Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2020-09-28 12:10:15 +02:00
parent 951e99d0da
commit 4555a917b2
52 changed files with 4714 additions and 3902 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 08:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-28 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "İşlemi gerçekleştirmek için \"{}\" kotası üzerinde yeterli kota y
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Seçilen etkinlik tarihi aktif değil."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:40 pretix/base/models/event.py:1149
#: pretix/api/serializers/checkin.py:40 pretix/base/models/event.py:1152
#: pretix/base/models/items.py:1212 pretix/base/models/items.py:1454
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Bir veya daha fazla öğe bu etkinliğe ait değil."
@@ -213,23 +213,23 @@ msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "\"{}\"Ürünü kotaya dahil değil."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:52 pretix/control/forms/organizer.py:404
#: pretix/api/serializers/organizer.py:53 pretix/control/forms/organizer.py:404
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:100
#: pretix/api/serializers/organizer.py:120
#: pretix/control/views/organizer.py:538
msgid "pretix account invitation"
msgstr "pretix hesap davetiyesi"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:122
#: pretix/api/serializers/organizer.py:142
#: pretix/control/views/organizer.py:637
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Bu kullanıcı bu takım için zaten davet edildi."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:138
#: pretix/api/serializers/organizer.py:158
#: pretix/control/views/organizer.py:654
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Bu kullanıcının zaten bu takım için izinleri var."
@@ -241,17 +241,17 @@ msgid ""
"account."
msgstr "\"{application_name}\" uygulaması hesabınıza erişmeye yetkilidir."
#: pretix/api/views/order.py:441 pretix/control/views/orders.py:1099
#: pretix/api/views/order.py:443 pretix/control/views/orders.py:1099
#: pretix/presale/views/order.py:645 pretix/presale/views/order.py:689
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Bu sipariş için fatura oluşturamazsınız."
#: pretix/api/views/order.py:446 pretix/control/views/orders.py:1101
#: pretix/api/views/order.py:448 pretix/control/views/orders.py:1101
#: pretix/presale/views/order.py:647 pretix/presale/views/order.py:691
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Bu sipariş için bir fatura zaten mevcut."
#: pretix/api/views/order.py:472 pretix/control/views/orders.py:1227
#: pretix/api/views/order.py:474 pretix/control/views/orders.py:1227
#: pretix/control/views/users.py:97
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
@@ -365,33 +365,33 @@ msgstr "Varsayılan"
msgid "Simple with logo"
msgstr ""
#: pretix/base/email.py:416 pretix/base/email.py:479 pretix/base/email.py:495
#: pretix/base/email.py:500 pretix/base/pdf.py:109 pretix/base/pdf.py:212
#: pretix/base/email.py:420 pretix/base/email.py:483 pretix/base/email.py:499
#: pretix/base/email.py:504 pretix/base/pdf.py:109 pretix/base/pdf.py:212
#: pretix/base/services/invoices.py:351 pretix/control/views/event.py:693
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: pretix/base/email.py:420
#: pretix/base/email.py:424
msgid "Sample Corporation"
msgstr "Örnek Kurum"
#: pretix/base/email.py:458
#: pretix/base/email.py:462
msgid "Sample Admission Ticket"
msgstr "Örnek Giriş Bileti"
#: pretix/base/email.py:483
#: pretix/base/email.py:487
#, fuzzy
#| msgid "An individial text with a reason can be inserted here."
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
msgstr "Bir nedeni olan tek bir metin buraya eklenebilir."
#: pretix/base/email.py:487
#: pretix/base/email.py:491
#, fuzzy
#| msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgid "The amount has been charged to your card."
msgstr "Ürünler sepetinize başarıyla eklendi."
