Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2021-02-25 20:14:50 +01:00
parent 4adaa2059d
commit 580479b266
58 changed files with 54391 additions and 44510 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Lichtenthäler <lichtenthaeler@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontaktiere Ihre Bank …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:117
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -70,14 +70,14 @@ msgstr ""
"einige Minuten dauern."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:121
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:122
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
"Ihre Anfrage befindet sich beim Server in der Warteschlange und wird bald "
"verarbeitet."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:128
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -88,14 +88,14 @@ msgstr ""
"bitte oder gehen Sie in Ihrem Browser einen Schritt zurück und versuchen es "
"erneut."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:86
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:159
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:164
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:87
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:169
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
"Letzter Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:141
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:167
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:177
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:189
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:199
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Wir verarbeiten Ihre Anfrage …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:197
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:207
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"dauert, prüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung. Danach können Sie diese "
"Seite neu laden und es erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:235
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:245
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
msgid "Close message"
msgstr "Schließen"
@@ -209,57 +209,63 @@ msgid "Tolerance (minutes)"
msgstr "Toleranz (Minuten)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:237
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:441
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:444
msgid "Add condition"
msgstr "Bedingung hinzufügen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:43
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:69
msgid "Lead Scan QR"
msgstr "Lead-Scanning-QR-Code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:45
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:71
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in-QR-Code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:269
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:461
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:467
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:469
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:471
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Event-Ticketshop von pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:473
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:477
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:734
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:783
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:821
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:806
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
@@ -301,15 +307,15 @@ msgstr "Alle"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:710
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:767
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sie haben ungespeicherte Änderungen!"