Translations: Update Albanian

Currently translated at 0.8% (52 of 6172 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sq/

powered by weblate
This commit is contained in:
Lachlan Struthers
2025-12-12 15:39:23 +01:00
committed by Raphael Michel
parent 11df4398e1
commit 4c64af02c1

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Lachlan Struthers <lachlan.struthers@om.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sq/>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "Anglisht"
#: pretix/_base_settings.py:88
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "Gjermanisht"
#: pretix/_base_settings.py:89
msgid "German (informal)"
msgstr ""
msgstr "Gjermanisht (joformale)"
#: pretix/_base_settings.py:90
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "Arabisht"
#: pretix/_base_settings.py:91
msgid "Basque"
msgstr ""
msgstr "Baskisht"
#: pretix/_base_settings.py:92
msgid "Catalan"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:67
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Të gjitha"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1450
msgid "Live"
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2052 pretix/control/forms/filter.py:2054
#: pretix/control/forms/filter.py:2620 pretix/control/forms/filter.py:2622
msgid "Search query"
msgstr ""
msgstr "Kërkim"
#: pretix/control/forms/filter.py:1528 pretix/control/forms/filter.py:1600
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:47
@@ -18274,7 +18274,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:80
msgid "No results"
msgstr ""
msgstr "S'ka rezultate"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:11
@@ -20098,7 +20098,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:91
msgid "Count"
msgstr ""
msgstr "Sasia"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
#, python-format
@@ -23098,7 +23098,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:52
msgid "Text box"
msgstr ""
msgstr "Kutia teksti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:59
msgid "QR Code"
@@ -29765,7 +29765,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23
msgid "Ticket design"
msgstr ""
msgstr "Dizajni i biletës"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:27
msgid "You can modify the design after you saved this page."
@@ -30328,7 +30328,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18
msgid "Cart expired"
msgstr ""
msgstr "Shporta juaj u skadua"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:36
msgid "Show full cart"
@@ -30936,11 +30936,13 @@ msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as theyre available."
msgstr ""
"Sendet në shportën tuaj nuk janë të rezervuar më për ju. Ju mund t'a "
"përmbushni porosinë tuaj derisa janë ende të disponueshëm."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
msgstr "Rivendosni rezervimin"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
msgid "Reservation renewed"