#: pretix/base/email.py:491
#: pretix/base/email.py:495
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Lütfen bu banka hesabına havale gönderin: 9999-9999-9999-9999"
@@ -610,13 +610,13 @@ msgstr "Fatura numarası"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:169 pretix/base/exporters/invoices.py:177
#: pretix/base/exporters/invoices.py:296 pretix/base/exporters/invoices.py:304
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:129 pretix/base/forms/questions.py:667
#: pretix/base/models/devices.py:51 pretix/base/models/event.py:999
#: pretix/base/models/event.py:1247 pretix/base/models/items.py:1326
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:129 pretix/base/forms/questions.py:675
#: pretix/base/models/devices.py:51 pretix/base/models/event.py:1002
#: pretix/base/models/event.py:1250 pretix/base/models/items.py:1326
#: pretix/base/models/items.py:1495 pretix/base/models/organizer.py:34
#: pretix/base/models/seating.py:40 pretix/base/models/tax.py:97
#: pretix/base/settings.py:1781 pretix/base/settings.py:1791
#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/item.py:282
#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/control/forms/item.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Ad"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:384
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 pretix/base/forms/questions.py:284
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 pretix/base/forms/questions.py:292
#: pretix/base/models/orders.py:1132 pretix/base/models/orders.py:2210
#: pretix/base/orderimport.py:271 pretix/base/orderimport.py:417
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:385
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 pretix/base/forms/questions.py:295
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 pretix/base/forms/questions.py:303
#: pretix/base/models/orders.py:1133 pretix/base/models/orders.py:2211
#: pretix/base/orderimport.py:282 pretix/base/orderimport.py:428
#: pretix/base/settings.py:651 pretix/control/views/item.py:349
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "posta kodu"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:386
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 pretix/base/forms/questions.py:303
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 pretix/base/forms/questions.py:311
#: pretix/base/models/orders.py:1134 pretix/base/models/orders.py:2212
#: pretix/base/orderimport.py:293 pretix/base/orderimport.py:439
#: pretix/base/settings.py:663 pretix/control/views/item.py:359
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Şehir"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:387
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 pretix/base/forms/questions.py:315
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 pretix/base/forms/questions.py:323
#: pretix/base/models/orders.py:1135 pretix/base/models/orders.py:2213
#: pretix/base/models/orders.py:2214 pretix/base/orderimport.py:309
#: pretix/base/orderimport.py:455
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Fiyat ayarları"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:129
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:270
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:383
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:409 pretix/base/forms/questions.py:276
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:409 pretix/base/forms/questions.py:284
#: pretix/base/orderimport.py:241 pretix/base/orderimport.py:406
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:780
#: pretix/control/views/item.py:327
@@ -752,8 +752,8 @@ msgstr "Gönderen adresi"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:388
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 pretix/base/forms/questions.py:337
#: pretix/base/forms/questions.py:633 pretix/base/models/orders.py:1136
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 pretix/base/forms/questions.py:345
#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/models/orders.py:1136
#: pretix/base/models/orders.py:2216 pretix/base/orderimport.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:105
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Pozisyon"
#: pretix/control/forms/orders.py:246 pretix/control/forms/orders.py:298
#: pretix/control/forms/orders.py:568 pretix/control/forms/vouchers.py:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:7
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "Variation"
msgstr "Varyasyon"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:375
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:380 pretix/base/forms/questions.py:259
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:380 pretix/base/forms/questions.py:267
#: pretix/base/models/orders.py:1105 pretix/base/orderimport.py:378
#: pretix/base/pdf.py:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:376
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Varyasyon"
msgid "Attendee name"
msgstr "Katılımcı adı"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:382 pretix/base/forms/questions.py:265
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:382 pretix/base/forms/questions.py:273
#: pretix/base/models/orders.py:1113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:381
#: pretix/control/views/item.py:315
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Quota availabilities"
msgstr "Kota uygunlukları (CSV)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Quota name"
msgstr "Kota adı"
@@ -1325,11 +1325,11 @@ msgstr "Toplam kota"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16
#: pretix/control/views/item.py:779
#: pretix/control/views/item.py:792
msgid "Paid orders"
msgstr "Ücretli siparişler"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/control/views/item.py:784
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/control/views/item.py:797
msgid "Pending orders"
msgstr "Bekleyen siparişler"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Bekleyen siparişler"
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Kuponları engelleme"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/control/views/item.py:803
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/control/views/item.py:816
msgid "Current user's carts"
msgstr "Mevcut kullanıcının sepetleri"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Mevcut uygunluk"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:810
#: pretix/control/views/item.py:823
msgid "Infinite"
msgstr "Sonsuz"
@@ -1433,57 +1433,57 @@ msgstr "E-posta adresi"
msgid "Repeat password"
msgstr "Şifreyi tekrar girin"
#: pretix/base/forms/questions.py:189
#: pretix/base/forms/questions.py:197
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
#: pretix/base/forms/questions.py:287 pretix/base/forms/questions.py:575
#: pretix/base/forms/questions.py:295 pretix/base/forms/questions.py:583
msgid "Street and Number"
msgstr "Sokak ve numara"
#: pretix/base/forms/questions.py:321 pretix/base/forms/questions.py:615
#: pretix/base/forms/questions.py:329 pretix/base/forms/questions.py:623
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgctxt "address"
msgid "Select state"
msgstr "Ön satış başlamadı"
#: pretix/base/forms/questions.py:529 pretix/base/forms/questions.py:706
#: pretix/base/forms/questions.py:537 pretix/base/forms/questions.py:714
#: pretix/base/payment.py:51 pretix/control/forms/event.py:608
#: pretix/control/forms/event.py:614 pretix/control/forms/event.py:663
#: pretix/control/forms/event.py:1092
msgid "This field is required."
