Translations: Update Albanian

Currently translated at 0.8% (52 of 6172 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sq/

powered by weblate
This commit is contained in:
Lachlan Struthers
2025-12-12 15:39:23 +01:00
committed by Raphael Michel
parent 11df4398e1
commit 4c64af02c1

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-12 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Lachlan Struthers <lachlan.struthers@om.org>\n" "Last-Translator: Lachlan Struthers <lachlan.struthers@om.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Albanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sq/>\n" "sq/>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "Anglisht"
#: pretix/_base_settings.py:88 #: pretix/_base_settings.py:88
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Gjermanisht"
#: pretix/_base_settings.py:89 #: pretix/_base_settings.py:89
msgid "German (informal)" msgid "German (informal)"
msgstr "" msgstr "Gjermanisht (joformale)"
#: pretix/_base_settings.py:90 #: pretix/_base_settings.py:90
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Arabisht"
#: pretix/_base_settings.py:91 #: pretix/_base_settings.py:91
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "Baskisht"
#: pretix/_base_settings.py:92 #: pretix/_base_settings.py:92
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:67 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:67
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Të gjitha"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1450 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1450
msgid "Live" msgid "Live"
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2052 pretix/control/forms/filter.py:2054 #: pretix/control/forms/filter.py:2052 pretix/control/forms/filter.py:2054
#: pretix/control/forms/filter.py:2620 pretix/control/forms/filter.py:2622 #: pretix/control/forms/filter.py:2620 pretix/control/forms/filter.py:2622
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr "Kërkim"
#: pretix/control/forms/filter.py:1528 pretix/control/forms/filter.py:1600 #: pretix/control/forms/filter.py:1528 pretix/control/forms/filter.py:1600
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:47
@@ -18274,7 +18274,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:80
msgid "No results" msgid "No results"
msgstr "" msgstr "S'ka rezultate"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:11
@@ -20098,7 +20098,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:91
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr "Sasia"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
#, python-format #, python-format
@@ -23098,7 +23098,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:52
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr "Kutia teksti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:59
msgid "QR Code" msgid "QR Code"
@@ -29765,7 +29765,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr "Dizajni i biletës"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:27 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:27
msgid "You can modify the design after you saved this page." msgid "You can modify the design after you saved this page."
@@ -30328,7 +30328,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18
msgid "Cart expired" msgid "Cart expired"
msgstr "" msgstr "Shporta juaj u skadua"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:36
msgid "Show full cart" msgid "Show full cart"
@@ -30936,11 +30936,13 @@ msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as theyre available." "complete your order as long as theyre available."
msgstr "" msgstr ""
"Sendet në shportën tuaj nuk janë të rezervuar më për ju. Ju mund t'a "
"përmbushni porosinë tuaj derisa janë ende të disponueshëm."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation" msgid "Renew reservation"
msgstr "" msgstr "Rivendosni rezervimin"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
msgid "Reservation renewed" msgid "Reservation renewed"