Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2018-08-07 15:45:52 +02:00
parent c702814203
commit 49b815bc98
26 changed files with 1780 additions and 1618 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-23 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Hewedy <mhewedy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Muhammad Hewedy <mhewedy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "" msgstr ""
@@ -869,9 +869,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2549,7 +2549,11 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3084,7 +3088,7 @@ msgstr ""
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -3744,7 +3748,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4849,13 +4853,13 @@ msgstr ""
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -4923,72 +4927,72 @@ msgid ""
"will be sent by this server locally." "will be sent by this server locally."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area." "except the VIP area."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -4996,11 +5000,11 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead." "\"inactive\" instead."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -5317,29 +5321,29 @@ msgstr ""
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5448,11 +5452,11 @@ msgstr ""
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5460,7 +5464,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5479,16 +5483,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6926,7 +6930,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -8039,9 +8043,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -9959,7 +9963,7 @@ msgstr ""
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10420,193 +10424,189 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10708,37 +10708,37 @@ msgstr ""
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "" msgstr ""
@@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12954,11 +12954,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12967,44 +12967,56 @@ msgstr ""
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -13012,7 +13024,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "" msgstr ""
@@ -866,9 +866,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2546,7 +2546,11 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3081,7 +3085,7 @@ msgstr ""
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -3741,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4846,13 +4850,13 @@ msgstr ""
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -4920,72 +4924,72 @@ msgid ""
"will be sent by this server locally." "will be sent by this server locally."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area." "except the VIP area."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -4993,11 +4997,11 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead." "\"inactive\" instead."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -5314,29 +5318,29 @@ msgstr ""
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5445,11 +5449,11 @@ msgstr ""
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5457,7 +5461,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5476,16 +5480,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6923,7 +6927,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -8036,9 +8040,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -9956,7 +9960,7 @@ msgstr ""
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10414,193 +10418,189 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10702,37 +10702,37 @@ msgstr ""
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "" msgstr ""
@@ -12930,7 +12930,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12942,11 +12942,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12955,44 +12955,56 @@ msgstr ""
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -13000,7 +13012,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-12 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-12 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Virksomhed"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Gadenavn og nummer"
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "Du skal oplyse enten et firmanavn eller dit eget navn." msgstr "Du skal oplyse enten et firmanavn eller dit eget navn."
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "Dit CVR-nr. matcher ikke det valgte land." msgstr "Dit CVR-nr. matcher ikke det valgte land."
@@ -912,9 +912,9 @@ msgstr "Begræns til produkter"
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Produkt"
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tidspunkt" msgstr "Dato og tidspunkt"
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "Samlet kapacitet" msgstr "Samlet kapacitet"
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Udfyldt ikke hvis der skal være et ubegrænset antal billetter." msgstr "Udfyldt ikke hvis der skal være et ubegrænset antal billetter."
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Nedsæt produktpris med (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Voucherkode" msgstr "Voucherkode"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "Voucherværdi" msgstr "Voucherværdi"
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "Dette produkt lægges i brugerens kurv hvis voucheren indløses." msgstr "Dette produkt lægges i brugerens kurv hvis voucheren indløses."
@@ -2701,7 +2701,13 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
#, fuzzy
#| msgid "Your changes could not be saved."
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes."
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3282,7 +3288,7 @@ msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling."
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "Bestilling annulleret: %(code)s" msgstr "Bestilling annulleret: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -4104,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "Kopier konfiguration fra" msgstr "Kopier konfiguration fra"
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "Kopier ikke" msgstr "Kopier ikke"
@@ -5288,13 +5294,13 @@ msgstr "Filtrer efter tag"
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "Find rabatkode" msgstr "Find rabatkode"
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} Vilkårlig variant" msgstr "{product} Vilkårlig variant"
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5371,72 +5377,72 @@ msgstr ""
"tilgængelig. Adressen vil ikke blive delt med pretix.eu; alle e-mails vil " "tilgængelig. Adressen vil ikke blive delt med pretix.eu; alle e-mails vil "
"blive sent fra denne server." "blive sent fra denne server."
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Produktet skal eksistere i flere varianter" msgstr "Produktet skal eksistere i flere varianter"
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "Kopier produktinformation" msgstr "Kopier produktinformation"
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Tilføj ikke en kvote nu" msgstr "Tilføj ikke en kvote nu"
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Føj produkt til eksisterende kvote" msgstr "Føj produkt til eksisterende kvote"
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Opret en ny kvote for dette produkt" msgstr "Opret en ny kvote for dette produkt"
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "Kvoteindstillinger" msgstr "Kvoteindstillinger"
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "Føj til eksisterende kvote" msgstr "Føj til eksisterende kvote"
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "Navn på ny kvote" msgstr "Navn på ny kvote"
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "Antal billetter" msgstr "Antal billetter"
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "Navn på kvote er påkrævet." msgstr "Navn på kvote er påkrævet."
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "Vælg venligst en kvote." msgstr "Vælg venligst en kvote."
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area." "except the VIP area."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -5444,11 +5450,11 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead." "\"inactive\" instead."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -5768,15 +5774,15 @@ msgstr "December"
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ugyldigt produkt valgt." msgstr "Ugyldigt produkt valgt."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "Koder" msgstr "Koder"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
@@ -5784,15 +5790,15 @@ msgstr ""
"Skriv én voucherkode pr. linje. Vi anbefaler at du kopier denne liste og " "Skriv én voucherkode pr. linje. Vi anbefaler at du kopier denne liste og "
"gemmer den i en fil." "gemmer den i en fil."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "Maksimalt antal anvendelser pr. rabatkode" msgstr "Maksimalt antal anvendelser pr. rabatkode"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "Antal gange HVER af disse vouchere kan anvendes." msgstr "Antal gange HVER af disse vouchere kan anvendes."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5901,11 +5907,11 @@ msgstr "Bestillingens hemmelighed er blevet ændret."
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "Bestillingens udløbsdato er blevet ændret." msgstr "Bestillingens udløbsdato er blevet ændret."
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet."
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
@@ -5913,7 +5919,7 @@ msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
@@ -5933,16 +5939,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret." msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
@@ -7443,7 +7449,7 @@ msgstr "Installerede plugins"
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -8602,9 +8608,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "Ændr pris til" msgstr "Ændr pris til"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
@@ -10680,7 +10686,7 @@ msgstr "Velkommen til pretix! Du er nu medlem af gruppen \"{}\"."
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "Vi har allerede sendt dig en e-mail inden for de seneste 24 timer." msgstr "Vi har allerede sendt dig en e-mail inden for de seneste 24 timer."
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "Mailen kunne ikke sendes. Prøv venligst igen senere." msgstr "Mailen kunne ikke sendes. Prøv venligst igen senere."
@@ -11169,199 +11175,193 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget."
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
#, fuzzy
#| msgid "Your changes could not be saved."
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes."
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued." #| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "En faktura for denne bestilling findes allerede." msgstr "En faktura for denne bestilling findes allerede."
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Intet CVR-nr. angivet." msgstr "Intet CVR-nr. angivet."
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "Intet land angivet." msgstr "Intet land angivet."
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "CVR-nummeret kun ikke valideres idet et ikke-EU-land er angivet." msgstr "CVR-nummeret kun ikke valideres idet et ikke-EU-land er angivet."
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "Dette CVR-nr. er ikke gyldigt." msgstr "Dette CVR-nr. er ikke gyldigt."
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dette CVR-nr. er gyldigt." msgstr "Dette CVR-nr. er gyldigt."
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "Ukendt faktura." msgstr "Ukendt faktura."
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret." msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated." #| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret." msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen." msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen."
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Denne faktura findes ikke" msgstr "Denne faktura findes ikke"
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret." msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret."
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor." msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor."
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "Bestillingen er blevet ændret." msgstr "Bestillingen er blevet ændret."
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Der var ingen ændringer til bestillingen." msgstr "Der var ingen ændringer til bestillingen."
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Emne: {subject}" msgstr "Emne: {subject}"
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Din besked vil blive sendt til {}." msgstr "Din besked vil blive sendt til {}."
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kunne ikke sende mail til denne bruger: {}" msgstr "Kunne ikke sende mail til denne bruger: {}"
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Ingen bestilling med denne kode findes." msgstr "Ingen bestilling med denne kode findes."
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valgte eksportør findes ikke." msgstr "Den valgte eksportør findes ikke."
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
@@ -11466,27 +11466,27 @@ msgstr ""
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet." msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet." msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "Den nye dato er blevet oprettet." msgstr "Den nye dato er blevet oprettet."
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "subevent" #| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected date has been deleted." #| msgid "The selected date has been deleted."
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet." msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "subevent" #| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected date has been deleted." #| msgid "The selected date has been deleted."
@@ -11502,7 +11502,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet." msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "{} nye datoer er blevet oprettet." msgstr "{} nye datoer er blevet oprettet."
@@ -13817,7 +13817,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "Tilføj til kalender" msgstr "Tilføj til kalender"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -13829,11 +13829,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "Gratis" msgstr "Gratis"
@@ -13842,44 +13842,57 @@ msgstr "Gratis"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Vis varianter" msgstr "Vis varianter"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s" msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Læg i kurv" msgstr "Læg i kurv"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Brug en rabatkode" msgstr "Brug en rabatkode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Brug rabatkode" msgstr "Brug rabatkode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Hvis du allerede har bestilt en billet" msgstr "Hvis du allerede har bestilt en billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -13890,7 +13903,7 @@ msgstr ""
"ændre i din bestilling. Hvis du ikke kan finde linket, så klik på knappen " "ændre i din bestilling. Hvis du ikke kan finde linket, så klik på knappen "
"for at få gensendt din bestillingsmail." "for at få gensendt din bestillingsmail."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 14:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-24 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Firma"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Straße und Hausnummer"
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "Sie müssen entweder einen Firmennamen oder Ihren Namen eingeben." msgstr "Sie müssen entweder einen Firmennamen oder Ihren Namen eingeben."