msgstr "Bu alan gereklidir."
#: pretix/base/forms/questions.py:559 pretix/control/forms/item.py:94
#: pretix/base/forms/questions.py:567 pretix/control/forms/item.py:94
#, fuzzy
#| msgid "This field is required."
msgid "This field is required"
msgstr "Bu alan gereklidir."
#: pretix/base/forms/questions.py:697
#: pretix/base/forms/questions.py:705
#, fuzzy
#| msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Bir şirket adı veya adınızı belirtmeniz gerekir."
#: pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/forms/questions.py:707
#, fuzzy
#| msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Bir şirket adı veya adınızı belirtmeniz gerekir."
#: pretix/base/forms/questions.py:719 pretix/control/views/orders.py:1138
#: pretix/base/forms/questions.py:727 pretix/control/views/orders.py:1138
msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "KDV kimliğiniz seçilen ülke ile eşleşmiyor."
#: pretix/base/forms/questions.py:727
#: pretix/base/forms/questions.py:735
msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input."
msgstr "Bu KDV kimliği geçerli değil. Lütfen girişinizi tekrar kontrol edin."
#: pretix/base/forms/questions.py:732
#: pretix/base/forms/questions.py:740
msgid ""
"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your "
"country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on "
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"kontrol edilemedi. Bu nedenle faturanızda KDV ödemeniz gerekecek. Vergi "
"miktarını KDV iadesi süreci ile geri alabilirsiniz."
#: pretix/base/forms/questions.py:740
#: pretix/base/forms/questions.py:748
msgid ""
"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your "
"country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT "
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "Default list"
msgstr "Varsayılan liste"
#: pretix/base/models/auth.py:92 pretix/base/models/orders.py:2208
#: pretix/base/settings.py:1992 pretix/base/settings.py:2003
#: pretix/base/settings.py:1999 pretix/base/settings.py:2010
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
msgid "Full name"
msgstr "Ad Soyad"
@@ -2009,26 +2009,26 @@ msgstr "Mağaza yayında"
msgid "Event currency"
msgstr "Etkinlik para birimi"
#: pretix/base/models/event.py:314 pretix/base/models/event.py:1001
#: pretix/base/models/event.py:314 pretix/base/models/event.py:1004
#: pretix/base/settings.py:1779 pretix/base/settings.py:1789
#: pretix/control/forms/subevents.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı"
#: pretix/base/models/event.py:316 pretix/base/models/event.py:1003
#: pretix/base/models/event.py:316 pretix/base/models/event.py:1006
#: pretix/base/pdf.py:182 pretix/control/forms/subevents.py:375
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Etkinlik bitiş saati"
#: pretix/base/models/event.py:318 pretix/base/models/event.py:1005
#: pretix/base/models/event.py:318 pretix/base/models/event.py:1008
#: pretix/control/forms/subevents.py:380
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Giriş süresi"
#: pretix/base/models/event.py:320 pretix/base/models/event.py:994
#: pretix/base/models/event.py:320 pretix/base/models/event.py:997
#, fuzzy
#| msgid "Show variants"
msgid "Show in lists"
@@ -2046,12 +2046,12 @@ msgstr ""
"Eğer seçilirse, bu olay bilet sisteminin başlangıç sayfasında veya bir "
"organizasyonun profilinde gösterilebilir."
