Translated on translate.pretix.eu (German (informal))

Currently translated at 100.0% (3060 of 3060 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-04-23 08:54:17 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 0d70e3c8e3
commit 5c82781fcc

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 08:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-23 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n" "pretix/pretix/de_Informal/>\n"
@@ -1251,12 +1251,9 @@ msgid "Customer reference: {reference}"
msgstr "Kundenseitige Referenz: {reference}" msgstr "Kundenseitige Referenz: {reference}"
#: pretix/base/invoice.py:481 #: pretix/base/invoice.py:481
#, fuzzy
#| msgctxt "refund_source"
#| msgid "Customer"
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Customer VAT ID" msgid "Customer VAT ID"
msgstr "Kunde" msgstr "USt-ID des Kunden"
#: pretix/base/invoice.py:488 #: pretix/base/invoice.py:488
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -1339,11 +1336,8 @@ msgstr ""
"Wechselkurs von 1:{rate} entspricht der Rechnungsbetrag {total}." "Wechselkurs von 1:{rate} entspricht der Rechnungsbetrag {total}."
#: pretix/base/invoice.py:662 #: pretix/base/invoice.py:662
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)" msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
msgstr "Klassisch (pretix 1.0)" msgstr "Modern (pretix 2.7)"
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33 #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35 #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35
@@ -1660,16 +1654,12 @@ msgid ""
msgstr "Nur wenn dieser Haken gesetzt ist, wird der Termin im Shop angezeigt." msgstr "Nur wenn dieser Haken gesetzt ist, wird der Termin im Shop angezeigt."
#: pretix/base/models/event.py:842 #: pretix/base/models/event.py:842
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If selected, this event will show up publicly on the list of events for "
#| "your organizer account."
msgid "" msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event." "event."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der " "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht "
"Veranstaltungsliste dieses Veranstalterkontos angezeigt." "dieser Veranstaltungsreihe angezeigt."
#: pretix/base/models/event.py:871 pretix/control/forms/event.py:1052 #: pretix/base/models/event.py:871 pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "Frontpage text" msgid "Frontpage text"
@@ -5488,13 +5478,8 @@ msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen" msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen"
#: pretix/control/forms/event.py:625 #: pretix/control/forms/event.py:625
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "" msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen"
"Funktioniert nur, wenn nach einer Rechnungsadresse gefragt wird. Die USt-ID-"
"Eingabe ist freiwillig."
#: pretix/control/forms/event.py:629 #: pretix/control/forms/event.py:629
msgid "Show free products on invoices" msgid "Show free products on invoices"
@@ -7776,10 +7761,9 @@ msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} wurde ins Team eingeladen." msgstr "{user} wurde ins Team eingeladen."
#: pretix/control/logdisplay.py:393 #: pretix/control/logdisplay.py:393
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "The invite for {user} has been revoked."
msgid "Invite for {user} has been resent." msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Die Einladung für {user} wurde zurückgenommen." msgstr "Die Einladung für {user} wurde erneut verschickt."
#: pretix/control/logdisplay.py:396 #: pretix/control/logdisplay.py:396
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -8311,7 +8295,7 @@ msgstr "Geräte-ID"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:6
msgid "Receipt ID" msgid "Receipt ID"
msgstr "" msgstr "Transaktionsnummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:11
msgid "Transaction Code" msgid "Transaction Code"
@@ -11618,10 +11602,8 @@ msgid "invited, pending response"
msgstr "eingeladen, Antwort ausstehend" msgstr "eingeladen, Antwort ausstehend"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Resend link"
msgid "resend invite" msgid "resend invite"
msgstr "Link erneut senden" msgstr "erneut senden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:73
msgid "" msgid ""
@@ -13873,10 +13855,8 @@ msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen." msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen."
#: pretix/control/views/organizer.py:571 #: pretix/control/views/organizer.py:571
#, fuzzy
#| msgid "The invite has been revoked."
msgid "The invite has been resent." msgid "The invite has been resent."
msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen." msgstr "Die Einladung wurde erneut verschickt."
#: pretix/control/views/organizer.py:578 #: pretix/control/views/organizer.py:578
msgid "Invalid token selected." msgid "Invalid token selected."