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "Die eingegebene USt-ID-Nr. passt nicht zum ausgewählten Land." msgstr "Die eingegebene USt-ID-Nr. passt nicht zum ausgewählten Land."
@@ -911,9 +911,9 @@ msgstr "Auf Produkte beschränken"
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Produkt"
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit" msgstr "Datum und Uhrzeit"
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Antwortoptionen"
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "Gesamtanzahl" msgstr "Gesamtanzahl"
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets." msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets."
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Produktpreis reduzieren um (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Preisberechnung"
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "Gutscheinwert" msgstr "Gutscheinwert"
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
"Dieses Produkt wird zum Warenkorb des Benutzers hinzugefügt, wenn er den " "Dieses Produkt wird zum Warenkorb des Benutzers hinzugefügt, wenn er den "
@@ -2786,7 +2786,11 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung" msgstr "Verrechnung"
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Sie haben eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Verrechnet mit: %s" msgstr "Verrechnet mit: %s"
@@ -3389,7 +3393,7 @@ msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren."
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "Bestellung storniert: %(code)s" msgstr "Bestellung storniert: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -4257,7 +4261,7 @@ msgstr "Es muss eine Standardsprache eingestellt werden."
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "Konfiguration übernehmen" msgstr "Konfiguration übernehmen"
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "Nicht übernehmen" msgstr "Nicht übernehmen"
@@ -5522,13 +5526,13 @@ msgstr "Nach Tag filtern"
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "Gutschein suchen" msgstr "Gutschein suchen"
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Beliebige Variante" msgstr "{product} - Beliebige Variante"
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5607,11 +5611,11 @@ msgstr ""
"gibt. Diese Adresse wird nicht an pretix.eu übermittelt, die Mails werden " "gibt. Diese Adresse wird nicht an pretix.eu übermittelt, die Mails werden "
"von diesem Server lokal verschickt." "von diesem Server lokal verschickt."
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren" msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren"
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
@@ -5619,55 +5623,55 @@ msgstr ""
"Wählen Sie diese Option z.B. für T-Shirts, die es in verschiedenen Größen " "Wählen Sie diese Option z.B. für T-Shirts, die es in verschiedenen Größen "
"gibt. Sie können die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben." "gibt. Sie können die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben."
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "Keine Besteuerung" msgstr "Keine Besteuerung"
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "Produkt-Informationen kopieren" msgstr "Produkt-Informationen kopieren"
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Jetzt nicht zu einem Kontingent hinzufügen" msgstr "Jetzt nicht zu einem Kontingent hinzufügen"
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Produkt zu bestehendem Kontingent hinzufügen" msgstr "Produkt zu bestehendem Kontingent hinzufügen"
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Ein neues Kontingent für dieses Produkt erstellen" msgstr "Ein neues Kontingent für dieses Produkt erstellen"
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "Kontingent-Optionen" msgstr "Kontingent-Optionen"
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "Zu bestehendem Kontingent hinzufügen" msgstr "Zu bestehendem Kontingent hinzufügen"
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "Name des neuen Kontingents" msgstr "Name des neuen Kontingents"
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "Anzahl Tickets" msgstr "Anzahl Tickets"
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "Kontingentname ist erforderlich." msgstr "Kontingentname ist erforderlich."
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Kontingent aus." msgstr "Bitte wählen Sie ein Kontingent aus."
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -5677,7 +5681,7 @@ msgstr ""
"Arbeitslose und Menschen über 65. Das Ticket enthält Zugang zu allen Teilen " "Arbeitslose und Menschen über 65. Das Ticket enthält Zugang zu allen Teilen "
"der Veranstaltung außer des VIP-Bereiches." "der Veranstaltung außer des VIP-Bereiches."
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -5688,11 +5692,11 @@ msgstr ""
"wurde oder sich in einem Warenkorb befindet. Bitte setzen Sie die Variante " "wurde oder sich in einem Warenkorb befindet. Bitte setzen Sie die Variante "
"stattdessen auf \"inaktiv\"." "stattdessen auf \"inaktiv\"."
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Sie haben die selbe Kategorie zweimal hinzugefügt." msgstr "Sie haben die selbe Kategorie zweimal hinzugefügt."
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -6047,15 +6051,15 @@ msgstr "Dezember"
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ungültiges Produkt ausgewählt." msgstr "Ungültiges Produkt ausgewählt."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "Gutscheincodes" msgstr "Gutscheincodes"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
@@ -6063,15 +6067,15 @@ msgstr ""
"Einen Code pro Zeile. Bitte kopieren Sie die Liste und speichern Sie sie in " "Einen Code pro Zeile. Bitte kopieren Sie die Liste und speichern Sie sie in "
"eine Datei ab." "eine Datei ab."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "Maximale Nutzungen pro Gutschein" msgstr "Maximale Nutzungen pro Gutschein"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "Wie oft JEDER der Gutscheine eingelöst werden kann." msgstr "Wie oft JEDER der Gutscheine eingelöst werden kann."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "Ein Gutschein mit einem der eingegebenen Codes existiert bereits." msgstr "Ein Gutschein mit einem der eingegebenen Codes existiert bereits."
@@ -6192,11 +6196,11 @@ msgstr "Die Ticket-Codes und der Link zur Bestell-Seite wurde geändert."
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert." msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert."
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
@@ -6204,7 +6208,7 @@ msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet."
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert." msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
@@ -6224,16 +6228,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert."
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt."
@@ -7822,7 +7826,7 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen"
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -9098,9 +9102,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "Preis ändern auf" msgstr "Preis ändern auf"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "<strong>zzgl.</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgstr "<strong>zzgl.</strong> %(rate)s%% %(name)s"
@@ -11210,7 +11214,7 @@ msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "" msgstr ""
"Wir haben Ihnen in den letzten 24 Stunden bereits eine E-Mail geschickt." "Wir haben Ihnen in den letzten 24 Stunden bereits eine E-Mail geschickt."
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -11703,15 +11707,11 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden." msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden."
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Sie haben eine ungültige Zahl eingegeben." msgstr "Sie haben eine ungültige Zahl eingegeben."
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Sie haben eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
@@ -11719,7 +11719,7 @@ msgstr ""
"Sie können nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht " "Sie können nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht "
"zurückerstatteten Zahlungsbetrag." "zurückerstatteten Zahlungsbetrag."
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
@@ -11727,7 +11727,7 @@ msgstr ""
"Sie haben eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur " "Sie haben eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur "
"volle Erstattungen unterstützt." "volle Erstattungen unterstützt."
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
@@ -11735,11 +11735,11 @@ msgstr ""
"Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Sie sollten das Geld " "Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Sie sollten das Geld "
"auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}" "auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}"
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet." msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet."
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
@@ -11747,12 +11747,12 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. " "Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. "
"Sie können die Erstattung weiter unten als erledigt markieren." "Sie können die Erstattung weiter unten als erledigt markieren."
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
"Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag." "Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag."
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
@@ -11760,37 +11760,37 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte " "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte "
"nicht verschickt werden." "nicht verschickt werden."
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als nicht bezahlt markiert." msgstr "Die Bestellung wurde als nicht bezahlt markiert."
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Sie können für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen." msgstr "Sie können für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen."
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung." msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung."
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben." msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben."
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "Es wurde kein Land angegeben." msgstr "Es wurde kein Land angegeben."
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da ein Nicht-EU-Land angegeben " "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da ein Nicht-EU-Land angegeben "
"wurde." "wurde."
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist ungültig." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist ungültig."
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
@@ -11798,35 +11798,35 @@ msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im " "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im "
"Moment nicht verfügbar ist." "Moment nicht verfügbar ist."
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig."
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "Unbekannte Rechnung" msgstr "Unbekannte Rechnung"
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt." msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt."
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden"
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor." msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor."
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
@@ -11834,11 +11834,11 @@ msgstr ""
"Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-"
"Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut." "Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut."
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
@@ -11846,59 +11846,59 @@ msgstr ""
"Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war." "war."
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich." msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Aktion ist nur für ausstehende und bezahlte Bestellungen möglich." "Dieser Aktion ist nur für ausstehende und bezahlte Bestellungen möglich."
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "" msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schauen Sie weiter unten für Details." "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schauen Sie weiter unten für Details."
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt." msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert." msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten."
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen." msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen."
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
"Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere " "Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere "
"Informationen." "Informationen."
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Betreff: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}"
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet."
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}"
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
@@ -11906,15 +11906,15 @@ msgstr ""
"Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehen Sie einen Schritt zurück, " "Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehen Sie einen Schritt zurück, "
"laden Sie die Seite neu und versuchen es erneut." "laden Sie die Seite neu und versuchen es erneut."
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer." msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden." msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden." msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
@@ -12022,38 +12022,38 @@ msgstr "Bitte nur PDF-Dateien hochladen."
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "Die ausgewählten Daten wurde gelöscht." msgstr "Die ausgewählten Daten wurde gelöscht."
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "Der ausgewählte Termin existiert nicht." msgstr "Der ausgewählte Termin existiert nicht."
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
"Der Termin kann nicht gelöscht werden, da es bereits Bestellungen dafür gibt." "Der Termin kann nicht gelöscht werden, da es bereits Bestellungen dafür gibt."
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Der ausgewählte Termin wurde gelöscht." msgstr "Der ausgewählte Termin wurde gelöscht."
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt." msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt."
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht." msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht."
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht oder deaktiviert." msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht oder deaktiviert."
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "{} neue Termine wurden erstellt." msgstr "{} neue Termine wurden erstellt."