#: pretix/base/models/event.py:324 pretix/base/models/event.py:1008
#: pretix/base/models/event.py:324 pretix/base/models/event.py:1011
#: pretix/control/forms/subevents.py:70
msgid "End of presale"
msgstr "Ön satışın sonu"
#: pretix/base/models/event.py:325 pretix/base/models/event.py:1009
#: pretix/base/models/event.py:325 pretix/base/models/event.py:1012
#: pretix/control/forms/subevents.py:71
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2060,25 +2060,25 @@ msgstr ""
"İsteğe bağlı. Bu tarihten sonra hiçbir ürün satılmayacaktır. Bu değeri "
"ayarlamazsanız, ön satış etkinliğinizin bitiş tarihinden sonra sona erer."
#: pretix/base/models/event.py:330 pretix/base/models/event.py:1014
#: pretix/base/models/event.py:330 pretix/base/models/event.py:1017
#: pretix/control/forms/subevents.py:64
msgid "Start of presale"
msgstr "Ön satışın başlangıcı"
#: pretix/base/models/event.py:331 pretix/base/models/event.py:1015
#: pretix/base/models/event.py:331 pretix/base/models/event.py:1018
#: pretix/control/forms/subevents.py:65
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "İsteğe bağlı. Bu tarihten önce hiçbir ürün satılmayacaktır."
#: pretix/base/models/event.py:336 pretix/base/models/event.py:1020
#: pretix/base/models/event.py:336 pretix/base/models/event.py:1023
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: pretix/base/models/event.py:339 pretix/base/models/event.py:1023
#: pretix/base/models/event.py:339 pretix/base/models/event.py:1026
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:343 pretix/base/models/event.py:1027
#: pretix/base/models/event.py:343 pretix/base/models/event.py:1030
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "İç yorum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13
#: pretix/control/views/dashboards.py:490
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:102
#: pretix/presale/views/widget.py:500
#: pretix/presale/views/widget.py:505
msgid "Event series"
msgstr "Etkinlik dizisi"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Etkinlik"
msgid "Events"
msgstr "Etkinlik"
#: pretix/base/models/event.py:839
#: pretix/base/models/event.py:842
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2129,40 +2129,40 @@ msgstr ""
"En az bir ücretli ürün yapılandırdınız, ancak herhangi bir ödeme yöntemini "
"etkinleştirmediniz."
#: pretix/base/models/event.py:842
#: pretix/base/models/event.py:845
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Bir şey satmak için en az bir kota yapılandırmanız gerekiyor."
#: pretix/base/models/event.py:940
#: pretix/base/models/event.py:943
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Bir kez oluşturulduğunda bir seri bir dizi ile bir olay arasında değişemez."
#: pretix/base/models/event.py:946
#: pretix/base/models/event.py:949
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Etkinlik dizisi değiştirilemez."
#: pretix/base/models/event.py:949
#: pretix/base/models/event.py:952
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Bu dizi başka bir etkinlik için kullanılıyor."
#: pretix/base/models/event.py:955
#: pretix/base/models/event.py:958
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Etkinlik başlamadan bitemez."
#: pretix/base/models/event.py:961
#: pretix/base/models/event.py:964
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Etkinliğin ön satışı etkinlik başlamadan bitemez."
#: pretix/base/models/event.py:990 pretix/base/models/items.py:275
#: pretix/base/models/event.py:993 pretix/base/models/items.py:275
#: pretix/base/models/items.py:647 pretix/control/forms/filter.py:442
#: pretix/control/forms/filter.py:929
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: pretix/base/models/event.py:991
#: pretix/base/models/event.py:994
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr ""
"Sadece bu onay kutusu etkinleştirildiğinde, bu tarih kullanıcılara ön planda "
"görünür."
#: pretix/base/models/event.py:995
#: pretix/base/models/event.py:998
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If selected, this event may show up on the ticket system's start page or "
@@ -2182,29 +2182,29 @@ msgstr ""
"Eğer seçilirse, bu olay bilet sisteminin başlangıç sayfasında veya bir "
"organizasyonun profilinde gösterilebilir."
#: pretix/base/models/event.py:1032 pretix/base/settings.py:1656
#: pretix/base/models/event.py:1035 pretix/base/settings.py:1656
msgid "Frontpage text"
msgstr "Baş sayfa metni"
#: pretix/base/models/event.py:1043
#: pretix/base/models/event.py:1046
msgid "Date in event series"
msgstr "Etkinlik serisindeki tarih"
#: pretix/base/models/event.py:1044
#: pretix/base/models/event.py:1047
msgid "Dates in event series"
msgstr "Etkinlik serilerindeki tarihler"
#: pretix/base/models/event.py:1155
#: pretix/base/models/event.py:1158
#, fuzzy
#| msgid "One or more items do not belong to this event."
