diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index f142766d93..a7b008f7ab 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-14 11:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 14:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 16:20+0000\n" "Last-Translator: Tobias Sundgren \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1445,37 +1445,37 @@ msgstr "Beställningsnummer" #: pretix/base/invoice.py:331 pretix/base/invoice.py:762 msgctxt "invoice" msgid "Cancellation number" -msgstr "" +msgstr "Avbokningsnummer" #: pretix/base/invoice.py:337 pretix/base/invoice.py:770 msgctxt "invoice" msgid "Original invoice" -msgstr "" +msgstr "Originalfaktura" #: pretix/base/invoice.py:342 pretix/base/invoice.py:777 msgctxt "invoice" msgid "Invoice number" -msgstr "" +msgstr "Fakturanummer" #: pretix/base/invoice.py:350 pretix/base/invoice.py:792 msgctxt "invoice" msgid "Cancellation date" -msgstr "" +msgstr "Avbokningsdatum" #: pretix/base/invoice.py:356 msgctxt "invoice" msgid "Original invoice date" -msgstr "" +msgstr "Datum för originalfaktura" #: pretix/base/invoice.py:363 pretix/base/invoice.py:794 msgctxt "invoice" msgid "Invoice date" -msgstr "" +msgstr "Fakturadatum" #: pretix/base/invoice.py:379 msgctxt "invoice" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evenemang" #: pretix/base/invoice.py:398 #, python-brace-format @@ -1484,6 +1484,8 @@ msgid "" "{from_date}\n" "until {to_date}" msgstr "" +"{from_date}\n" +"till {to_date}" #: pretix/base/invoice.py:426 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:278 @@ -1504,107 +1506,105 @@ msgstr "TEST LÄGE" #, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Invoice {num}" -msgstr "" +msgstr "Faktura {num}" #: pretix/base/invoice.py:471 #, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Customer reference: {reference}" -msgstr "" +msgstr "Kundreferens: {reference}" #: pretix/base/invoice.py:477 msgctxt "invoice" msgid "Customer VAT ID" -msgstr "" +msgstr "Kundens moms-ID" #: pretix/base/invoice.py:484 msgctxt "invoice" msgid "Beneficiary" -msgstr "" +msgstr "Förmånstagare" #: pretix/base/invoice.py:502 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice" msgctxt "invoice" msgid "Tax Invoice" -msgstr "Faktura" +msgstr "Moms Faktura" #: pretix/base/invoice.py:503 msgctxt "invoice" msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #: pretix/base/invoice.py:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:220 msgctxt "invoice" msgid "Cancellation" -msgstr "Avbruten" +msgstr "Avbokning" #: pretix/base/invoice.py:525 pretix/base/invoice.py:533 msgctxt "invoice" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #: pretix/base/invoice.py:526 pretix/base/invoice.py:534 msgctxt "invoice" msgid "Qty" -msgstr "" +msgstr "Antal" #: pretix/base/invoice.py:527 pretix/base/invoice.py:604 msgctxt "invoice" msgid "Tax rate" -msgstr "" +msgstr "Skattesats" #: pretix/base/invoice.py:528 msgctxt "invoice" msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Netto" #: pretix/base/invoice.py:529 msgctxt "invoice" msgid "Gross" -msgstr "" +msgstr "Brutto" #: pretix/base/invoice.py:535 msgctxt "invoice" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Belopp" #: pretix/base/invoice.py:560 pretix/base/invoice.py:565 msgctxt "invoice" msgid "Invoice total" -msgstr "" +msgstr "Faktura total" #: pretix/base/invoice.py:573 msgctxt "invoice" msgid "Received payments" -msgstr "" +msgstr "Mottagna betalningar" #: pretix/base/invoice.py:576 msgctxt "invoice" msgid "Outstanding payments" -msgstr "" +msgstr "Utestående betalningar" #: pretix/base/invoice.py:605 msgctxt "invoice" msgid "Net value" -msgstr "" +msgstr "Nettovärde" #: pretix/base/invoice.py:606 msgctxt "invoice" msgid "Gross value" -msgstr "" +msgstr "Bruttovärde" #: pretix/base/invoice.py:607 msgctxt "invoice" msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Moms" #: pretix/base/invoice.py:637 msgctxt "invoice" msgid "Included taxes" -msgstr "" +msgstr "Inklusive moms" #: pretix/base/invoice.py:665 #, python-brace-format @@ -1629,41 +1629,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33 #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35 msgid "Default list" -msgstr "" +msgstr "Standardlista" #: pretix/base/models/auth.py:92 pretix/base/models/orders.py:2208 #: pretix/base/settings.py:1983 pretix/base/settings.py:1994 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 msgid "Full name" -msgstr "" +msgstr "Fullständigt namn" #: pretix/base/models/auth.py:94 msgid "Is active" -msgstr "" +msgstr "Är aktiv" #: pretix/base/models/auth.py:96 msgid "Is site admin" -msgstr "" +msgstr "Är site administratör" #: pretix/base/models/auth.py:98 msgid "Date joined" -msgstr "" +msgstr "Registreringsdatum" #: pretix/base/models/auth.py:105 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Tidszon" #: pretix/base/models/auth.py:108 msgid "Two-factor authentication is required to log in" -msgstr "" +msgstr "Tvåfaktor-autentisering är obligatorisk för att logga in" #: pretix/base/models/auth.py:112 msgid "Receive notifications according to my settings below" -msgstr "" +msgstr "Ta emot notifieringar enligt mina inställningar nedan" #: pretix/base/models/auth.py:113 msgid "If turned off, you will not get any notifications." -msgstr "" +msgstr "Stäng av för att inte ta emot notifieringar." #: pretix/base/models/auth.py:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:180 @@ -1676,36 +1676,36 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:130 #: pretix/control/views/organizer.py:84 tests/base/test_mail.py:88 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #: pretix/base/models/auth.py:127 pretix/control/navigation.py:358 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Användare" #: pretix/base/models/auth.py:184 msgid "Account information changed" -msgstr "" +msgstr "Kontoinformationen har ändrats" #: pretix/base/models/auth.py:202 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Återställning av lösenord" #: pretix/base/models/checkin.py:16 msgid "All products (including newly created ones)" -msgstr "" +msgstr "Alla produkter (inkl. nyligen skapade)" #: pretix/base/models/checkin.py:17 pretix/plugins/badges/exporters.py:212 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:614 msgid "Limit to products" -msgstr "" +msgstr "Begränsa till produkter" #: pretix/base/models/checkin.py:20 msgctxt "checkin" msgid "Include pending orders" -msgstr "" +msgstr "Inkludera väntande beställningar" #: pretix/base/models/checkin.py:22 msgid ""