@@ -14477,7 +14477,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "Zum Kalender hinzufügen" msgstr "Zum Kalender hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "minimale Bestellmenge: %(num)s" msgstr "minimale Bestellmenge: %(num)s"
@@ -14489,11 +14489,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "ab %(minprice)s" msgstr "ab %(minprice)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
@@ -14502,45 +14502,58 @@ msgstr "GRATIS"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Varianten zeigen" msgstr "Varianten zeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "Preis von %(item)s verändern" msgstr "Preis von %(item)s verändern"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s" msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie unten einen Gutscheincode ein, um dieses Produkt zu bestellen." "Geben Sie unten einen Gutscheincode ein, um dieses Produkt zu bestellen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Wenn Sie bereits ein Ticket bestellt haben" msgstr "Wenn Sie bereits ein Ticket bestellt haben"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -14553,7 +14566,7 @@ msgstr ""
"klicken Sie auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links " "klicken Sie auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links "
"anzufordern." "anzufordern."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 13:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Firma"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Straße und Hausnummer"
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "Du musst entweder einen Firmennamen oder deinen Namen eingeben." msgstr "Du musst entweder einen Firmennamen oder deinen Namen eingeben."
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "Die eingegebene USt-ID-Nr. passt nicht zum ausgewählten Land." msgstr "Die eingegebene USt-ID-Nr. passt nicht zum ausgewählten Land."
@@ -913,9 +913,9 @@ msgstr "Auf Produkte beschränken"
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Produkt"
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit" msgstr "Datum und Uhrzeit"
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Antwortoptionen"
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "Gesamtanzahl" msgstr "Gesamtanzahl"
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets." msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets."
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Produktpreis reduzieren um (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Preisberechnung"
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "Gutscheinwert" msgstr "Gutscheinwert"
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
"Dieses Produkt wird zum Warenkorb des Benutzers hinzugefügt, wenn er den " "Dieses Produkt wird zum Warenkorb des Benutzers hinzugefügt, wenn er den "
@@ -2783,7 +2783,11 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung" msgstr "Verrechnung"
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du hast eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Verrechnet mit: %s" msgstr "Verrechnet mit: %s"
@@ -3386,7 +3390,7 @@ msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren."
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "Bestellung storniert: %(code)s" msgstr "Bestellung storniert: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -4251,7 +4255,7 @@ msgstr "Es muss eine Standardsprache eingestellt werden."
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "Konfiguration übernehmen" msgstr "Konfiguration übernehmen"
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "Nicht übernehmen" msgstr "Nicht übernehmen"
@@ -5514,13 +5518,13 @@ msgstr "Nach Tag filtern"
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "Gutschein suchen" msgstr "Gutschein suchen"
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Beliebige Variante" msgstr "{product} - Beliebige Variante"
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5599,11 +5603,11 @@ msgstr ""
"gibt. Diese Adresse wird nicht an pretix.eu übermittelt, die Mails werden " "gibt. Diese Adresse wird nicht an pretix.eu übermittelt, die Mails werden "
"von diesem Server lokal verschickt." "von diesem Server lokal verschickt."
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren" msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren"
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
@@ -5611,55 +5615,55 @@ msgstr ""
"Wähle diese Option z.B. für T-Shirts die es in verschiedenen Größen gibt. Du " "Wähle diese Option z.B. für T-Shirts die es in verschiedenen Größen gibt. Du "
"kannst die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben." "kannst die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben."
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "Keine Besteuerung" msgstr "Keine Besteuerung"
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "Produkt-Informationen kopieren" msgstr "Produkt-Informationen kopieren"
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Jetzt nicht zu einem Kontingent hinzufügen" msgstr "Jetzt nicht zu einem Kontingent hinzufügen"
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Produkt zu bestehendem Kontingent hinzufügen" msgstr "Produkt zu bestehendem Kontingent hinzufügen"
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Ein neues Kontingent für dieses Produkt erstellen" msgstr "Ein neues Kontingent für dieses Produkt erstellen"
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "Kontingent-Optionen" msgstr "Kontingent-Optionen"
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "Zu bestehendem Kontingent hinzufügen" msgstr "Zu bestehendem Kontingent hinzufügen"
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "Name des neuen Kontingents" msgstr "Name des neuen Kontingents"
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "Anzahl Tickets" msgstr "Anzahl Tickets"
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "Kontingentname ist erforderlich." msgstr "Kontingentname ist erforderlich."
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "Bitte wähle ein Kontingent aus." msgstr "Bitte wähle ein Kontingent aus."
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -5669,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"Arbeitslose und Menschen über 65. Das Ticket enthält Zugang zu allen Teilen " "Arbeitslose und Menschen über 65. Das Ticket enthält Zugang zu allen Teilen "
"der Veranstaltung außer des VIP-Bereiches." "der Veranstaltung außer des VIP-Bereiches."
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -5680,11 +5684,11 @@ msgstr ""
"wurde oder sich in einem Warenkorb befindet. Bitte setze die Variante " "wurde oder sich in einem Warenkorb befindet. Bitte setze die Variante "
"stattdessen auf \"inaktiv\"." "stattdessen auf \"inaktiv\"."
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Du hast die selbe Kategorie zweimal hinzugefügt." msgstr "Du hast die selbe Kategorie zweimal hinzugefügt."
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -6037,15 +6041,15 @@ msgstr "Dezember"
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ungültiges Produkt ausgewählt." msgstr "Ungültiges Produkt ausgewählt."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "Gutscheincodes" msgstr "Gutscheincodes"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
@@ -6053,15 +6057,15 @@ msgstr ""
"Einen Code pro Zeile. Bitte kopiere die Liste und speichere sie dir in eine " "Einen Code pro Zeile. Bitte kopiere die Liste und speichere sie dir in eine "
"Datei ab." "Datei ab."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "Maximale Nutzungen pro Gutschein" msgstr "Maximale Nutzungen pro Gutschein"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "Wie oft JEDER der Gutscheine eingelöst werden kann." msgstr "Wie oft JEDER der Gutscheine eingelöst werden kann."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "Ein Gutschein mit einem der eingegebenen Codes existiert bereits." msgstr "Ein Gutschein mit einem der eingegebenen Codes existiert bereits."
@@ -6182,11 +6186,11 @@ msgstr "Die Ticket-Codes und der Link zur Bestell-Seite wurde geändert."
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert." msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert."
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
@@ -6194,7 +6198,7 @@ msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet."
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert." msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
@@ -6214,16 +6218,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert."
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt."
@@ -7806,7 +7810,7 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen"
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -9081,9 +9085,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "Preis ändern auf" msgstr "Preis ändern auf"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "<strong>zzgl.</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgstr "<strong>zzgl.</strong> %(rate)s%% %(name)s"
@@ -11187,7 +11191,7 @@ msgstr "Willkommen bei pretix! Du hast jetzt Zugriff auf das Team \"{}\"."
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "Wir haben dir in den letzten 24 Stunden bereits eine E-Mail geschickt." msgstr "Wir haben dir in den letzten 24 Stunden bereits eine E-Mail geschickt."
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -11679,15 +11683,11 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden." msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden."
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Du hast eine ungültige Zahl eingegeben." msgstr "Du hast eine ungültige Zahl eingegeben."
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du hast eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgstr ""
"Du kannst nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht " "Du kannst nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht "
"zurückerstatteten Zahlungsbetrag." "zurückerstatteten Zahlungsbetrag."
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
@@ -11703,7 +11703,7 @@ msgstr ""
"Du hast eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur " "Du hast eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur "
"volle Erstattungen unterstützt." "volle Erstattungen unterstützt."
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
@@ -11711,11 +11711,11 @@ msgstr ""
"Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Du solltest das Geld " "Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Du solltest das Geld "
"auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}" "auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}"
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet." msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet."
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
@@ -11723,12 +11723,12 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. " "Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. "
"Du kannst die Erstattung weiter unten als erledigt markieren." "Du kannst die Erstattung weiter unten als erledigt markieren."
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
"Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag." "Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag."
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
@@ -11736,37 +11736,37 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte " "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte "
"nicht verschickt werden." "nicht verschickt werden."
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert." msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert."
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Du kannst für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen." msgstr "Du kannst für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen."
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung." msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung."
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben." msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben."
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "Es wurde kein Land angegeben," msgstr "Es wurde kein Land angegeben,"
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da ein Nicht-EU-Land angegeben " "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da ein Nicht-EU-Land angegeben "
"wurde." "wurde."
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist ungültig." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist ungültig."
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
@@ -11774,35 +11774,35 @@ msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im " "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im "
"Moment nicht verfügbar ist." "Moment nicht verfügbar ist."
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig."
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "Unbekannte Rechnung" msgstr "Unbekannte Rechnung"
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt." msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt."
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden"
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor." msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor."
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
@@ -11810,11 +11810,11 @@ msgstr ""
"Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-"
"Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut." "Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut."
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
@@ -11822,58 +11822,58 @@ msgstr ""
"Wir konnten deine Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "Wir konnten deine Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war." "war."
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich." msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Aktion ist nur für ausstehende und bezahlte Bestellungen möglich." "Dieser Aktion ist nur für ausstehende und bezahlte Bestellungen möglich."
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schaue weiter unten für Details." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schaue weiter unten für Details."
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt." msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert." msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten."
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen." msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen."
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
"Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere " "Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere "
"Informationen." "Informationen."
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Betreff: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}"
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet."
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}"
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
@@ -11881,15 +11881,15 @@ msgstr ""
"Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehe einen Schritt zurück, lade die " "Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehe einen Schritt zurück, lade die "
"Seite neu und versuche es erneut." "Seite neu und versuche es erneut."
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer." msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden." msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden." msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
@@ -11997,38 +11997,38 @@ msgstr "Bitte nur PDF-Dateien hochladen."
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "Der ausgewählten Daten wurden gelöscht." msgstr "Der ausgewählten Daten wurden gelöscht."
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "Der ausgewählte Termin existiert nicht." msgstr "Der ausgewählte Termin existiert nicht."
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
"Der Termin kann nicht gelöscht werden, da es bereits Bestellungen dafür gibt." "Der Termin kann nicht gelöscht werden, da es bereits Bestellungen dafür gibt."
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Der ausgewählte Termin wurde gelöscht." msgstr "Der ausgewählte Termin wurde gelöscht."
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt." msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt."
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht." msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht."
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht oder deaktiviert." msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht oder deaktiviert."
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "{} neue Termine wurden erstellt." msgstr "{} neue Termine wurden erstellt."