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Bir veya daha fazla öğe bu etkinliğe ait değil."
#: pretix/base/models/event.py:1239 pretix/base/models/items.py:1487
#: pretix/base/models/event.py:1242 pretix/base/models/items.py:1487
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Alt çizgiler dışında boşluk veya özel karakterler içeremez"
#: pretix/base/models/event.py:1244 pretix/base/models/items.py:1492
#: pretix/base/models/event.py:1247 pretix/base/models/items.py:1492
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Mülk adı sadece harf, sayı ve altçizgi içerebilir."
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "Question options"
msgstr "Soru seçenekleri"
#: pretix/base/models/items.py:1329 pretix/control/forms/event.py:1261
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Toplam kapasite"
@@ -2941,8 +2941,8 @@ msgid "Quota"
msgstr "Kota"
#: pretix/base/models/items.py:1373 pretix/control/navigation.py:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:397
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:81
msgid "Quotas"
@@ -5468,14 +5468,20 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1657
#: pretix/base/services/orders.py:1170
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot cancel a position that has been used to issue a gift card."
msgstr "Farklı etkinliğe ait bir kotayı seçemezsiniz."
#: pretix/base/services/orders.py:1661
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:2093
#: pretix/base/services/orders.py:2097
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -7298,105 +7304,131 @@ msgstr ""
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1859 pretix/base/settings.py:1872
#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/base/settings.py:1938
#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1965
#: pretix/base/settings.py:1858
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1859
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1866 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/base/settings.py:1895 pretix/base/settings.py:1945
#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:1972
#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "Event name"
msgid "Given name"
msgstr "Etkinlik adı"
#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1873
#: pretix/base/settings.py:1889 pretix/base/settings.py:1905
#: pretix/base/settings.py:1922 pretix/base/settings.py:1937
#: pretix/base/settings.py:1952 pretix/base/settings.py:1966
#: pretix/base/settings.py:1867 pretix/base/settings.py:1880
#: pretix/base/settings.py:1896 pretix/base/settings.py:1912
#: pretix/base/settings.py:1929 pretix/base/settings.py:1944
#: pretix/base/settings.py:1959 pretix/base/settings.py:1973
#: pretix/base/settings.py:2025
#, fuzzy
#| msgid "Full name"
msgid "Family name"
msgstr "Ad Soyad"
#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1880
#: pretix/base/settings.py:1896 pretix/base/settings.py:1911
#: pretix/base/settings.py:1929 pretix/base/settings.py:1944
#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1997
#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1887
#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1918
#: pretix/base/settings.py:1936 pretix/base/settings.py:1951
#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:2004
#: pretix/base/settings.py:2033
#, fuzzy
#| msgid "John Doe"
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John Doe"
#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:1881
#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1913
#: pretix/base/settings.py:1931 pretix/base/settings.py:1945
#: pretix/base/settings.py:1975
#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1888
#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1920
#: pretix/base/settings.py:1938 pretix/base/settings.py:1952
#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:2034
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1887
#: pretix/base/settings.py:1919
#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1894
#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:2023
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1895
#: pretix/base/settings.py:1928
#: pretix/base/settings.py:1886 pretix/base/settings.py:1902
#: pretix/base/settings.py:1935 pretix/base/settings.py:2032
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Karanlık"
#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1920
#: pretix/base/settings.py:1910 pretix/base/settings.py:1927
#, fuzzy
#| msgid "Ticket name"
msgid "First name"
msgstr "Bilet adı"
#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1921
#: pretix/base/settings.py:1911 pretix/base/settings.py:1928
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Middle name"
msgstr "Cihaz adı"
#: pretix/base/settings.py:1985 pretix/base/settings.py:1996
#: pretix/base/settings.py:1992 pretix/base/settings.py:2003
#, fuzzy
#| msgid "John Doe"
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: pretix/base/settings.py:1991
#: pretix/base/settings.py:1998
#, fuzzy
#| msgid "Full name"
msgid "Calling name"
msgstr "Ad Soyad"
#: pretix/base/settings.py:2004
#: pretix/base/settings.py:2011
#, fuzzy
#| msgctxt "refund_state"
#| msgid "in transit"
msgid "Latin transcription"
msgstr "transit olarak"
#: pretix/base/settings.py:2110 pretix/control/forms/event.py:172
#: pretix/base/settings.py:2022
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "İptal"
#: pretix/base/settings.py:2031
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/control/forms/event.py:172
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Varsayılan yerel ayarınız etkinliğiniz için de etkinleştirilmelidir "
"(yukarıdaki kutuya bakın)."
