diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 8195623b06..1fa0c53970 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-25 10:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-12 01:00+0000\n" "Last-Translator: Emanuele Signoretta \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -25239,17 +25239,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:931 msgid "Canceled by customer" -msgstr "" +msgstr "Cancellato dal cliente" #: pretix/presale/views/order.py:942 -#, fuzzy -#| msgid "Order changed" msgid "The cancellation has been requested." -msgstr "Ordine modificato" +msgstr "La richiesta di cancellazione è stata inviata." #: pretix/presale/views/order.py:996 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." -msgstr "Il download dei biglietti non è ancora disponibile per questo ordine." +msgstr "Il download dei biglietti non è (ancora) disponibile per questo ordine." #: pretix/presale/views/order.py:1005 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." @@ -25332,43 +25330,44 @@ msgid "" "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as " "tickets get available again." msgstr "" +"Ti abbiamo aggiunto alla lista d'attesa. Riceverai un'email non appena i " +"biglietti saranno di nuovo disponibili." #: pretix/presale/views/waiting.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "Order information changed" msgid "We could not find you on our waiting list." -msgstr "Informazioni dell'ordine modificate" +msgstr "Non riusciamo a trovarti sulla nostra lista d'attesa." #: pretix/presale/views/waiting.py:159 msgid "" "Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing " "more to do here." msgstr "" +"Il tuo posto nella lista d'attesa non è più valido oppure è già stato usato. " +"Non c'è molto altro da fare qui." #: pretix/presale/views/waiting.py:169 msgid "" "Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone " "else." msgstr "" +"Grazie mille! Assegneremo il tuo posto nella lista d'attesa a qualcun altro." #: pretix/presale/views/widget.py:321 msgid "This ticket shop is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Il ticket shop è momentaneamente disabilitato." #: pretix/presale/views/widget.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "The subevent does not belong to this event." msgid "The selected date does not exist in this event series." -msgstr "Il sotto-evento non appartiene a questo evento." +msgstr "La data selezionata non esiste in questa serie di eventi." #: pretix/presale/views/widget.py:342 msgid "This is not an event series." -msgstr "" +msgstr "Questa non è una serie di eventi." #: pretix/presale/views/widget.py:390 #, python-format msgid "from %(start_date)s" -msgstr "" +msgstr "a partire dal %(start_date)s" #: pretix/settings.py:507 msgid "English" @@ -25380,31 +25379,31 @@ msgstr "Tedesco" #: pretix/settings.py:509 msgid "German (informal)" -msgstr "" +msgstr "Tedesco (informale)" #: pretix/settings.py:510 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabo" #: pretix/settings.py:511 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "Cinese (semplificato)" #: pretix/settings.py:512 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Danese" #: pretix/settings.py:513 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Olandese" #: pretix/settings.py:514 msgid "Dutch (informal)" -msgstr "" +msgstr "Olandese (informale)" #: pretix/settings.py:515 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francese" #: pretix/settings.py:516 msgid "Finnish"