@@ -14443,7 +14443,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "Zum Kalender hinzufügen" msgstr "Zum Kalender hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "Minimale Bestellmenge: %(num)s" msgstr "Minimale Bestellmenge: %(num)s"
@@ -14455,11 +14455,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "ab %(minprice)s" msgstr "ab %(minprice)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
@@ -14468,44 +14468,57 @@ msgstr "GRATIS"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Varianten zeigen" msgstr "Varianten zeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "Preis von %(item)s verändern" msgstr "Preis von %(item)s verändern"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s" msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "Gib unten einen Gutscheincode ein, um dieses Produkt zu bestellen." msgstr "Gib unten einen Gutscheincode ein, um dieses Produkt zu bestellen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Wenn du bereits ein Ticket bestellt hast" msgstr "Wenn du bereits ein Ticket bestellt hast"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -14517,7 +14530,7 @@ msgstr ""
"Bestellvorgang geschickt haben. Wenn du den Link nicht finden kannst, klicke " "Bestellvorgang geschickt haben. Wenn du den Link nicht finden kannst, klicke "
"auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links anzufordern." "auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links anzufordern."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 13:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "" msgstr ""
@@ -867,9 +867,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2547,7 +2547,11 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3082,7 +3086,7 @@ msgstr ""
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -3742,7 +3746,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4847,13 +4851,13 @@ msgstr ""
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -4921,72 +4925,72 @@ msgid ""
"will be sent by this server locally." "will be sent by this server locally."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area." "except the VIP area."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -4994,11 +4998,11 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead." "\"inactive\" instead."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -5315,29 +5319,29 @@ msgstr ""
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5446,11 +5450,11 @@ msgstr ""
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5458,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5477,16 +5481,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6924,7 +6928,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -8037,9 +8041,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -9957,7 +9961,7 @@ msgstr ""
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10414,193 +10418,189 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10702,37 +10702,37 @@ msgstr ""
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "" msgstr ""
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12940,11 +12940,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12953,44 +12953,56 @@ msgstr ""
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -12998,7 +13010,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-24 07:00+0000\n"
"Last-Translator: TRIXHosting <admin@trix.hosting>\n" "Last-Translator: TRIXHosting <admin@trix.hosting>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Compañía"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Calle y número"
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "Debe especificar el nombre de la compañía o su propio nombre." msgstr "Debe especificar el nombre de la compañía o su propio nombre."
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "Su VAT no coincide con el país seleccionado." msgstr "Su VAT no coincide con el país seleccionado."
@@ -889,9 +889,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Producto"
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2579,7 +2579,11 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3114,7 +3118,7 @@ msgstr ""
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -3774,7 +3778,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4881,13 +4885,13 @@ msgstr ""
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -4955,72 +4959,72 @@ msgid ""
"will be sent by this server locally." "will be sent by this server locally."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area." "except the VIP area."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -5028,11 +5032,11 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead." "\"inactive\" instead."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -5349,29 +5353,29 @@ msgstr ""
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5480,11 +5484,11 @@ msgstr ""
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5492,7 +5496,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5511,16 +5515,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6960,7 +6964,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -8073,9 +8077,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -10003,7 +10007,7 @@ msgstr ""
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10464,193 +10468,189 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10752,37 +10752,37 @@ msgstr ""
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Las fechas seleccionadas han sido deshabilitadas." msgstr "Las fechas seleccionadas han sido deshabilitadas."
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "" msgstr ""
@@ -12985,7 +12985,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12997,11 +12997,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -13010,44 +13010,56 @@ msgstr ""
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -13055,7 +13067,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-31 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Peña <lorinkoz@nauta.cu>\n" "Last-Translator: Lorenzo Peña <lorinkoz@nauta.cu>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 14:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-19 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Société"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Rue et numéro"
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "Vous devez fournir le nom d'une société ou votre nom." msgstr "Vous devez fournir le nom d'une société ou votre nom."
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "Votre numéro de TVA ne correspond pas au pays sélectionné." msgstr "Votre numéro de TVA ne correspond pas au pays sélectionné."
@@ -930,9 +930,9 @@ msgstr "Limiter aux produits"
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Produit"
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Date et heure" msgstr "Date et heure"
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Options de questions"
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "Capacité totale" msgstr "Capacité totale"
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Laissez vide pour un nombre illimité de billets." msgstr "Laissez vide pour un nombre illimité de billets."
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Réduire le prix des produits de (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "code de réduction" msgstr "code de réduction"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Mode prix"
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "Valeur du bon" msgstr "Valeur du bon"
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
"Ce produit est ajouté au panier de l'utilisateur si le bon est utilisé." "Ce produit est ajouté au panier de l'utilisateur si le bon est utilisé."
@@ -2822,7 +2822,13 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "Réglages" msgstr "Réglages"
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
#, fuzzy
#| msgid "Your changes could not be saved."
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Vos modifications n'ont pas pu être sauvegardées."
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3426,7 +3432,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas annuler cette commande."
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "Commande annulée: %(code)s" msgstr "Commande annulée: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -4306,7 +4312,7 @@ msgstr "Votre localisation par défaut doit être spécifiée."
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "Copier la configuration à partir de" msgstr "Copier la configuration à partir de"
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "Ne pas copier" msgstr "Ne pas copier"
@@ -5588,13 +5594,13 @@ msgstr "Filtrer par tag"
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "Chercher un bon de réduction" msgstr "Chercher un bon de réduction"
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Toute les variantes" msgstr "{product} - Toute les variantes"
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5680,11 +5686,11 @@ msgstr ""
"mise à jour est disponible. Cette adresse ne sera pas transmise à pretix. " "mise à jour est disponible. Cette adresse ne sera pas transmise à pretix. "
"eu, les emails seront envoyés par ce serveur localement." "eu, les emails seront envoyés par ce serveur localement."
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Le produit devrait exister en plusieurs variantes" msgstr "Le produit devrait exister en plusieurs variantes"
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
@@ -5693,55 +5699,55 @@ msgstr ""
"plusieurs tailles. Vous pouvez sélectionner les variantes dans l'étape " "plusieurs tailles. Vous pouvez sélectionner les variantes dans l'étape "
"suivante." "suivante."
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "Pas de taxation" msgstr "Pas de taxation"
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "Copier les informations du produit" msgstr "Copier les informations du produit"
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Ne pas ajouter à un quota maintenant" msgstr "Ne pas ajouter à un quota maintenant"
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Ajouter un produit à un quota existant" msgstr "Ajouter un produit à un quota existant"
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Créer un nouveau quota pour ce produit" msgstr "Créer un nouveau quota pour ce produit"
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "Options de quota" msgstr "Options de quota"
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "Ajouter au quota existant" msgstr "Ajouter au quota existant"
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "Nouveau nom de quota" msgstr "Nouveau nom de quota"
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "Nombre de billets" msgstr "Nombre de billets"
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "Le nom du quota est requis." msgstr "Le nom du quota est requis."
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "Veuillez choisir un quota." msgstr "Veuillez choisir un quota."
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -5751,7 +5757,7 @@ msgstr ""
"chômeurs et les personnes de plus de 65 ans. Ce billet comprend l'accès à " "chômeurs et les personnes de plus de 65 ans. Ce billet comprend l'accès à "
"toutes les parties de l'événement, sauf l'espace VIP." "toutes les parties de l'événement, sauf l'espace VIP."
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -5762,11 +5768,11 @@ msgstr ""
"par un utilisateur ou se trouve actuellement dans le panier d'un " "par un utilisateur ou se trouve actuellement dans le panier d'un "
"utilisateur. Veuillez régler la variante sur \"inactif\" à la place." "utilisateur. Veuillez régler la variante sur \"inactif\" à la place."
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Vous avez ajouté le même add-on deux fois" msgstr "Vous avez ajouté le même add-on deux fois"
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -6122,15 +6128,15 @@ msgstr ""
"Vos modifications n'ont pas pu être sauvegardées. Voir ci-dessous pour plus " "Vos modifications n'ont pas pu être sauvegardées. Voir ci-dessous pour plus "
"de détails." "de détails."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "Produit non valide sélectionné." msgstr "Produit non valide sélectionné."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "Codes" msgstr "Codes"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
@@ -6138,15 +6144,15 @@ msgstr ""
"Ajoutez un code de bon d'achat par ligne. Nous vous suggérons de copier " "Ajoutez un code de bon d'achat par ligne. Nous vous suggérons de copier "
"cette liste et de l'enregistrer dans un fichier." "cette liste et de l'enregistrer dans un fichier."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "Utilisation maximale par bon" msgstr "Utilisation maximale par bon"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "Nombre de fois que CHACUN de ces bons peut être échangé." msgstr "Nombre de fois que CHACUN de ces bons peut être échangé."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "Un bon de réduction avec un de ces codes existe déjà." msgstr "Un bon de réduction avec un de ces codes existe déjà."
@@ -6268,11 +6274,11 @@ msgstr "Le secret de la commande a été changé."
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "La date d'expiration de la commande a été modifiée." msgstr "La date d'expiration de la commande a été modifiée."
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "La commande a été marquée comme ayant expiré." msgstr "La commande a été marquée comme ayant expiré."
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "La commande a été marquée comme payée." msgstr "La commande a été marquée comme payée."
@@ -6280,7 +6286,7 @@ msgstr "La commande a été marquée comme payée."
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "La commande a été remboursée." msgstr "La commande a été remboursée."
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "La commande a été annulée." msgstr "La commande a été annulée."
@@ -6299,16 +6305,16 @@ msgstr "L'adresse e-mail a été changée de \"{old_email}\" en \"{new_email}\".
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "L'emplacement de la commande a été modifiée." msgstr "L'emplacement de la commande a été modifiée."
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "La facture a été générée." msgstr "La facture a été générée."
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "La facture a été régénérée." msgstr "La facture a été régénérée."
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "La facture a été réémise." msgstr "La facture a été réémise."
