Translated on translate.pretix.eu (Czech)

Currently translated at 4.1% (162 of 3940 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ondřej Sokol
2021-02-15 21:17:07 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 7562f333cf
commit 461ab8ba0a

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Sokol <osokol@treesoft.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
">\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/>"
"\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
@@ -218,17 +218,17 @@ msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:142
#: pretix/control/views/organizer.py:539
msgid "pretix account invitation"
msgstr ""
msgstr "pozvánka k pretix účtu"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:164
#: pretix/control/views/organizer.py:638
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Tento uživatel byl již pozván do této skupiny."
msgstr "Tento uživatel byl již pozván do tohoto týmu."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:180
#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr ""
msgstr "Tento uživatel již má nastavena práva pro tento tým."
#: pretix/api/views/oauth.py:85 pretix/control/logdisplay.py:356
#, python-brace-format
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/views/order.py:460 pretix/control/views/orders.py:1186
#: pretix/presale/views/order.py:663 pretix/presale/views/order.py:728
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
msgstr "Nemůžete vygenerovat fakturu pro tuto objednávku."
#: pretix/api/views/order.py:465 pretix/control/views/orders.py:1188
#: pretix/presale/views/order.py:665 pretix/presale/views/order.py:730
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Časové pásmo"
#: pretix/base/models/auth.py:108
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr ""
msgstr "Pro přihlášení je vyžadována dvoufaktorová autentizace"
#: pretix/base/models/auth.py:112
msgid "Receive notifications according to my settings below"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/devices.py:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:16
msgid "Gate"
msgstr ""
msgstr "Brána"
#: pretix/base/models/devices.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:38
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:46
msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgstr ""
msgstr "Konec události musí být pozdější než začátek."
#: pretix/base/models/event.py:353
msgid ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:369
msgid "Shop is live"
msgstr ""
msgstr "Obchod je spuštěný"
#: pretix/base/models/event.py:371
msgid "Event currency"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:380 pretix/base/models/event.py:1106
msgid "Show in lists"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit v seznamu"
#: pretix/base/models/event.py:381
msgid ""
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:384 pretix/base/models/event.py:1120
#: pretix/control/forms/subevents.py:75
msgid "End of presale"
msgstr ""
msgstr "Konec předprodeje"
#: pretix/base/models/event.py:385 pretix/base/models/event.py:1121
#: pretix/control/forms/subevents.py:76
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:390 pretix/base/models/event.py:1126
#: pretix/control/forms/subevents.py:69
msgid "Start of presale"
msgstr ""
msgstr "Začátek předprodeje"
#: pretix/base/models/event.py:391 pretix/base/models/event.py:1127
#: pretix/control/forms/subevents.py:70
@@ -2101,13 +2101,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:416 pretix/control/navigation.py:44
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Zásuvné moduly"
#: pretix/base/models/event.py:419
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:143
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:865
msgid "Internal comment"
msgstr ""
msgstr "Interní poznámka"
#: pretix/base/models/event.py:423 pretix/control/forms/event.py:211
#: pretix/control/forms/filter.py:988
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:18
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Událost"
#: pretix/base/models/event.py:437 pretix/control/navigation.py:305
#: pretix/control/navigation.py:407
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37
#: pretix/control/views/organizer.py:1205
msgid "Events"
msgstr ""
msgstr "Události"
#: pretix/base/models/event.py:951
msgid ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1250
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktivní"
#: pretix/base/models/event.py:1103
msgid ""
@@ -6399,7 +6399,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1694
msgid "Primary color"
msgstr ""
msgstr "Hlavní barva"
#: pretix/base/settings.py:1714
msgid "Accent color for success"
@@ -9737,7 +9737,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Nástěnka"
#: pretix/control/navigation.py:28 pretix/control/navigation.py:329
#: pretix/control/navigation.py:424
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:123
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:80
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtrovat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:52
msgid "No attendee record was found."
@@ -10558,11 +10558,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9
msgid "Go to event"
msgstr ""
msgstr "Jít na událost"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:15
msgid "Your upcoming events"
msgstr ""
msgstr "Vaše nadcházející události"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4
@@ -10571,11 +10571,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:12
msgid "Create a new event"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit novou událost"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:39
msgid "View all upcoming events"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit všechny nadcházející události"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:44
msgid "Your most recent events"
@@ -13546,7 +13546,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:98
msgid "Remove filter"
msgstr ""
msgstr "Odstranit filtr"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:116
msgid "Order paid / total"
@@ -13618,7 +13618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:69
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:259
msgid "Purchased"
msgstr ""
msgstr "Zakoupeno"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:178
msgid ""
@@ -13679,7 +13679,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:14
msgid "Download pretixSCAN"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout pretixSCAN"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:18
msgid ""
@@ -17735,12 +17735,12 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:120
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
msgstr "Strana %d"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:122
#, python-format
msgid "Created: %s"
msgstr ""
msgstr "Vytvořeno: %s"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:162
msgid "Order overview (PDF)"
@@ -17810,10 +17810,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:668
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:713
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Country code"
msgstr "Stát"
msgstr "Kód země"
#: pretix/plugins/returnurl/__init__.py:9
#: pretix/plugins/returnurl/__init__.py:12