diff --git a/src/Makefile b/src/Makefile index d37200ef74..6db901ccd5 100644 --- a/src/Makefile +++ b/src/Makefile @@ -1,12 +1,13 @@ all: localecompile staticfiles production: localecompile staticfiles compress +LNGS:=`find pretix/locale/ -mindepth 1 -maxdepth 1 -type d -printf "-l %f "` localecompile: ./manage.py compilemessages localegen: - ./manage.py makemessages --keep-pot --all --ignore "pretix/helpers/*" - ./manage.py makemessages --keep-pot --all -d djangojs --ignore "pretix/helpers/*" --ignore "pretix/static/jsi18n/*" --ignore "pretix/static/jsi18n/*" --ignore "pretix/static.dist/*" --ignore "data/*" --ignore "build/*" + ./manage.py makemessages --keep-pot --ignore "pretix/helpers/*" $(LNGS) + ./manage.py makemessages --keep-pot -d djangojs --ignore "pretix/helpers/*" --ignore "pretix/static/jsi18n/*" --ignore "pretix/static/jsi18n/*" --ignore "pretix/static.dist/*" --ignore "data/*" --ignore "build/*" $(LNGS) staticfiles: jsi18n ./manage.py collectstatic --noinput diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index caab2d33fa..48be21d7d7 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-03 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-06 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-03 21:08+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" @@ -2777,8 +2777,8 @@ msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: %(code)s" msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen." -#: pretix/base/services/orders.py:281 pretix/presale/views/order.py:472 -#: pretix/presale/views/order.py:500 +#: pretix/base/services/orders.py:281 pretix/presale/views/order.py:484 +#: pretix/presale/views/order.py:512 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren." @@ -5131,7 +5131,7 @@ msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." #: pretix/control/logdisplay.py:111 pretix/control/views/orders.py:235 -#: pretix/presale/views/order.py:510 +#: pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." #: pretix/control/logdisplay.py:116 pretix/control/views/orders.py:284 -#: pretix/presale/views/order.py:421 +#: pretix/presale/views/order.py:433 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." @@ -9124,7 +9124,7 @@ msgstr "" msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" -#: pretix/control/views/event.py:606 pretix/presale/views/order.py:574 +#: pretix/control/views/event.py:606 pretix/presale/views/order.py:586 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." @@ -9307,11 +9307,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been marked as not paid." msgstr "Die Bestellung wurde als nicht bezahlt markiert." -#: pretix/control/views/orders.py:276 pretix/presale/views/order.py:413 +#: pretix/control/views/orders.py:276 pretix/presale/views/order.py:425 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "Sie können für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen." -#: pretix/control/views/orders.py:278 pretix/presale/views/order.py:415 +#: pretix/control/views/orders.py:278 pretix/presale/views/order.py:427 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung." @@ -9357,11 +9357,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:444 pretix/presale/views/order.py:645 +#: pretix/control/views/orders.py:444 pretix/presale/views/order.py:657 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:452 pretix/presale/views/order.py:653 +#: pretix/control/views/orders.py:452 pretix/presale/views/order.py:665 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgid "The order has been changed." msgstr "Die Bestellung wurde geändert." #: pretix/control/views/orders.py:647 pretix/presale/checkoutflow.py:338 -#: pretix/presale/views/order.py:435 +#: pretix/presale/views/order.py:447 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten." @@ -9433,7 +9433,7 @@ msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:874 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/control/views/orders.py:874 pretix/presale/views/order.py:535 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -11645,12 +11645,12 @@ msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:457 pretix/presale/views/order.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:457 pretix/presale/views/order.py:391 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus." #: pretix/presale/checkoutflow.py:478 pretix/presale/checkoutflow.py:484 -#: pretix/presale/views/order.py:220 pretix/presale/views/order.py:261 +#: pretix/presale/views/order.py:225 pretix/presale/views/order.py:266 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." @@ -12471,46 +12471,46 @@ msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." msgid "Please go back and try again." msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut." -#: pretix/presale/views/order.py:73 pretix/presale/views/order.py:159 -#: pretix/presale/views/order.py:213 pretix/presale/views/order.py:258 -#: pretix/presale/views/order.py:297 pretix/presale/views/order.py:408 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:470 -#: pretix/presale/views/order.py:498 pretix/presale/views/order.py:576 -#: pretix/presale/views/order.py:636 +#: pretix/presale/views/order.py:73 pretix/presale/views/order.py:164 +#: pretix/presale/views/order.py:218 pretix/presale/views/order.py:263 +#: pretix/presale/views/order.py:302 pretix/presale/views/order.py:413 +#: pretix/presale/views/order.py:467 pretix/presale/views/order.py:482 +#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:588 +#: pretix/presale/views/order.py:648 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." -#: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:216 +#: pretix/presale/views/order.py:168 pretix/presale/views/order.py:221 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:168 pretix/presale/views/order.py:266 -#: pretix/presale/views/order.py:304 +#: pretix/presale/views/order.py:173 pretix/presale/views/order.py:271 +#: pretix/presale/views/order.py:309 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können." -#: pretix/presale/views/order.py:299 +#: pretix/presale/views/order.py:304 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "Die Zahlungsmethode für diese Bestellung kann nicht geändert werden." -#: pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:469 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Sie können diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:578 +#: pretix/presale/views/order.py:590 msgid "Order is not paid." msgstr "Die Bestellung ist nicht bezahlt." -#: pretix/presale/views/order.py:582 +#: pretix/presale/views/order.py:594 msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet." -#: pretix/presale/views/order.py:584 +#: pretix/presale/views/order.py:596 msgid "Ticket download is not enabled for add-on products." msgstr "Der Ticket-Download ist für Zusatzprodukte nicht freigeschaltet." -#: pretix/presale/views/order.py:586 +#: pretix/presale/views/order.py:598 msgid "Ticket download is not enabled for non-admission products." msgstr "Der Ticket-Download ist nur für Zutrittsprodukte freigeschaltet." diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index