@@ -7918,7 +7924,7 @@ msgstr "Plugins installés"
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -9221,9 +9227,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "Modifier le prix à" msgstr "Modifier le prix à"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
@@ -11459,7 +11465,7 @@ msgstr ""
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "Nous vous avons déjà envoyé un email dans les dernières 24 heures." msgstr "Nous vous avons déjà envoyé un email dans les dernières 24 heures."
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "Il y a eu une erreur d'envoi du mail. Veuillez réessayer plus tard." msgstr "Il y a eu une erreur d'envoi du mail. Veuillez réessayer plus tard."
@@ -11994,53 +12000,47 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Cet événement ne peut pas être supprimé." msgstr "Cet événement ne peut pas être supprimé."
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type." #| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide." msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide."
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
#, fuzzy
#| msgid "Your changes could not be saved."
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Vos modifications n'ont pas pu être sauvegardées."
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued." #| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "La facture a été réémise." msgstr "La facture a été réémise."
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
@@ -12048,37 +12048,37 @@ msgstr ""
"La commande a été marquée comme payée, mais nous n'avons pas été en mesure " "La commande a été marquée comme payée, mais nous n'avons pas été en mesure "
"d'envoyer un mail de confirmation." "d'envoyer un mail de confirmation."
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "La commande a été marquée comme non payée." msgstr "La commande a été marquée comme non payée."
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Vous ne pouvez pas générer de facture pour cette commande." msgstr "Vous ne pouvez pas générer de facture pour cette commande."
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Une facture existe déjà pour cet ordre." msgstr "Une facture existe déjà pour cet ordre."
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Pas de numéro d'identification TVA spécifié." msgstr "Pas de numéro d'identification TVA spécifié."
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "Aucun pays spécifié." msgstr "Aucun pays spécifié."
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
"L'identification TVA n' a pas pu être vérifiée car un pays non membre de " "L'identification TVA n' a pas pu être vérifiée car un pays non membre de "
"l'UE a été spécifié." "l'UE a été spécifié."
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "Cette identification TVA n'est pas valable." msgstr "Cette identification TVA n'est pas valable."
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
@@ -12086,37 +12086,37 @@ msgstr ""
"Le numéro d'identification TVA n' a pas pu être vérifié, car le service de " "Le numéro d'identification TVA n' a pas pu être vérifié, car le service de "
"contrôle de la TVA du pays n'est actuellement pas disponible." "contrôle de la TVA du pays n'est actuellement pas disponible."
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Cette identification TVA est valable." msgstr "Cette identification TVA est valable."
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "Facture inconnue." msgstr "Facture inconnue."
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La facture a déjà été annulée." msgstr "La facture a déjà été annulée."
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated." #| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La facture a été générée." msgstr "La facture a été générée."
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "L'email a été mis en file d'attente pour être envoyé." msgstr "L'email a été mis en file d'attente pour être envoyé."
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Cette facture n' a pas été trouvée" msgstr "Cette facture n' a pas été trouvée"
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Le fichier de factures n'est plus stocké sur le serveur." msgstr "Le fichier de factures n'est plus stocké sur le serveur."
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
@@ -12124,11 +12124,11 @@ msgstr ""
"Le fichier de facture n'a pas encore été généré, nous allons le générer pour " "Le fichier de facture n'a pas encore été généré, nous allons le générer pour "
"vous maintenant. Veuillez réessayer dans quelques secondes." "vous maintenant. Veuillez réessayer dans quelques secondes."
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Le délai de paiement a été modifié." msgstr "Le délai de paiement a été modifié."
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
@@ -12136,29 +12136,29 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pu traiter la demande complètement car le serveur était " "Nous n'avons pas pu traiter la demande complètement car le serveur était "
"trop occupé." "trop occupé."
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente." msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente."
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
"Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente ou payées." "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente ou payées."
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez consulter les détails ci-dessous." msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez consulter les détails ci-dessous."
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "La commande a été modifiée et l'utilisateur a été averti." msgstr "La commande a été modifiée et l'utilisateur a été averti."
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "La commande a été modifiée." msgstr "La commande a été modifiée."
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -12166,29 +12166,29 @@ msgstr ""
"Nous avons eu des difficultés à traiter les données. Veuillez vérifier les " "Nous avons eu des difficultés à traiter les données. Veuillez vérifier les "
"erreurs ci-dessous." "erreurs ci-dessous."
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Rien sur l'ordre n'a dû être changé." msgstr "Rien sur l'ordre n'a dû être changé."
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
"Nous n'avons pas pu envoyer le mail. Voir ci-dessous pour plus de détails." "Nous n'avons pas pu envoyer le mail. Voir ci-dessous pour plus de détails."
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Sujet: {subject}" msgstr "Sujet: {subject}"
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Votre message a été mis en file d'attente et sera envoyé à {}." msgstr "Votre message a été mis en file d'attente et sera envoyé à {}."
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Echec de l'envoi de mail à l'utilisateur suivant: {}" msgstr "Echec de l'envoi de mail à l'utilisateur suivant: {}"
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
@@ -12196,15 +12196,15 @@ msgstr ""
"Ce lien n'est plus valide. Veuillez revenir en arrière, rafraîchir la page " "Ce lien n'est plus valide. Veuillez revenir en arrière, rafraîchir la page "
"et réessayer." "et réessayer."
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Il n' y a pas d'ordre avec le code de commande donné." msgstr "Il n' y a pas d'ordre avec le code de commande donné."
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "L'exportateur sélectionné n' a pas été trouvé." msgstr "L'exportateur sélectionné n' a pas été trouvé."
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
"Il y a eu un problème de traitement de vos données. Voir ci-dessous pour " "Il y a eu un problème de traitement de vos données. Voir ci-dessous pour "
@@ -12321,27 +12321,27 @@ msgstr "Veuillez uploader uniquement des fichiers PDF."
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "La date sélectionnée a été supprimée." msgstr "La date sélectionnée a été supprimée."
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "La date demandée n'existe pas." msgstr "La date demandée n'existe pas."
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "Une date ne peut pas être supprimée si des ordres ont déjà été passés." msgstr "Une date ne peut pas être supprimée si des ordres ont déjà été passés."
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "La date sélectionnée a été supprimée." msgstr "La date sélectionnée a été supprimée."
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "La nouvelle date a été créée." msgstr "La nouvelle date a été créée."
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "subevent" #| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected date has been deleted." #| msgid "The selected date has been deleted."
@@ -12349,7 +12349,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "La date sélectionnée a été supprimée." msgstr "La date sélectionnée a été supprimée."
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "subevent" #| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected date has been deleted." #| msgid "The selected date has been deleted."
@@ -12357,7 +12357,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "La date sélectionnée a été supprimée." msgstr "La date sélectionnée a été supprimée."
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "subevent" #| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created." #| msgid "The new date has been created."
@@ -14868,7 +14868,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "Ajouter à l'Agenda" msgstr "Ajouter à l'Agenda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "quantité minimum à commander: %(num)s" msgstr "quantité minimum à commander: %(num)s"
@@ -14880,11 +14880,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATUIT" msgstr "GRATUIT"
@@ -14893,45 +14893,58 @@ msgstr "GRATUIT"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Afficher les variantes" msgstr "Afficher les variantes"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "Modify order: %(code)s" #| msgid "Modify order: %(code)s"
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "Modifier l'ordre: %(code)s" msgstr "Modifier l'ordre: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "Entrez un code de réduction ci-dessous pour acheter ce billet." msgstr "Entrez un code de réduction ci-dessous pour acheter ce billet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr "Nombre maximum d'articles par commande"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier" msgstr "Ajouter au panier"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Échangez un bon d'achat" msgstr "Échangez un bon d'achat"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Échangez votre bon" msgstr "Échangez votre bon"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Si vous avez déjà commandé un billet" msgstr "Si vous avez déjà commandé un billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -14944,7 +14957,7 @@ msgstr ""
"cliquez sur le bouton suivant pour demander que le lien de votre commande " "cliquez sur le bouton suivant pour demander que le lien de votre commande "
"vous soit à nouveau envoyé." "vous soit à nouveau envoyé."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n" "Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-13 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Claude <superoxyde@laposte.net>\n" "Last-Translator: Claude <superoxyde@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "" msgstr ""
@@ -866,9 +866,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2546,7 +2546,11 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3081,7 +3085,7 @@ msgstr ""
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -3741,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4846,13 +4850,13 @@ msgstr ""
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -4920,72 +4924,72 @@ msgid ""
"will be sent by this server locally." "will be sent by this server locally."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area." "except the VIP area."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -4993,11 +4997,11 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead." "\"inactive\" instead."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -5314,29 +5318,29 @@ msgstr ""
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5445,11 +5449,11 @@ msgstr ""
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5457,7 +5461,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5476,16 +5480,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6923,7 +6927,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -8036,9 +8040,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -9956,7 +9960,7 @@ msgstr ""
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10413,193 +10417,189 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10701,37 +10701,37 @@ msgstr ""
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "" msgstr ""
@@ -12927,7 +12927,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12939,11 +12939,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12952,44 +12952,56 @@ msgstr ""
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -12997,7 +13009,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-16 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Bedrijf"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Straat en huisnummer"
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "U moet een bedrijfsnaam of uw eigen naam opgeven." msgstr "U moet een bedrijfsnaam of uw eigen naam opgeven."
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "Uw btw-nummer komt niet overeen met het geselecteerde land." msgstr "Uw btw-nummer komt niet overeen met het geselecteerde land."
@@ -926,9 +926,9 @@ msgstr "Beperk tot producten"
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Product"
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tijd" msgstr "Datum en tijd"
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Antwoordopties"
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "Totale capaciteit" msgstr "Totale capaciteit"
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Laat leeg voor een onbeperkt aantal tickets." msgstr "Laat leeg voor een onbeperkt aantal tickets."
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Verlaag productprijs met (%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode" msgstr "Vouchercode"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Prijsberekening"
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "Voucherwaarde" msgstr "Voucherwaarde"
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
"Dit product wordt aan de winkelwagen van de gebruiker toegevoegd als de " "Dit product wordt aan de winkelwagen van de gebruiker toegevoegd als de "
@@ -2801,7 +2801,13 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
#, fuzzy
#| msgid "Your changes could not be saved."
