mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translations: Update Spanish
Currently translated at 66.7% (2992 of 4483 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
4499f58e3d
commit
50060cdc8d
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-28 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Angel Saiz Velasco <a.saiz.v@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -163,11 +163,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ésta se aplica al canjear la tarjeta."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:205 pretix/control/forms/item.py:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
|
||||
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede seleccionar una cuota y un producto específico al mismo tiempo."
|
||||
msgstr "Las tarjetas de regalo no pueden ser entradas a la misma vez."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:242
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
@@ -196,14 +193,11 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
|
||||
msgstr "Este tipo de pregunta no se puede hacer durante el registro."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/order.py:1181 pretix/api/serializers/order.py:1188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
|
||||
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
|
||||
msgstr "El producto \"{}\" no tiene asignada una cuota."
|
||||
msgstr "El producto \"{}\" no esta disponible en esta fecha."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:120
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:496
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
|
||||
"organizer account."
|
||||
@@ -330,25 +324,19 @@ msgid "Event deleted"
|
||||
msgstr "Evento eliminado"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event begin date and time"
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Event series date added"
|
||||
msgstr "Fecha y hora de inicio de evento"
|
||||
msgstr "Fecha de inicio de la serie de eventos creada"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event date range"
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Event series date changed"
|
||||
msgstr "Rango de fechas de evento"
|
||||
msgstr "Fechas de la serie de eventos cambiadas"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event begin date and time"
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Event series date deleted"
|
||||
msgstr "Fecha y hora de inicio de evento"
|
||||
msgstr "Fechas de la serie de eventos borradas"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:138
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user