From 5be4af1305d1eb7778fe61725f7db9d21343abcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pretix translation bot Date: Wed, 15 Sep 2021 13:54:39 +0200 Subject: [PATCH] Translations update from Weblate (#2205) * Translated on translate.pretix.eu (German) Currently translated at 100.0% (4403 of 4403 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate * Translated on translate.pretix.eu (German (informal) (de_Informal)) Currently translated at 100.0% (4403 of 4403 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate Co-authored-by: Raphael Michel --- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 56 +++++++------------ .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 56 +++++++------------ 2 files changed, 38 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index de8ed80621..24d28474a2 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-15 11:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:54+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 @@ -3169,16 +3169,12 @@ msgid "Membership types" msgstr "Mitgliedschafts-Typen" #: pretix/base/models/items.py:808 -#, fuzzy -#| msgid "This product will not be sold before the given date." msgid "This variation will not be sold before the given date." -msgstr "Dieses Produkt wird vor diesem Termin nicht verkauft." +msgstr "Diese Variante wird vor diesem Termin nicht verkauft." #: pretix/base/models/items.py:813 -#, fuzzy -#| msgid "This product will not be sold after the given date." msgid "This variation will not be sold after the given date." -msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." +msgstr "Diese Variante wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." #: pretix/base/models/items.py:818 pretix/control/forms/item.py:692 msgid "" @@ -3186,30 +3182,25 @@ msgid "" "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" +"Die auf Produktebene ausgewählten Verkaufskanäle haben Vorrang, d.h. wenn " +"ein Verkaufskanal hier aktiviert ist aber nicht auf Produktebene, ist die " +"Variante dennoch nicht verfügbar." #: pretix/base/models/items.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is " -#| "redeemed." msgid "" "This variation will only be shown if a voucher matching the product is " "redeemed." msgstr "" -"Dieses Produkt wird nur angezeigt, wenn ein passender Gutschein eingelöst " +"Diese Variante wird nur angezeigt, wenn ein passender Gutschein eingelöst " "wird." #: pretix/base/models/items.py:825 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a " -#| "voucher that unlocks this product." msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " "voucher that unlocks this variation." msgstr "" -"Dieses Produkt wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn " -"der Benutzer gibt einen zu diesem Produkt passenden Gutscheincode ein." +"Diese Variante wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn " +"der Benutzer gibt einen zu dieser Variante gehörenden Gutscheincode ein." #: pretix/base/models/items.py:832 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:95 pretix/base/orderimport.py:284 @@ -4757,11 +4748,8 @@ msgid "Please enter a valid sales channel." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Verkaufskanal ein." #: pretix/base/orderimport.py:686 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Multiple matching dates were found." msgid "Multiple matching seats were found." -msgstr "Mehrere passende Termine gefunden." +msgstr "Mehrere passende Sitzplätze gefunden." #: pretix/base/orderimport.py:688 msgid "No matching seat was found." @@ -7564,7 +7552,7 @@ msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutscheine ausgegeben" #: pretix/base/settings.py:1443 pretix/base/settings.py:1453 msgid "Do not handle refunds automatically at all" -msgstr "" +msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln" #: pretix/base/settings.py:1448 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:130 @@ -9099,17 +9087,13 @@ msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Produkt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar" #: pretix/base/timeline.py:252 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgctxt "timeline" -#| msgid "Product \"{name}\" becomes available" +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" -msgstr "Produkt „{name}“ ist verfügbar" +msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist verfügbar" #: pretix/base/timeline.py:266 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgctxt "timeline" -#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Produkt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar" @@ -15369,10 +15353,8 @@ msgstr "" "bevor Sie sie zu einem bestehenden oder neuen Kontingent hinzugefügt haben." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:101 -#, fuzzy -#| msgid "Sample variation" msgid "New variation" -msgstr "Beispielvariante" +msgstr "Neue Variante" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:158 msgid "Add a new variation" @@ -24203,10 +24185,8 @@ msgstr "" "verfügbar." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Show information" msgid "Show full location" -msgstr "Informationen anzeigen" +msgstr "Vollständigen Ort anzeigen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:74 msgid "No attendee name provided" @@ -24884,6 +24864,8 @@ msgid "" "The organizer will get in touch with you to clarify the details of your " "refund." msgstr "" +"Der Veranstalter wird Kontakt mit Ihnen aufnehmen, um die Details der " +"Rückerstattung zu klären." