Translated on translate.pretix.eu (Finnish)

Currently translated at 11.7% (443 of 3797 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fi/

powered by weblate
This commit is contained in:
Jaakko Rinta-Filppula
2020-10-29 14:48:46 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent f969db69cb
commit 4c84cf7b37

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 20:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"fi/>\n" "fi/>\n"
@@ -18166,6 +18166,8 @@ msgid ""
"This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any real " "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any real "
"purchases as your order might be deleted without notice." "purchases as your order might be deleted without notice."
msgstr "" msgstr ""
"Tämä lippukauppa on testitilassa. Älä tee oikeita ostoksia, sillä tilauksesi "
"saatetaan poistaa ilman varoitusta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138
@@ -18176,7 +18178,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146
msgid "Contact event organizer" msgid "Contact event organizer"
msgstr "" msgstr "Ota yhteyttä järjestäjään"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:149 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:149
msgid "Imprint" msgid "Imprint"
@@ -18187,22 +18189,24 @@ msgid ""
"For some of the products in your cart, you can choose additional options " "For some of the products in your cart, you can choose additional options "
"before you continue." "before you continue."
msgstr "" msgstr ""
"Voit valita lisävaihtoehtoja joillekin korissasi oleville tuotteille ennen "
"kuin jatkat."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:13
msgid "We're now trying to book these add-ons for you!" msgid "We're now trying to book these add-ons for you!"
msgstr "" msgstr "Yritämme nyt varata nämä lisätuotteet sinulle!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:46 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "You need to choose exactly one option from this category." msgid "You need to choose exactly one option from this category."
msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category." msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Sinun tulee valita tasan yksi vaihtoehto tästä kategoriasta."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Sinun tulee valita %(min_count)s vaihtoehtoa tästä kategoriasta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:53
#, python-format #, python-format
msgid "You can choose up to %(max_count)s options from this category." msgid "You can choose up to %(max_count)s options from this category."
msgstr "" msgstr "Voit valita korkeintaan %(max_count)s vaihtoehtoa tästä kategoriasta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:57
#, python-format #, python-format
@@ -18210,6 +18214,7 @@ msgid ""
"You can choose between %(min_count)s and %(max_count)s options from this " "You can choose between %(min_count)s and %(max_count)s options from this "
"category." "category."
msgstr "" msgstr ""
"Voit valita %(min_count)s %(max_count)s vaihtoehtoa tästä kategoriasta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:91
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:242
@@ -18217,18 +18222,18 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:201
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "" msgstr "vähimmäistilausmäärä: %(num)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:55
#, python-format #, python-format
msgid "from %(price)s" msgid "from %(price)s"
msgstr "" msgstr "alkaen %(price)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:115
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:69 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:69
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr "Näytä variaatiot"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:156 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:156
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:266 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:266
@@ -18247,7 +18252,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:285
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr "sis. verot"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:177
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:286
@@ -18257,7 +18262,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:288 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:288
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:181 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:181
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:290
@@ -18267,7 +18272,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:292 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:292
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr "sis. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:196
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:155
@@ -18287,25 +18292,25 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:325 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:325
msgid "There are no add-ons available for this product." msgid "There are no add-ons available for this product."
msgstr "" msgstr "Tälle tuotteellee ei ole saatavilla lisätuotteita."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:337 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:337
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:191 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:191
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:72
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:147 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:147
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "" msgstr "Mene takaisin"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:46 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:46
msgid "Checkout" msgid "Checkout"
msgstr "" msgstr "Kassa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:34
msgid "Your cart" msgid "Your cart"
msgstr "" msgstr "Ostoskorisi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:21
@@ -18319,6 +18324,7 @@ msgstr "Ostoskori on vanhentunut"
#, python-format #, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Ostoskorissasi olevat tuotteet on varattu sinulle %(minutes)s minuutiksi."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46