Translations: Update Spanish

Currently translated at 82.6% (4575 of 5535 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
Eduardo Fernandez
2024-01-15 16:22:36 +00:00
committed by Raphael Michel
parent ffd3882aa8
commit 4aaeee64d0

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-11 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Fernandez <sistemas@oyasama.es>\n" "Last-Translator: Eduardo Fernandez <sistemas@oyasama.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"es/>\n" "es/>\n"
@@ -6420,9 +6420,8 @@ msgid "You cannot assign a position secret that already exists."
msgstr "No puede asignar un secreto de posición que ya exista." msgstr "No puede asignar un secreto de posición que ya exista."
#: pretix/base/orderimport.py:645 #: pretix/base/orderimport.py:645
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid language code." msgid "Please enter a valid language code."
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." msgstr "Por favor ingrese un código de idioma válido."
#: pretix/base/orderimport.py:669 pretix/base/orderimport.py:692 #: pretix/base/orderimport.py:669 pretix/base/orderimport.py:692
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -6430,19 +6429,16 @@ msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "No se puede analizar {value} como fecha y hora." msgstr "No se puede analizar {value} como fecha y hora."
#: pretix/base/orderimport.py:711 #: pretix/base/orderimport.py:711
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "Please enter a valid sales channel."
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." msgstr "Por favor ingresa un canal de ventas válido."
#: pretix/base/orderimport.py:735 #: pretix/base/orderimport.py:735
#, fuzzy
msgid "Multiple matching seats were found." msgid "Multiple matching seats were found."
msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." msgstr "Se encontraron varios asientos coincidentes."
#: pretix/base/orderimport.py:737 #: pretix/base/orderimport.py:737
#, fuzzy
msgid "No matching seat was found." msgid "No matching seat was found."
msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." msgstr "No se encontró ningún asiento coincidente."
#: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202 #: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202
#: pretix/base/services/orderimport.py:166 #: pretix/base/services/orderimport.py:166
@@ -6453,19 +6449,16 @@ msgstr ""
"asiento diferente." "asiento diferente."
#: pretix/base/orderimport.py:743 pretix/base/services/cart.py:199 #: pretix/base/orderimport.py:743 pretix/base/services/cart.py:199
#, fuzzy
msgid "You need to select a specific seat." msgid "You need to select a specific seat."
msgstr "Necesitas seleccionar una fecha." msgstr "Debes seleccionar un asiento específico."
#: pretix/base/orderimport.py:793 pretix/base/orderimport.py:801 #: pretix/base/orderimport.py:793 pretix/base/orderimport.py:801
#, fuzzy
msgid "Ambiguous option selected." msgid "Ambiguous option selected."
msgstr "Selección de opción inválida." msgstr "Opción ambigua seleccionada."
#: pretix/base/orderimport.py:845 #: pretix/base/orderimport.py:845
#, fuzzy
msgid "No matching customer was found." msgid "No matching customer was found."
msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." msgstr "No se encontró ningún cliente coincidente."
#: pretix/base/payment.py:86 #: pretix/base/payment.py:86
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -19220,9 +19213,8 @@ msgid "Manage questions"
msgstr "Incluir preguntas" msgstr "Incluir preguntas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:116
#, fuzzy
msgid "Other settings" msgid "Other settings"
msgstr "Configuración del usuario" msgstr "Otros ajustes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:122
msgid "Texts" msgid "Texts"