mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translations: Update Dutch
Currently translated at 97.2% (5907 of 6076 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
2b796aa45e
commit
5b851e270b
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-04 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Van Haver <jan.van.haver@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -808,6 +808,8 @@ msgid ""
|
||||
"Field \"{field_name}\" does not exist. Please check your {provider_name} "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het veld \"{field_name}\" bestaat niet. Controleer uw {provider_name} "
|
||||
"instellingen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/datasync.py:262
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -815,6 +817,8 @@ msgid ""
|
||||
"Field \"{field_name}\" requires {required_input}, but only got "
|
||||
"{available_inputs}. Please check your {provider_name} settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het veld \"{field_name}\" vereist {required_input}, maar heeft alleen "
|
||||
"{available_inputs}. Controleer uw {provider_name} instellingen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/datasync.py:273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -822,18 +826,16 @@ msgid ""
|
||||
"Please update value mapping for field \"{field_name}\" - option \"{val}\" "
|
||||
"not assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Werk de mapping van de waarden bij voor veld \"{field_name}\" - optie "
|
||||
"\"{val}\" is niet toegewezen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Order positions"
|
||||
msgid "Order position details"
|
||||
msgstr "Bestelde producten"
|
||||
msgstr "Details bestelde producten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Attendee details"
|
||||
msgstr "E-mailadres van aanwezige"
|
||||
msgstr "Details van aanwezige"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
|
||||
@@ -843,10 +845,8 @@ msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Vragen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product data"
|
||||
msgid "Product details"
|
||||
msgstr "Productgegevens"
|
||||
msgstr "Productdetails"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
|
||||
@@ -1038,16 +1038,12 @@ msgid "Product ID"
|
||||
msgstr "Product ID"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Non-admission product"
|
||||
msgid "Product is admission product"
|
||||
msgstr "Geen toegangsbewijs"
|
||||
msgstr "Product is een toegangsbewijs"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event short name"
|
||||
msgid "Event short form"
|
||||
msgstr "Korte naam evenement"
|
||||
msgstr "Kort formulier evenement"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262
|
||||
@@ -1090,10 +1086,8 @@ msgid "Order code and position number"
|
||||
msgstr "Bestelcode en plaatsnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ticket page"
|
||||
msgid "Ticket price"
|
||||
msgstr "Ticketpagina"
|
||||
msgstr "Ticketprijs"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:491 pretix/base/notifications.py:204
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:216 pretix/control/forms/modelimport.py:85
|
||||
@@ -1101,22 +1095,16 @@ msgid "Order status"
|
||||
msgstr "Bestelstatus"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Device status"
|
||||
msgid "Ticket status"
|
||||
msgstr "Apparaatstatus"
|
||||
msgstr "Ticketstatus"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Purchase date and time"
|
||||
msgid "Order date and time"
|
||||
msgstr "Aankoopdatum en -tijd"
|
||||
msgstr "Besteldatum en -tijd"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Printing date and time"
|
||||
msgid "Payment date and time"
|
||||
msgstr "Printdatum en -tijd"
|
||||
msgstr "Betaaldatum en -tijd"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
|
||||
@@ -1127,23 +1115,17 @@ msgid "Order locale"
|
||||
msgstr "Taal van bestelling"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:536
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Order position"
|
||||
msgid "Order position ID"
|
||||
msgstr "Besteld product"
|
||||
msgstr "ID besteld product"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Order time"
|
||||
msgid "Order link"
|
||||
msgstr "Besteltijd"
|
||||
msgstr "Bestellink"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ticket block"
|
||||
msgid "Ticket link"
|
||||
msgstr "Ticketblok"
|
||||
msgstr "Ticketlink"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:578
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user