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:118 diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 334e01efcf..35d613af3d 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-15 11:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-09 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:54+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" @@ -3167,16 +3167,12 @@ msgid "Membership types" msgstr "Mitgliedschafts-Typen" #: pretix/base/models/items.py:808 -#, fuzzy -#| msgid "This product will not be sold before the given date." msgid "This variation will not be sold before the given date." -msgstr "Dieses Produkt wird vor diesem Termin nicht verkauft." +msgstr "Diese Variante wird vor diesem Termin nicht verkauft." #: pretix/base/models/items.py:813 -#, fuzzy -#| msgid "This product will not be sold after the given date." msgid "This variation will not be sold after the given date." -msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." +msgstr "Diese Variante wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." #: pretix/base/models/items.py:818 pretix/control/forms/item.py:692 msgid "" @@ -3184,30 +3180,25 @@ msgid "" "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" +"Die auf Produktebene ausgewählten Verkaufskanäle haben Vorrang, d.h. wenn " +"ein Verkaufskanal hier aktiviert ist aber nicht auf Produktebene, ist die " +"Variante dennoch nicht verfügbar." #: pretix/base/models/items.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is " -#| "redeemed." msgid "" "This variation will only be shown if a voucher matching the product is " "redeemed." msgstr "" -"Dieses Produkt wird nur angezeigt, wenn ein passender Gutschein eingelöst " +"Diese Variante wird nur angezeigt, wenn ein passender Gutschein eingelöst " "wird." #: pretix/base/models/items.py:825 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a " -#| "voucher that unlocks this product." msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " "voucher that unlocks this variation." msgstr "" -"Dieses Produkt wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn " -"der Benutzer gibt einen zu diesem Produkt gehörenden Gutscheincode ein." +"Diese Variante wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn " +"der Benutzer gibt einen zu dieser Variante gehörenden Gutscheincode ein." #: pretix/base/models/items.py:832 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:95 pretix/base/orderimport.py:284 @@ -4752,11 +4743,8 @@ msgid "Please enter a valid sales channel." msgstr "Bitte gib einen gültigen Verkaufskanal ein." #: pretix/base/orderimport.py:686 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Multiple matching dates were found." msgid "Multiple matching seats were found." -msgstr "Mehrere passende Termine gefunden." +msgstr "Mehrere passende Sitzplätze gefunden." #: pretix/base/orderimport.py:688 msgid "No matching seat was found." @@ -7556,7 +7544,7 @@ msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutschein ausgegeben" #: pretix/base/settings.py:1443 pretix/base/settings.py:1453 msgid "Do not handle refunds automatically at all" -msgstr "" +msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln" #: pretix/base/settings.py:1448 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:130 @@ -9088,20 +9076,16 @@ msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Produkt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar" #: pretix/base/timeline.py:252 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgctxt "timeline" -#| msgid "Product \"{name}\" becomes available" +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" -msgstr "Produkt „{name}“ ist verfügbar" +msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist verfügbar" #: pretix/base/timeline.py:266 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgctxt "timeline" -#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" -msgstr "Produkt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar" +msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist nicht mehr verfügbar" #: pretix/base/timeline.py:297 #, python-brace-format @@ -15348,10 +15332,8 @@ msgstr "" "du sie zu einem Kontingent hinzugefügt hast." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:101 -#, fuzzy -#| msgid "Sample variation" msgid "New variation" -msgstr "Beispielvariante" +msgstr "Neue Variante" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:158 msgid "Add a new variation" @@ -24160,10 +24142,8 @@ msgstr "" "verfügbar." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Show information" msgid "Show full location" -msgstr "Informationen anzeigen" +msgstr "Vollständigen Ort anzeigen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:74 msgid "No attendee name provided" @@ -24840,6 +24820,8 @@ msgid "" "The organizer will get in touch with you to clarify the details of your " "refund." msgstr "" +"Der Veranstalter wird Kontakt mit dir aufnehmen, um die Details der " +"Rückerstattung zu klären." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:118