diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index c26fd2a4ed..b3841bae1c 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-30 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Tinna Sandström \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Linnea Thelander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #: pretix/_base_settings.py:87 msgid "English" @@ -643,9 +643,8 @@ msgstr "{system} Användare" #: pretix/presale/forms/customer.py:375 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Epost" +msgstr "E-post" #: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164 #: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:672 @@ -2203,7 +2202,7 @@ msgstr "Namn på deltagare" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:179 msgid "Attendee email" -msgstr "Epost till deltagare" +msgstr "E-post till deltagare" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:609 pretix/base/models/vouchers.py:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5 @@ -11670,7 +11669,7 @@ msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -"Var noggrann och ange en korrekt epost-adress. Vi kommer skicka dig en " +"Var noggrann och ange en korrekt e-postadress. Vi kommer skicka dig en " "bekräftelse på din bokning som innehåller en länk som du behöver för att " "komma åt din bokning vid senare tillfällen." @@ -20635,7 +20634,7 @@ msgstr "Tillgänglighet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:184 msgid "Tickets & Badges" -msgstr "Biljetter och märken" +msgstr "Biljetter och namnbrickor" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:203 msgid "Check-in & Validity" @@ -27901,7 +27900,7 @@ msgstr "Den valda regeln har raderats." #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:4 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:6 msgid "Badges" -msgstr "Märken" +msgstr "Namnbrickor" #: pretix/plugins/badges/apps.py:38 msgid "" @@ -29037,7 +29036,7 @@ msgstr "Inga giltiga bokningar har hittats." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:905 pretix/presale/checkoutflow.py:1012 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1018 msgid "Please enter a valid email address." -msgstr "Ange en giltig epost." +msgstr "Ange en giltig e-post." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:912 msgid "" @@ -31885,17 +31884,17 @@ msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:70 msgid "Email address (repeated)" -msgstr "Epost (repetera)" +msgstr "E-post (repetera)" #: pretix/presale/forms/checkout.py:71 msgid "" "Please enter the same email address again to make sure you typed it " "correctly." -msgstr "Ange samma epost igen och var noggrann så att du skrivit den korrekt." +msgstr "Ange samma e-post igen och var noggrann så att du skrivit den korrekt." #: pretix/presale/forms/checkout.py:110 msgid "Please enter the same email address twice." -msgstr "Ange samma epost två gånger." +msgstr "Ange samma e-post två gånger." #: pretix/presale/forms/checkout.py:125 msgid "Save to address"