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Uw wijzigingen konden niet worden opgeslagen."
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3395,7 +3401,7 @@ msgstr "U kunt deze bestelling niet annuleren."
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "Bestelling geannuleerd: %(code)s" msgstr "Bestelling geannuleerd: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -4262,7 +4268,7 @@ msgstr "Uw standaardtaal moet zijn opgegeven."
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "Kopieer instellingen van" msgstr "Kopieer instellingen van"
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "Niet kopiëren" msgstr "Niet kopiëren"
@@ -5530,13 +5536,13 @@ msgstr "Filteren op tag"
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "Zoek voucher" msgstr "Zoek voucher"
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} Elke variant" msgstr "{product} Elke variant"
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5620,11 +5626,11 @@ msgstr ""
"nieuwe update beschikbaar is. Dit adres zal niet worden verzonden naar " "nieuwe update beschikbaar is. Dit adres zal niet worden verzonden naar "
"pretix.eu, de e-mails zullen door deze server lokaal worden verstuurd." "pretix.eu, de e-mails zullen door deze server lokaal worden verstuurd."
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Het product moet in meerdere variaties bestaan" msgstr "Het product moet in meerdere variaties bestaan"
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
@@ -5632,55 +5638,55 @@ msgstr ""
"Selecteer deze optie voor bijvoorbeeld t-shirts die meerdere maten hebben. U " "Selecteer deze optie voor bijvoorbeeld t-shirts die meerdere maten hebben. U "
"kunt de variaties in de volgende stap kiezen." "kunt de variaties in de volgende stap kiezen."
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "Geen belasting" msgstr "Geen belasting"
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "Kopieer productinformatie" msgstr "Kopieer productinformatie"
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Niet nu aan een quotum toevoegen" msgstr "Niet nu aan een quotum toevoegen"
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Voeg product toe aan een bestaand quotum" msgstr "Voeg product toe aan een bestaand quotum"
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Nieuw quotum voor dit product aanmaken" msgstr "Nieuw quotum voor dit product aanmaken"
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "Quotumopties" msgstr "Quotumopties"
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "Toevoegen aan bestaand quotum" msgstr "Toevoegen aan bestaand quotum"
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "Naam nieuw quotum" msgstr "Naam nieuw quotum"
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Grootte" msgstr "Grootte"
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "Aantal tickets" msgstr "Aantal tickets"
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "Quotumnaam is verplicht." msgstr "Quotumnaam is verplicht."
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "Kies een quotum." msgstr "Kies een quotum."
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -5690,7 +5696,7 @@ msgstr ""
"senioren boven de 65 jaar. Dit ticket geeft toegang tot alle delen van het " "senioren boven de 65 jaar. Dit ticket geeft toegang tot alle delen van het "
"evenement, behalve het VIP-gebied." "evenement, behalve het VIP-gebied."
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -5701,11 +5707,11 @@ msgstr ""
"een gebruiker of zich momenteel in de winkelwagen van een gebruiker bevindt. " "een gebruiker of zich momenteel in de winkelwagen van een gebruiker bevindt. "
"U kunt de variant in plaats daarvan instellen als \"inactief\"." "U kunt de variant in plaats daarvan instellen als \"inactief\"."
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "U heeft twee keer dezelfde add-oncategorie geselecteerd" msgstr "U heeft twee keer dezelfde add-oncategorie geselecteerd"
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -6052,15 +6058,15 @@ msgstr "December"
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "Uw wijzigingen konden niet worden opgeslagen. Zie onder voor details." msgstr "Uw wijzigingen konden niet worden opgeslagen. Zie onder voor details."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ongeldig product geselecteerd." msgstr "Ongeldig product geselecteerd."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "Codes" msgstr "Codes"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
@@ -6068,15 +6074,15 @@ msgstr ""
"Voeg een vouchercode per regel toe. We raden u aan deze lijst te kopiëren en " "Voeg een vouchercode per regel toe. We raden u aan deze lijst te kopiëren en "
"op te slaan in een bestand." "op te slaan in een bestand."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "Maximale gebruiken per voucher" msgstr "Maximale gebruiken per voucher"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "Het aantal keren dat ELKE van deze vouchers kan worden gebruikt." msgstr "Het aantal keren dat ELKE van deze vouchers kan worden gebruikt."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "Een voucher met een van deze codes bestaat al." msgstr "Een voucher met een van deze codes bestaat al."
@@ -6198,11 +6204,11 @@ msgstr "Het geheim van de bestelling is veranderd."
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "De verloopdatum van de bestelling is aangepast." msgstr "De verloopdatum van de bestelling is aangepast."
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen." msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen."
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald." msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
@@ -6210,7 +6216,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "De bestelling is terugbetaald." msgstr "De bestelling is terugbetaald."
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd." msgstr "De bestelling is geannuleerd."
@@ -6229,16 +6235,16 @@ msgstr "Het e-mailadres is veranderd van \"{old_email}\" naar \"{new_email}\"."
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "De taal van de bestelling is aangepast." msgstr "De taal van de bestelling is aangepast."
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd." msgstr "De factuur is gegenereerd."
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd." msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven." msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
@@ -7830,7 +7836,7 @@ msgstr "Geïnstalleerde plugins"
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -9100,9 +9106,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "Verander prijs naar" msgstr "Verander prijs naar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "<strong>excl.</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgstr "<strong>excl.</strong> %(rate)s%% %(name)s"
@@ -11257,7 +11263,7 @@ msgstr "Welkom bij pretix! U bent nu lid van het team \"{}\"."
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "We hebben u in de afgelopen 24 uur al een email verstuurd." msgstr "We hebben u in de afgelopen 24 uur al een email verstuurd."
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -11770,53 +11776,47 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Dit evenement kan niet worden verwijderd." msgstr "Dit evenement kan niet worden verwijderd."
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type." #| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "U vroeg een ongeldig ticketsuitvoertype." msgstr "U vroeg een ongeldig ticketsuitvoertype."
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
#, fuzzy
#| msgid "Your changes could not be saved."
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Uw wijzigingen konden niet worden opgeslagen."
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued." #| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven." msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
@@ -11824,37 +11824,37 @@ msgstr ""
"De bestelling is als betaald aangemerkt, maar we konden geen " "De bestelling is als betaald aangemerkt, maar we konden geen "
"bevestigingsmail versturen." "bevestigingsmail versturen."
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als onbetaald." msgstr "De bestelling is aangemerkt als onbetaald."
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "U kunt geen factuur genereren voor deze bestelling." msgstr "U kunt geen factuur genereren voor deze bestelling."
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Er bestaat al een factuur voor deze bestelling." msgstr "Er bestaat al een factuur voor deze bestelling."
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Geen BTW-nummer opgegeven." msgstr "Geen BTW-nummer opgegeven."
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "Geen land opgegeven." msgstr "Geen land opgegeven."
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
"BTW-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat een land van buiten de EU " "BTW-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat een land van buiten de EU "
"was opgegeven." "was opgegeven."
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "Dit BTW-nummer is niet geldig." msgstr "Dit BTW-nummer is niet geldig."
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
@@ -11862,35 +11862,35 @@ msgstr ""
"Uw BTW-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de BTW-controledienst van " "Uw BTW-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de BTW-controledienst van "
"uw land momenteel niet beschikbaar is." "uw land momenteel niet beschikbaar is."
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dit BTW-nummer is geldig." msgstr "Dit BTW-nummer is geldig."
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "Onbekende factuur." msgstr "Onbekende factuur."
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "De factuur is al geannuleerd." msgstr "De factuur is al geannuleerd."
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd." msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd." msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Deze factuur is niet gevonden" msgstr "Deze factuur is niet gevonden"
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server." msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server."
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
@@ -11898,69 +11898,69 @@ msgstr ""
"Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor u " "Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor u "
"genereren. Probeer het over een paar seconden opnieuw." "genereren. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "De betalingstermijn is veranderd." msgstr "De betalingstermijn is veranderd."
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
msgstr "" msgstr ""
"We konden uw verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft." "We konden uw verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft."
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor bestellingen in afwachting." msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor bestellingen in afwachting."
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
"Deze actie is alleen toegestaan voor bestellingen in afwachting en betaalde " "Deze actie is alleen toegestaan voor bestellingen in afwachting en betaalde "
"bestellingen." "bestellingen."
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Een fout is opgetreden. Zie de details hieronder." msgstr "Een fout is opgetreden. Zie de details hieronder."
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld." msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld."
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast." msgstr "De bestelling is aangepast."
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
"We hadden moeite met het verwerken van uw invoer. Zie de fouten hieronder." "We hadden moeite met het verwerken van uw invoer. Zie de fouten hieronder."
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling." msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling."
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details." msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details."
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Onderwerp: {subject}" msgstr "Onderwerp: {subject}"
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Uw bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}." msgstr "Uw bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}."
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}" msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}"
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
@@ -11968,15 +11968,15 @@ msgstr ""
"Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het " "Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het "
"opnieuw." "opnieuw."
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode." msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode."
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden." msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden."
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
"Er was een probleem met het verwerken van uw invoer. Zie onder voor details." "Er was een probleem met het verwerken van uw invoer. Zie onder voor details."
@@ -12084,38 +12084,38 @@ msgstr "Upload alleen PDF-bestanden."
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "De gekozen gegevens zijn verwijderd." msgstr "De gekozen gegevens zijn verwijderd."
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "De gevraagde datum bestaat niet." msgstr "De gevraagde datum bestaat niet."
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
"Een datum kan niet worden verwijderd als er al bestellingen zijn geplaatst." "Een datum kan niet worden verwijderd als er al bestellingen zijn geplaatst."
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "De geselecteerde datum is verwijderd." msgstr "De geselecteerde datum is verwijderd."
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "De nieuwe datum is aangemaakt." msgstr "De nieuwe datum is aangemaakt."
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "De geselecteerde datums zijn uitgeschakeld." msgstr "De geselecteerde datums zijn uitgeschakeld."
