593
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:614
|
||||
msgid "Cancel transfer"
|
||||
msgstr "Cancelar transferencia"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:85
|
||||
msgid "Confirm as done"
|
||||
msgstr "Confirmar como hecho"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:91
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:611
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:632
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:50
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:96
|
||||
msgid "Process refund"
|
||||
msgstr "Procesar el reembolso"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:646
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:667
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Cambiar"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:207
|
||||
msgid "ZIP code and city"
|
||||
msgstr "Código postal y ciudad"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:675
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696
|
||||
msgid "Valid EU VAT ID"
|
||||
msgstr "CIF válido en la UE"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:702
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Cheque"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744
|
||||
msgid "Order history"
|
||||
msgstr "Historial de pedidos"
|
||||
|
||||
@@ -14759,19 +14763,19 @@ msgstr "La factura ya se ha anulado."
|
||||
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
|
||||
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1075
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1079
|
||||
msgid "The email has been queued to be sent."
|
||||
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1099 pretix/presale/views/order.py:902
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1103 pretix/presale/views/order.py:902
|
||||
msgid "This invoice has not been found"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado esta factura"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1106 pretix/presale/views/order.py:909
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1110 pretix/presale/views/order.py:909
|
||||
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
|
||||
msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1111 pretix/presale/views/order.py:914
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1115 pretix/presale/views/order.py:914
|
||||
msgid ""
|
||||
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
|
||||
"now. Please try again in a few seconds."
|
||||
@@ -14779,11 +14783,11 @@ msgstr ""
|
||||
"El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos "
|
||||
"para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1138
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1142
|
||||
msgid "The payment term has been changed."
|
||||
msgstr "Se ha modificado la condición de pago."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1143
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1147
|
||||
msgid ""
|
||||
"We were not able to process the request completely as the server was too "
|
||||
"busy."
|
||||
@@ -14791,28 +14795,28 @@ msgstr ""
|
||||
"No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba "
|
||||
"demasiado ocupado."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1151
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1155
|
||||
msgid "This action is only allowed for pending orders."
|
||||
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1179
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1183
|
||||
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
|
||||
msgstr "Esta acción sólo se permite para pedidos pendientes o pagados."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1303
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1307
|
||||
msgid "An error occurred. Please see the details below."
|
||||
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1311
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1315
|
||||
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
|
||||
msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1313 pretix/control/views/orders.py:1409
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1446
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1317 pretix/control/views/orders.py:1413
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1450
|
||||
msgid "The order has been changed."
|
||||
msgstr "El orden ha sido cambiado."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1340 pretix/presale/checkoutflow.py:393
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1344 pretix/presale/checkoutflow.py:393
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
|
||||
@@ -14820,28 +14824,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Tuvimos dificultades para procesar su información. Por favor revise los "
|
||||
"errores a continuación."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1411
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1415
|
||||
msgid "Nothing about the order had to be changed."
|
||||
msgstr "No hubo que cambiar nada en la orden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1485 pretix/plugins/sendmail/views.py:68
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1489 pretix/plugins/sendmail/views.py:68
|
||||
msgid "We could not send the email. See below for details."
|
||||
msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1519 pretix/plugins/sendmail/views.py:114
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/plugins/sendmail/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Subject: {subject}"
|
||||
msgstr "Asunto: {subject}"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1531
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1535
|
||||
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
|
||||
msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1535
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1539
|
||||
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
|
||||
msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1582 pretix/presale/views/order.py:749
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1586 pretix/presale/views/order.py:749
|
||||
msgid ""
|
||||
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
|
||||
"again."
|
||||
@@ -14849,15 +14853,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Este enlace ya no es válido. Por favor, vuelva atrás, actualice la página e "
|
||||
"inténtelo de nuevo."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1658
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1662
|
||||
msgid "There is no order with the given order code."
|
||||
msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1714
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1718
|
||||
msgid "The selected exporter was not found."
|
||||
msgstr "No se encontró al exportador seleccionado."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1721
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1725
|
||||
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de "
|
||||
@@ -15308,7 +15312,7 @@ msgstr "Incluir preguntas"
|
||||
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:108
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:49
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:314
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:480
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:486
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:37
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Ordenar por"
|
||||
@@ -16442,16 +16446,16 @@ msgid "Orders by tax rate ({currency})"
|
||||
msgstr "Pedidos por tipo de impuesto ({currency})"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:512
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:518
|
||||
msgid "Gross"
|
||||
msgstr "Bruto"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:512
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:518
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Impuesto"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:463
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "List of orders with taxes (PDF)"
|
||||
msgid "List of orders with taxes"
|
||||
@@ -18110,7 +18114,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:251
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:264
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:16
|
||||
msgid "This will invalidate all of your tickets."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This will invalidate all of your tickets."
|
||||
msgid "This will invalidate all tickets in this order."
|
||||
msgstr "Esto invalidará todos tus tickets."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:248
|
||||
@@ -18643,6 +18649,9 @@ msgstr "Acceso de lectura"
|
||||
msgid "Write access"
|
||||
msgstr "Acceso de escritura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show ticket code"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar código del ticket"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3D Secure mode"
|
||||
#~ msgstr "Modo seguro 3D"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 08:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 06:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user