mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-10 16:04:02 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Dutch)
Currently translated at 100.0% (3909 of 3909 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
e99e91d20f
commit
4762d6818f
@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-22 11:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-22 11:05+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 04:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
|
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
|
||||||
">\n"
|
"\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -1484,6 +1484,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:26 pretix/base/forms/user.py:23
|
#: pretix/base/forms/auth.py:26 pretix/base/forms/user.py:23
|
||||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Om veiligheidsredenen moet u vijf minuten wachten voor u dit opnieuw kunt "
|
||||||
|
"proberen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:27 pretix/base/forms/auth.py:223
|
#: pretix/base/forms/auth.py:27 pretix/base/forms/auth.py:223
|
||||||
msgid "This account is inactive."
|
msgid "This account is inactive."
|
||||||
@@ -8155,18 +8157,16 @@ msgid "Free text input"
|
|||||||
msgstr "Vrije tekstinvoer"
|
msgstr "Vrije tekstinvoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/event.py:575
|
#: pretix/control/forms/event.py:575
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Do not copy"
|
|
||||||
msgid "Do not ask"
|
msgid "Do not ask"
|
||||||
msgstr "Niet kopiëren"
|
msgstr "Niet vragen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/event.py:576
|
#: pretix/control/forms/event.py:576
|
||||||
msgid "Ask, but do not require input"
|
msgid "Ask, but do not require input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vraag, maar maak invoer niet verplicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/event.py:577
|
#: pretix/control/forms/event.py:577
|
||||||
msgid "Ask and require input"
|
msgid "Ask and require input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vraag, invullen is niet verplicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/event.py:612
|
#: pretix/control/forms/event.py:612
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -8616,16 +8616,12 @@ msgid "Cancellations"
|
|||||||
msgstr "Annuleringen"
|
msgstr "Annuleringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/filter.py:153
|
#: pretix/control/forms/filter.py:153
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Canceled (paid fee)"
|
|
||||||
msgid "Canceled (fully)"
|
msgid "Canceled (fully)"
|
||||||
msgstr "Geannuleerd (betaalde kosten)"
|
msgstr "Geannuleerd (hele bestelling)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/filter.py:154
|
#: pretix/control/forms/filter.py:154
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Canceled (or with paid fee)"
|
|
||||||
msgid "Canceled (fully or with paid fee)"
|
msgid "Canceled (fully or with paid fee)"
|
||||||
msgstr "Geannuleerd (of met betaalde kosten)"
|
msgstr "Geannuleerd (hele bestelling of met betaalde kosten)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/filter.py:155
|
#: pretix/control/forms/filter.py:155
|
||||||
msgid "Cancellation requested"
|
msgid "Cancellation requested"
|
||||||
@@ -8661,17 +8657,12 @@ msgid "Overpaid"
|
|||||||
msgstr "Overbetaald"
|
msgstr "Overbetaald"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/filter.py:162
|
#: pretix/control/forms/filter.py:162
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Mark as paid"
|
|
||||||
msgid "Partially paid"
|
msgid "Partially paid"
|
||||||
msgstr "Markeren als betaald"
|
msgstr "Gedeeltelijk betaald"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/filter.py:163
|
#: pretix/control/forms/filter.py:163
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "checkoutflow"
|
|
||||||
#| msgid "Order confirmed"
|
|
||||||
msgid "Underpaid (but confirmed)"
|
msgid "Underpaid (but confirmed)"
|
||||||
msgstr "Bestelling bevestigd"
|
msgstr "Onderbetaald (maar bevestigd)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/filter.py:164
|
#: pretix/control/forms/filter.py:164
|
||||||
msgid "Pending (but fully paid)"
|
msgid "Pending (but fully paid)"
|
||||||
@@ -15141,10 +15132,8 @@ msgid "Remove filter"
|
|||||||
msgstr "Verwijder filter"
|
msgstr "Verwijder filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:116
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:116
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Order total"
|
|
||||||
msgid "Order paid / total"
|
msgid "Order paid / total"
|
||||||
msgstr "Totaalbedrag van bestelling"
|
msgstr "Bestelling betaald / totaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:83
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:83
|
||||||
@@ -18798,7 +18787,7 @@ msgstr "De bestelling is al geannuleerd."
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:117
|
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:117
|
||||||
msgid "Automatic split to multiple orders not possible."
|
msgid "Automatic split to multiple orders not possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Automatisch uitsplitsen naar meerdere bestellingen niet mogelijk."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:4
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -18827,11 +18816,8 @@ msgid "Account"
|
|||||||
msgstr "Rekening"
|
msgstr "Rekening"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:22
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:22
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "amount_label"
|
|
||||||
#| msgid "Transfer"
|
|
||||||
msgid "Transfer amount"
|
msgid "Transfer amount"
|
||||||
msgstr "Overdragen"
|
msgstr "Overschrijvingsbedrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:26
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:26
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user