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "De geselecteerde datums zijn verwijderd of uitgeschakeld." msgstr "De geselecteerde datums zijn verwijderd of uitgeschakeld."
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "{} nieuwe datums zijn aangemaakt." msgstr "{} nieuwe datums zijn aangemaakt."
@@ -14517,7 +14517,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "Voeg toe aan kalender" msgstr "Voeg toe aan kalender"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "minimumhoeveelheid om te bestellen: %(num)s" msgstr "minimumhoeveelheid om te bestellen: %(num)s"
@@ -14529,11 +14529,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "vanaf %(minprice)s" msgstr "vanaf %(minprice)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
@@ -14542,44 +14542,57 @@ msgstr "GRATIS"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Toon varianten" msgstr "Toon varianten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "Verander prijs voor %(item)s" msgstr "Verander prijs voor %(item)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "Voer hieronder een vouchercode in om dit ticket te kopen." msgstr "Voer hieronder een vouchercode in om dit ticket te kopen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr "Maximale aantal producten per bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher" msgstr "Verzilver een voucher"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Voucher inwisselen" msgstr "Voucher inwisselen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Als u al een ticket heeft besteld" msgstr "Als u al een ticket heeft besteld"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -14591,7 +14604,7 @@ msgstr ""
"gestuurd. Als u deze link niet kunt vinden, klik op de volgende knop om de " "gestuurd. Als u deze link niet kunt vinden, klik op de volgende knop om de "
"link opnieuw naar u te laten verzenden." "link opnieuw naar u te laten verzenden."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 13:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "" msgstr ""
@@ -866,9 +866,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2546,7 +2546,11 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3081,7 +3085,7 @@ msgstr ""
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -3741,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4846,13 +4850,13 @@ msgstr ""
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -4920,72 +4924,72 @@ msgid ""
"will be sent by this server locally." "will be sent by this server locally."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area." "except the VIP area."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -4993,11 +4997,11 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead." "\"inactive\" instead."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -5314,29 +5318,29 @@ msgstr ""
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5445,11 +5449,11 @@ msgstr ""
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5457,7 +5461,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5476,16 +5480,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6923,7 +6927,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -8036,9 +8040,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -9956,7 +9960,7 @@ msgstr ""
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10413,193 +10417,189 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10701,37 +10701,37 @@ msgstr ""
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "" msgstr ""
@@ -12927,7 +12927,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12939,11 +12939,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12952,44 +12952,56 @@ msgstr ""
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -12997,7 +13009,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: wallber azevedo pinheiro <wallpinheiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: wallber azevedo pinheiro <wallpinheiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Empresa"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Nome da rua e número do imóvel"
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "Você precisa informar o nome da empresa ou o seu nome." msgstr "Você precisa informar o nome da empresa ou o seu nome."
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "Seu VAT ID não corresponde ao seu país." msgstr "Seu VAT ID não corresponde ao seu país."
@@ -926,9 +926,9 @@ msgstr "Limitado aos produtos"
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Produto"
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2682,7 +2682,11 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3221,7 +3225,7 @@ msgstr ""
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -3893,7 +3897,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5014,13 +5018,13 @@ msgstr ""
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5088,72 +5092,72 @@ msgid ""
"will be sent by this server locally." "will be sent by this server locally."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area." "except the VIP area."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -5161,11 +5165,11 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead." "\"inactive\" instead."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -5484,32 +5488,32 @@ msgstr ""
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "subevent" #| msgctxt "subevent"
#| msgid "No date selected." #| msgid "No date selected."
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "Nenhuma data selecionada." msgstr "Nenhuma data selecionada."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5618,11 +5622,11 @@ msgstr ""
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5630,7 +5634,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5649,16 +5653,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "" msgstr ""
@@ -7107,7 +7111,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -8231,9 +8235,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -10198,7 +10202,7 @@ msgstr ""
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10680,193 +10684,189 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este produto não será vendido após a data indicada." msgstr "Este produto não será vendido após a data indicada."
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
@@ -10970,41 +10970,41 @@ msgstr ""
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "O evento selecionado não foi encontrado." msgstr "O evento selecionado não foi encontrado."
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The selected event was not found." #| msgid "The selected event was not found."
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "O evento selecionado não foi encontrado." msgstr "O evento selecionado não foi encontrado."
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The selected event was not found." #| msgid "The selected event was not found."
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "O evento selecionado não foi encontrado." msgstr "O evento selecionado não foi encontrado."
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "" msgstr ""
@@ -13252,7 +13252,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -13264,11 +13264,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -13277,44 +13277,56 @@ msgstr ""
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -13322,7 +13334,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 19:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-04 19:48+0000\n"
"Last-Translator: wallber azevedo pinheiro <wallpinheiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: wallber azevedo pinheiro <wallpinheiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 14:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-19 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Şirket"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:727
#: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938 #: pretix/base/models/event.py:900 pretix/base/models/items.py:938
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:869 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Sokak ve numara"
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "Bir şirket adı veya adınızı belirtmeniz gerekir." msgstr "Bir şirket adı veya adınızı belirtmeniz gerekir."
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:730 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:731
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "KDV kimliğiniz seçilen ülke ile eşleşmiyor." msgstr "KDV kimliğiniz seçilen ülke ile eşleşmiyor."
@@ -917,9 +917,9 @@ msgstr "Sınırlı ürünler"
#: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/orders.py:674 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/control/forms/filter.py:735 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203 #: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71 #: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/items.py:327 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741 #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:741
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:23 #: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Ürün"
#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714 #: pretix/base/models/items.py:328 pretix/base/models/items.py:714
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:583
#: pretix/control/forms/item.py:99 #: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Tarih ve zaman" msgstr "Tarih ve zaman"
#: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730 #: pretix/base/models/items.py:689 pretix/base/models/items.py:730
#: pretix/control/forms/item.py:38 #: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Soru seçenekleri"
msgid "Total capacity" msgid "Total capacity"
msgstr "Toplam kapasite" msgstr "Toplam kapasite"
#: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:212 #: pretix/base/models/items.py:943 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Sınırsız sayıda bilet için boş bırakınız." msgstr "Sınırsız sayıda bilet için boş bırakınız."
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Ürün fiyatını azalt(%)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:481 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:489
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kupon kodu" msgstr "Kupon kodu"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Fiyat modu"
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "Kupon değeri" msgstr "Kupon değeri"
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25 #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "Kupon kullanılırsa bu ürün kullanıcının sepetine eklenir." msgstr "Kupon kullanılırsa bu ürün kullanıcının sepetine eklenir."
@@ -2745,7 +2745,11 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting" msgid "Offsetting"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
#: pretix/base/payment.py:774 #: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:503
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "Balanced against orders: %s" msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3334,7 +3338,7 @@ msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz."
msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "Sipariş iptal edildi: %(code)s" msgstr "Sipariş iptal edildi: %(code)s"
#: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:830 #: pretix/base/services/orders.py:475 pretix/control/views/orders.py:831
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
@@ -4198,7 +4202,7 @@ msgstr "Varsayılan yerel ayarınız belirtilmelidir."
msgid "Copy configuration from" msgid "Copy configuration from"
msgstr "Yapılandırmayı kopyala" msgstr "Yapılandırmayı kopyala"
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:173 #: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy" msgid "Do not copy"
msgstr "Kopyalama" msgstr "Kopyalama"
@@ -5450,13 +5454,13 @@ msgstr "Etikete göre filtrele"
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "Arama kuponu" msgstr "Arama kuponu"
#: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:93 #: pretix/control/forms/filter.py:769 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222 #: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{product} Any variation" msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Herhangi bir varyasyon" msgstr "{product} - Herhangi bir varyasyon"
#: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:84 #: pretix/control/forms/filter.py:775 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234 #: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5540,11 +5544,11 @@ msgstr ""
"bilgilendireceğiz. Bu adres pretix.eu adresine aktarılmayacak, e-postalar bu " "bilgilendireceğiz. Bu adres pretix.eu adresine aktarılmayacak, e-postalar bu "
"sunucu tarafından yerel olarak gönderilecektir." "sunucu tarafından yerel olarak gönderilecektir."
#: pretix/control/forms/item.py:156 #: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations" msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Ürün çoklu varyasyonlarda mevcut olmalıdır" msgstr "Ürün çoklu varyasyonlarda mevcut olmalıdır"
#: pretix/control/forms/item.py:157 #: pretix/control/forms/item.py:156
msgid "" msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step." "select the variations in the next step."
@@ -5552,55 +5556,55 @@ msgstr ""
"Bu seçeneği seçin örn. çoklu boyutlarda gelen tişörtler için. Bir sonraki " "Bu seçeneği seçin örn. çoklu boyutlarda gelen tişörtler için. Bir sonraki "
"adımdaki varyasyonları seçebilirsiniz." "adımdaki varyasyonları seçebilirsiniz."
#: pretix/control/forms/item.py:168 #: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation" msgid "No taxation"
msgstr "Vergi yok" msgstr "Vergi yok"
#: pretix/control/forms/item.py:170 #: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information" msgid "Copy product information"
msgstr "Ürün bilgilerini kopyala" msgstr "Ürün bilgilerini kopyala"
#: pretix/control/forms/item.py:179 #: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now" msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Şimdi kotaya eklemeyin" msgstr "Şimdi kotaya eklemeyin"
#: pretix/control/forms/item.py:180 #: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota" msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Ürünü mevcut bir kotaya ekleyin" msgstr "Ürünü mevcut bir kotaya ekleyin"
#: pretix/control/forms/item.py:181 #: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product" msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Bu ürün için yeni bir kota oluştur" msgstr "Bu ürün için yeni bir kota oluştur"
#: pretix/control/forms/item.py:187 #: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options" msgid "Quota options"
msgstr "Kota seçenekleri" msgstr "Kota seçenekleri"
#: pretix/control/forms/item.py:195 #: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota" msgid "Add to existing quota"
msgstr "Mevcut kotaya ekle" msgstr "Mevcut kotaya ekle"
#: pretix/control/forms/item.py:204 #: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name" msgid "New quota name"
msgstr "Yeni kota adı" msgstr "Yeni kota adı"
#: pretix/control/forms/item.py:210 #: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Boyut" msgstr "Boyut"
#: pretix/control/forms/item.py:211 #: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "Bilet sayısı" msgstr "Bilet sayısı"
#: pretix/control/forms/item.py:272 #: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
msgstr "Kota adı gerekli." msgstr "Kota adı gerekli."
