Translations: Update Dutch (informal) (nl_Informal)

Currently translated at 85.2% (4049 of 4748 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Samir
2022-06-15 20:02:01 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 75c069111e
commit 57ee2280aa

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Samir <balram_lemans@samirm.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix/nl_Informal/>\n"
"Language: nl_Informal\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
@@ -323,10 +323,8 @@ msgid "Event details changed"
msgstr "Evenementsdetails aangepast"
#: pretix/api/webhooks.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Event date"
msgid "Event deleted"
msgstr "Evenementdatum"
msgstr "Evenement verwijderd"
#: pretix/api/webhooks.py:268
msgctxt "subevent"
@@ -531,10 +529,8 @@ msgstr ""
"dat de factuurdatum niet altijd overeenkomt met de bestel- of betaaldatum."
#: pretix/base/exporters/events.py:47
#, fuzzy
#| msgid "Event date"
msgid "Event data"
msgstr "Evenementdatum"
msgstr "Evenement datum"
#: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214
@@ -1680,10 +1676,8 @@ msgid "Infinite"
msgstr "Oneindig"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:887
#, fuzzy
#| msgid "Gift card redemptions"
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Cadeaubonverzilveringen"
msgstr "Cadeaubon transactie"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:931
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:975
@@ -1955,10 +1949,8 @@ msgid "Repeat password"
msgstr "Herhaal wachtwoord"
#: pretix/base/forms/questions.py:198
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Vul alsjeblieft een kortere naam in."
msgstr "Gebruik alsjeblieft geen speciale karakters in namen."
#: pretix/base/forms/questions.py:257
msgid "Please enter a shorter name."
@@ -2030,7 +2022,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973
msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
msgstr ""
msgstr "Je kan je UID invullen als je bent geregistreerd in Zwitserland."
#: pretix/base/forms/questions.py:971
msgid ""
@@ -2069,7 +2061,7 @@ msgstr "Het huidige wachtwoord dat je hebt ingevoerd is niet correct."
#: pretix/base/forms/user.py:58
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr ""
msgstr "Gebruik een wachtwoord dat anders is dan je huidige wachtwoord."
#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:386
#: pretix/presale/forms/customer.py:455
@@ -2360,10 +2352,8 @@ msgid "Date joined"
msgstr "Datum toegevoegd"
#: pretix/base/models/auth.py:254
#, fuzzy
#| msgid "Repeat new password"
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord"
msgstr "Forceer gebruiker een nieuw wachtwoord in te stellen"
#: pretix/base/models/auth.py:261
msgid "Timezone"
@@ -2556,15 +2546,13 @@ msgstr "Registratiedatum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Internal identifier"
msgid "External identifier"
msgstr "Intern kenmerk"
msgstr "Extern kenmerk"
#: pretix/base/models/customers.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notities"
#: pretix/base/models/customers.py:238 pretix/base/models/orders.py:1318
#: pretix/base/models/orders.py:2693 pretix/base/settings.py:841
@@ -2668,37 +2656,28 @@ msgid "Available until"
msgstr "Beschikbaar tot"
#: pretix/base/models/discount.py:84
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Event series date changed"
msgid "Event series handling"
msgstr "Evenementenreeks: datum aangepast"
msgstr "Evenementenreeks verwerking"
#: pretix/base/models/discount.py:92
#, fuzzy
#| msgid "All products (including newly created ones)"
msgid "Apply to all products (including newly created ones)"
msgstr "Alle producten (inclusief nieuw gemaakte)"
msgstr "Toepassen op alle producten (inclusief nieuw gemaakte)"
#: pretix/base/models/discount.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Apply to products"
msgid "Apply to specific products"
msgstr "Toepassen op producten"
msgstr "Toepassen op specifieke producten"
#: pretix/base/models/discount.py:101
#, fuzzy
#| msgid "Apply to products"
msgid "Apply to add-on products"
msgstr "Toepassen op producten"
msgstr "Toepassen op add-on producten"
#: pretix/base/models/discount.py:102
msgid "Discounts never apply to bundled products"
msgstr ""
msgstr "Kortingen worden nooit toegepast op gebundelde producten"
#: pretix/base/models/discount.py:106
msgid "Ignore products discounted by a voucher"
msgstr ""
msgstr "Negeer producten gevonden door een voucher"
#: pretix/base/models/discount.py:107
msgid ""
@@ -2720,11 +2699,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:123
msgid "Percentual discount on matching products"
msgstr ""
msgstr "Percentuele korting op gelijke producten"
#: pretix/base/models/discount.py:130
msgid "Apply discount only to this number of matching products"
msgstr ""
msgstr "Pas korting alleen toe op dit aantal gelijke producten"
#: pretix/base/models/discount.py:132
msgid ""
@@ -2827,10 +2806,8 @@ msgid "Event series"
msgstr "Evenementenreeks"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1341
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
msgstr "Instellingen"
msgstr "Stoelverdeling"
#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356
msgid "Restrict to specific sales channels"
@@ -3350,10 +3327,8 @@ msgid "Allowed membership types"
msgstr "Toegestane lidmaatschapstypen"
#: pretix/base/models/items.py:529 pretix/base/models/items.py:824
#, fuzzy
#| msgid "Has valid membership"
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr "Heeft een geldig lidmaatschap"
msgstr "Verberg zonder geldig lidmaatschap"
#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825
msgid ""
@@ -3424,10 +3399,8 @@ msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Dit wordt weergegeven onder de variantnaam in lijsten."
#: pretix/base/models/items.py:808
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "Nieuwe bestelling vereist goedkeuring"
msgstr "Vereist goedkeuring"
#: pretix/base/models/items.py:810
#, fuzzy
@@ -3925,10 +3898,9 @@ msgid "Quota {val}"
msgstr "Quotum {val}"
#: pretix/base/models/log.py:206
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Product {val}"
#, python-brace-format
msgid "Discount {val}"
msgstr "Product {val}"
msgstr "Korting {val}"
#: pretix/base/models/log.py:216
#, python-brace-format
@@ -4104,10 +4076,9 @@ msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime."
msgstr "De voucher \"{voucher}\" is in de tussentijd gebruikt."
#: pretix/base/models/orders.py:1023 pretix/control/views/event.py:758
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Je bestelling: {code}"
msgstr "Je bestelling: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:1187
msgid "<file>"
@@ -4240,7 +4211,7 @@ msgstr "Annuleringskosten"
#: pretix/base/models/orders.py:2029
msgid "Insurance fee"
msgstr ""
msgstr "Verzekeringstoeslag"
#: pretix/base/models/orders.py:2030
msgid "Other fees"
@@ -4264,10 +4235,9 @@ msgid "Order position"
msgstr "Besteld product"
#: pretix/base/models/orders.py:2405
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your event registration: {code}"
#, python-format
msgid "Your event registration: %(code)s"
msgstr "Je aanmelding: {code}"
msgstr "Je aanmeldingscode: {code}"
#: pretix/base/models/orders.py:2579
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
@@ -4439,7 +4409,7 @@ msgstr "Stoel {number}"
#: pretix/base/models/tax.py:145
msgid "Official name"
msgstr ""
msgstr "Officiële naam"
#: pretix/base/models/tax.py:146
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""