Translations: Update Spanish

Currently translated at 66.7% (2992 of 4483 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
Angel Saiz Velasco
2021-11-27 20:40:48 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 4499f58e3d
commit 50060cdc8d

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-28 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Angel Saiz Velasco <a.saiz.v@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -163,11 +163,8 @@ msgstr ""
"ésta se aplica al canjear la tarjeta."
#: pretix/api/serializers/item.py:205 pretix/control/forms/item.py:572
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr ""
"No se puede seleccionar una cuota y un producto específico al mismo tiempo."
msgstr "Las tarjetas de regalo no pueden ser entradas a la misma vez."
#: pretix/api/serializers/item.py:242
#, fuzzy, python-brace-format
@@ -196,14 +193,11 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "Este tipo de pregunta no se puede hacer durante el registro."
#: pretix/api/serializers/order.py:1181 pretix/api/serializers/order.py:1188
#, fuzzy
#| msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "El producto \"{}\" no tiene asignada una cuota."
msgstr "El producto \"{}\" no esta disponible en esta fecha."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:120
#: pretix/control/forms/organizer.py:496
#, fuzzy
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
@@ -330,25 +324,19 @@ msgid "Event deleted"
msgstr "Evento eliminado"
#: pretix/api/webhooks.py:268
#, fuzzy
#| msgid "Event begin date and time"
msgctxt "subevent"
msgid "Event series date added"
msgstr "Fecha y hora de inicio de evento"
msgstr "Fecha de inicio de la serie de eventos creada"
#: pretix/api/webhooks.py:272
#, fuzzy
#| msgid "Event date range"
msgctxt "subevent"
msgid "Event series date changed"
msgstr "Rango de fechas de evento"
msgstr "Fechas de la serie de eventos cambiadas"
#: pretix/api/webhooks.py:276
#, fuzzy
#| msgid "Event begin date and time"
msgctxt "subevent"
msgid "Event series date deleted"
msgstr "Fecha y hora de inicio de evento"
msgstr "Fechas de la serie de eventos borradas"
#: pretix/base/auth.py:138
#, python-brace-format