#: pretix/control/forms/item.py:277 #: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "Lütfen bir kota seçin." msgstr "Lütfen bir kota seçin."
#: pretix/control/forms/item.py:302 #: pretix/control/forms/item.py:301
msgid "" msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -5610,7 +5614,7 @@ msgstr ""
"üzerindeki kişiler için geçerlidir. Bu bilet, VIP alanı hariç olayın tüm " "üzerindeki kişiler için geçerlidir. Bu bilet, VIP alanı hariç olayın tüm "
"bölümlerine erişim içerir." "bölümlerine erişim içerir."
#: pretix/control/forms/item.py:350 #: pretix/control/forms/item.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -5621,11 +5625,11 @@ msgstr ""
"halihazırda bir kullanıcının arabası içinde olduğu için silinemez. Lütfen " "halihazırda bir kullanıcının arabası içinde olduğu için silinemez. Lütfen "
"varyasyonu \"etkin değil\" olarak ayarlayın." "varyasyonu \"etkin değil\" olarak ayarlayın."
#: pretix/control/forms/item.py:423 #: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Aynı eklenti kategorisini iki kez eklediniz" msgstr "Aynı eklenti kategorisini iki kez eklediniz"
#: pretix/control/forms/item.py:457 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "" msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out." "product if all available add-ons are sold out."
@@ -5967,15 +5971,15 @@ msgstr "Aralık"
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilemedi. Detaylar için aşağıya bakın." msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilemedi. Detaylar için aşağıya bakın."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138 #: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "Geçersiz ürün seçildi." msgstr "Geçersiz ürün seçildi."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179 #: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes" msgid "Codes"
msgstr "Kodlar" msgstr "Kodlar"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181 #: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid "" msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file." "it into a file."
@@ -5983,15 +5987,15 @@ msgstr ""
"Satır başına bir kupon kodu ekleyin. Bu listeyi kopyalamanızı ve bir dosyaya " "Satır başına bir kupon kodu ekleyin. Bu listeyi kopyalamanızı ve bir dosyaya "
"kaydetmenizi öneririz." "kaydetmenizi öneririz."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 #: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr "Kupon başına maksimum kullanım" msgstr "Kupon başına maksimum kullanım"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203 #: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr "Bu kuponların her birinin kez kaç kez kullanılabileceği." msgstr "Bu kuponların her birinin kez kaç kez kullanılabileceği."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213 #: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr "Bu kodlardan birine sahip bir kupon zaten var." msgstr "Bu kodlardan birine sahip bir kupon zaten var."
@@ -6112,11 +6116,11 @@ msgstr "Siparişin sırrı değişti."
msgid "The order's expiry date has been changed." msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr "Siparişin sona erme tarihi değiştirildi." msgstr "Siparişin sona erme tarihi değiştirildi."
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:668 #: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:669
msgid "The order has been marked as expired." msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Siparişin süresi dolmuş olarak işaretlendi." msgstr "Siparişin süresi dolmuş olarak işaretlendi."
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:657 #: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:658
msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi." msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi."
@@ -6124,7 +6128,7 @@ msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi."
msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been refunded."
msgstr "Sipariş iade edildi." msgstr "Sipariş iade edildi."
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:660 #: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:661
#: pretix/presale/views/order.py:610 #: pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been canceled."
msgstr "Sipariş iptal edildi." msgstr "Sipariş iptal edildi."
@@ -6144,16 +6148,16 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Sipariş yerel ayarları değiştirildi." msgstr "Sipariş yerel ayarları değiştirildi."
#: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:699 #: pretix/control/logdisplay.py:171 pretix/control/views/orders.py:700
#: pretix/presale/views/order.py:513 #: pretix/presale/views/order.py:513
msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fatura oluşturuldu." msgstr "Fatura oluşturuldu."
#: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:772 #: pretix/control/logdisplay.py:172 pretix/control/views/orders.py:773
msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu." msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:801 #: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:802
msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fatura yeniden yayınlandı." msgstr "Fatura yeniden yayınlandı."
@@ -7726,7 +7730,7 @@ msgstr "Yüklü eklentiler"
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857 #: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013 #: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62 #: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:62
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88 #: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
@@ -8975,9 +8979,9 @@ msgid "Change price to"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:418 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s" msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -10942,7 +10946,7 @@ msgstr ""
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:836 #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:837
#: pretix/control/views/users.py:93 #: pretix/control/views/users.py:93
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@@ -11425,195 +11429,191 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz." msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz."
#: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494 #: pretix/control/views/orders.py:471 pretix/control/views/orders.py:494
#: pretix/control/views/orders.py:524 #: pretix/control/views/orders.py:525
msgid "You entered an invalid number." msgid "You entered an invalid number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:502 #: pretix/control/views/orders.py:531
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:530
msgid "" msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded." "refunded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:535 #: pretix/control/views/orders.py:536
msgid "" msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds." "refunds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:560 #: pretix/control/views/orders.py:561
msgid "" msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}" "different way. The error message was: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:566 #: pretix/control/views/orders.py:567
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued." #| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "A refund of {} has been processed." msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Fatura yeniden yayınlandı." msgstr "Fatura yeniden yayınlandı."
#: pretix/control/views/orders.py:570 #: pretix/control/views/orders.py:571
msgid "" msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below." "as complete below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596 #: pretix/control/views/orders.py:597
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654 #: pretix/control/views/orders.py:655
msgid "" msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail." "mail."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:665 #: pretix/control/views/orders.py:666
msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:691 pretix/presale/views/order.py:505 #: pretix/control/views/orders.py:692 pretix/presale/views/order.py:505
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:693 pretix/presale/views/order.py:507 #: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/presale/views/order.py:507
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:713 pretix/control/views/orders.py:717 #: pretix/control/views/orders.py:714 pretix/control/views/orders.py:718
msgid "No VAT ID specified." msgid "No VAT ID specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:721 #: pretix/control/views/orders.py:722
msgid "No country specified." msgid "No country specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:725 #: pretix/control/views/orders.py:726
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:741 #: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "This VAT ID is not valid." msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:744 #: pretix/control/views/orders.py:745
msgid "" msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available." "is currently not available."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:747 #: pretix/control/views/orders.py:748
msgid "This VAT ID is valid." msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:761 pretix/control/views/orders.py:786 #: pretix/control/views/orders.py:762 pretix/control/views/orders.py:787
msgid "Unknown invoice." msgid "Unknown invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:764 pretix/control/views/orders.py:789 #: pretix/control/views/orders.py:765 pretix/control/views/orders.py:790
msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:766 pretix/control/views/orders.py:791 #: pretix/control/views/orders.py:767 pretix/control/views/orders.py:792
msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:839 #: pretix/control/views/orders.py:840
msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:863 pretix/presale/views/order.py:745 #: pretix/control/views/orders.py:864 pretix/presale/views/order.py:745
msgid "This invoice has not been found" msgid "This invoice has not been found"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:870 pretix/presale/views/order.py:752 #: pretix/control/views/orders.py:871 pretix/presale/views/order.py:752
msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:757 #: pretix/control/views/orders.py:876 pretix/presale/views/order.py:757
msgid "" msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds." "now. Please try again in a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:901 #: pretix/control/views/orders.py:902
msgid "The payment term has been changed." msgid "The payment term has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:906 #: pretix/control/views/orders.py:907
msgid "" msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too " "We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy." "busy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:914 #: pretix/control/views/orders.py:915
msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:942 #: pretix/control/views/orders.py:943
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1055 #: pretix/control/views/orders.py:1056
msgid "An error occurred. Please see the details below." msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1063 #: pretix/control/views/orders.py:1064
msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1143 #: pretix/control/views/orders.py:1066 pretix/control/views/orders.py:1144
#: pretix/control/views/orders.py:1179 #: pretix/control/views/orders.py:1180
msgid "The order has been changed." msgid "The order has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1080 pretix/presale/checkoutflow.py:346 #: pretix/control/views/orders.py:1081 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:527 #: pretix/presale/views/order.py:527
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1145 #: pretix/control/views/orders.py:1146
msgid "Nothing about the order had to be changed." msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1218 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 #: pretix/control/views/orders.py:1219 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details." msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1252 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #: pretix/control/views/orders.py:1253 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}" msgid "Subject: {subject}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1263 #: pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1267 #: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1314 pretix/presale/views/order.py:623 #: pretix/control/views/orders.py:1315 pretix/presale/views/order.py:623
msgid "" msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1368 #: pretix/control/views/orders.py:1369
msgid "There is no order with the given order code." msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1424 #: pretix/control/views/orders.py:1425
msgid "The selected exporter was not found." msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1431 #: pretix/control/views/orders.py:1432
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "" msgstr ""
@@ -11715,37 +11715,37 @@ msgstr ""
msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:99 pretix/control/views/subevents.py:369 #: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist." msgid "The requested date does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:103 pretix/control/views/subevents.py:114 #: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:120 #: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:437 #: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:493 pretix/control/views/subevents.py:503 #: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:522 #: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:729 #: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "" msgstr ""
@@ -13953,7 +13953,7 @@ msgid "Add to Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:388
#, python-format #, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -13965,11 +13965,11 @@ msgid "from %(minprice)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:180
msgctxt "price" msgctxt "price"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -13978,44 +13978,57 @@ msgstr ""
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:174 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:175
#, python-format #, python-format
msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:330 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:435
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:342
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr "Sipariş başına maksimum öğe sayısı"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:474 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:482
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:495
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:498 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:506
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:502 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:510
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -14023,7 +14036,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:511 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:519
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 10:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-18 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"