dbc534cfae..d3ed35bd66 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-03 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-06 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-03 16:56+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 011d6e7ca4..7dc9e44e2b 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-03 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-06 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-03 21:09+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" @@ -2775,8 +2775,8 @@ msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: %(code)s" msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen." -#: pretix/base/services/orders.py:281 pretix/presale/views/order.py:472 -#: pretix/presale/views/order.py:500 +#: pretix/base/services/orders.py:281 pretix/presale/views/order.py:484 +#: pretix/presale/views/order.py:512 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren." @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." #: pretix/control/logdisplay.py:111 pretix/control/views/orders.py:235 -#: pretix/presale/views/order.py:510 +#: pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." #: pretix/control/logdisplay.py:116 pretix/control/views/orders.py:284 -#: pretix/presale/views/order.py:421 +#: pretix/presale/views/order.py:433 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." @@ -9105,7 +9105,7 @@ msgstr "" msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" -#: pretix/control/views/event.py:606 pretix/presale/views/order.py:574 +#: pretix/control/views/event.py:606 pretix/presale/views/order.py:586 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." @@ -9288,11 +9288,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been marked as not paid." msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert." -#: pretix/control/views/orders.py:276 pretix/presale/views/order.py:413 +#: pretix/control/views/orders.py:276 pretix/presale/views/order.py:425 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "Du kannst für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen." -#: pretix/control/views/orders.py:278 pretix/presale/views/order.py:415 +#: pretix/control/views/orders.py:278 pretix/presale/views/order.py:427 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung." @@ -9338,11 +9338,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:444 pretix/presale/views/order.py:645 +#: pretix/control/views/orders.py:444 pretix/presale/views/order.py:657 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:452 pretix/presale/views/order.py:653 +#: pretix/control/views/orders.py:452 pretix/presale/views/order.py:665 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -9385,7 +9385,7 @@ msgid "The order has been changed." msgstr "Die Bestellung wurde geändert." #: pretix/control/views/orders.py:647 pretix/presale/checkoutflow.py:338 -#: pretix/presale/views/order.py:435 +#: pretix/presale/views/order.py:447 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten." @@ -9413,7 +9413,7 @@ msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:874 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/control/views/orders.py:874 pretix/presale/views/order.py:535 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -11619,12 +11619,12 @@ msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:457 pretix/presale/views/order.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:457 pretix/presale/views/order.py:391 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus." #: pretix/presale/checkoutflow.py:478 pretix/presale/checkoutflow.py:484 -#: pretix/presale/views/order.py:220 pretix/presale/views/order.py:261 +#: pretix/presale/views/order.py:225 pretix/presale/views/order.py:266 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." @@ -12440,46 +12440,46 @@ msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." msgid "Please go back and try again." msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut." -#: pretix/presale/views/order.py:73 pretix/presale/views/order.py:159 -#: pretix/presale/views/order.py:213 pretix/presale/views/order.py:258 -#: pretix/presale/views/order.py:297 pretix/presale/views/order.py:408 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:470 -#: pretix/presale/views/order.py:498 pretix/presale/views/order.py:576 -#: pretix/presale/views/order.py:636 +#: pretix/presale/views/order.py:73 pretix/presale/views/order.py:164 +#: pretix/presale/views/order.py:218 pretix/presale/views/order.py:263 +#: pretix/presale/views/order.py:302 pretix/presale/views/order.py:413 +#: pretix/presale/views/order.py:467 pretix/presale/views/order.py:482 +#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:588 +#: pretix/presale/views/order.py:648 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." -#: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:216 +#: pretix/presale/views/order.py:168 pretix/presale/views/order.py:221 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:168 pretix/presale/views/order.py:266 -#: pretix/presale/views/order.py:304 +#: pretix/presale/views/order.py:173 pretix/presale/views/order.py:271 +#: pretix/presale/views/order.py:309 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können." -#: pretix/presale/views/order.py:299 +#: pretix/presale/views/order.py:304 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "Die Zahlungsmethode für diese Bestellung kann nicht geändert werden." -#: pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:469 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:578 +#: pretix/presale/views/order.py:590 msgid "Order is not paid." msgstr "Die Bestellung ist nicht bezahlt." -#: pretix/presale/views/order.py:582 +#: pretix/presale/views/order.py:594 msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet." -#: pretix/presale/views/order.py:584 +#: pretix/presale/views/order.py:596 msgid "Ticket download is not enabled for add-on products." msgstr "Der Ticket-Download ist für Zusatzprodukte nicht freigeschaltet." -#: pretix/presale/views/order.py:586 +#: pretix/presale/views/order.py:598 msgid "Ticket download is not enabled for non-admission products." msgstr "Der Ticket-Download ist nur für Zutrittsprodukte freigeschaltet." diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3ab7122faf..454e99a607 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-03 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-06 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-03 16:56+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/pretix/locale/django.pot b/src/pretix/locale/django.pot index 05e3545861..4e840fa8f9 100644 --- a/src/pretix/locale/django.pot +++ b/src/pretix/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-06 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-06 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot index 34b13de945..759f2807c8 100644 --- a/src/pretix/locale/djangojs.pot +++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-06 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-06 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"