Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2021-02-25 20:14:50 +01:00
parent 4adaa2059d
commit 580479b266
58 changed files with 54391 additions and 44510 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Contacting your bank …"
msgstr "İletişim Hattı …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:117
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"bağlı olarak, bu birkaç dakika sürebilir."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:121
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:122
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"bağlı olarak, bu birkaç dakika sürebilir."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:128
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
@@ -102,14 +102,14 @@ msgstr ""
"uzun sürerse lütfen bizimle iletişime geçin veya tarayıcınıza geri dönün ve "
"tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:86
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:159
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:164
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:87
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:169
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "{Code} türünde bir hata oluştu."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -117,25 +117,25 @@ msgstr ""
"Şu anda sunucuya ulaşamıyoruz, ancak denemeye devam ediyoruz. Son hata kodu: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:141
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "İstek uzun sürdü. Lütfen tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:167
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:177
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Şu anda sunucuya ulaşamıyoruz. Lütfen tekrar deneyin. Hata kodu: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:189
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:199
msgid "We are processing your request …"
msgstr "İsteğinizi işliyoruz…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:197
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:207
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"sürerse, lütfen İnternet bağlantınızı kontrol edin ve ardından bu sayfayı "
"tekrar yükleyin ve tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:235
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:245
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
msgid "Close message"
msgstr "Mesajı kapat"
@@ -227,56 +227,62 @@ msgid "Tolerance (minutes)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:237
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:441
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:444
msgid "Add condition"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:43
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:69
msgid "Lead Scan QR"
msgstr "Öncü Tarayıcı QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:45
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:71
msgid "Check-in QR"
msgstr "Giriş QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:269
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "PDF arka plan dosyası aşağıdaki nedenden dolayı yüklenemedi:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:461
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
msgid "Group of objects"
msgstr "Nesne grubu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:467
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
msgid "Text object"
msgstr "Metin nesnesi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:469
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
msgid "Barcode area"
msgstr "Barkod alanı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:471
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Barkod alanı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretix tarafından desteklenmektedir"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:473
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:477
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Ticket design"
msgstr "Bilet tasarımı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:734
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
msgid "Saving failed."
msgstr "Kaydetme başarısız oldu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:783
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:821
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "PDF dosyanızı yüklerken hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:806
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Değişiklikleri kaydetmeden editörden gerçekten ayrılmak istiyor musunuz?"
@@ -315,15 +321,15 @@ msgstr "Herşey"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:710
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:767
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""