#: pretix/base/settings.py:2114
#: pretix/base/settings.py:2138
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Sormadığınız takdirde katılımcı adlarını belirtmeniz gerekemez."
#: pretix/base/settings.py:2118
#: pretix/base/settings.py:2142
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız."
#: pretix/base/settings.py:2122
#: pretix/base/settings.py:2146
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
@@ -7405,13 +7437,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız."
#: pretix/base/settings.py:2126
#: pretix/base/settings.py:2150
#, fuzzy
#| msgid "This will require users to enter a company name."
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir."
#: pretix/base/settings.py:2133
#: pretix/base/settings.py:2157
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz."
@@ -10525,7 +10557,7 @@ msgstr "Kota değişti."
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kota silindi."
#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/item.py:890
#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/item.py:903
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has been re-opened."
@@ -11748,7 +11780,7 @@ msgstr "Kontrol edilmedi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:93
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:69
#, fuzzy
@@ -12484,8 +12516,8 @@ msgstr "Yüklü eklentiler"
#: pretix/control/views/event.py:806 pretix/control/views/event.py:1159
#: pretix/control/views/global_settings.py:25
#: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165
#: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930
#: pretix/control/views/item.py:1092 pretix/control/views/item.py:1221
#: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:943
#: pretix/control/views/item.py:1105 pretix/control/views/item.py:1234
#: pretix/control/views/organizer.py:184 pretix/control/views/organizer.py:305
#: pretix/control/views/organizer.py:463 pretix/control/views/organizer.py:787
#: pretix/control/views/organizer.py:933 pretix/control/views/subevents.py:411
@@ -13801,7 +13833,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:8
msgid ""
"To make your products actually available, you also need quotas. Quotas "
"define, how many instances of your product pretix will sell. This way, you "
@@ -13819,20 +13851,20 @@ msgstr ""
"ürünü birden fazla kotaya atayabilirsiniz, ör. Satılan toplam bilet sayısını "
"ve aynı anda belirli bir bilet tipinin sayısını sınırlamak istiyorsanız."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:25
msgid "Your search did not match any quotas."
msgstr "Aramanız herhangi bir kota ile eşleşmedi."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:27
msgid "You haven't created any quotas yet."
msgstr "Henüz herhangi bir kotayı oluşturmadınız."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:38
msgid "Create a new quota"
msgstr "Yeni bir kota oluştur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:60
msgid "Capacity left"
msgstr "Kapasite kaldı"
@@ -17146,8 +17178,8 @@ msgstr "Yeni check-in listesi oluşturuldu."
#: pretix/control/views/event.py:1178 pretix/control/views/event.py:1285
#: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226
#: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658
#: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964
#: pretix/control/views/item.py:1113 pretix/control/views/item.py:1264
#: pretix/control/views/item.py:773 pretix/control/views/item.py:977
#: pretix/control/views/item.py:1126 pretix/control/views/item.py:1277
#: pretix/control/views/organizer.py:187 pretix/control/views/subevents.py:390
#: pretix/control/views/subevents.py:878 pretix/control/views/user.py:291
#: pretix/plugins/badges/views.py:70 pretix/plugins/stripe/views.py:601
@@ -17462,7 +17494,7 @@ msgstr "İndirimli bilet"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilmedi, hatalar için aşağıya bakın."
#: pretix/control/views/item.py:81 pretix/control/views/item.py:1349
#: pretix/control/views/item.py:81 pretix/control/views/item.py:1362
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "İstenen ürün mevcut değil."
@@ -17520,59 +17552,59 @@ msgstr "Dosya yüklendi"
msgid "The new question has been created."
msgstr "Yeni soru oluşturuldu."
#: pretix/control/views/item.py:731
#: pretix/control/views/item.py:744
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Yeni kota oluşturuldu."
#: pretix/control/views/item.py:791
#: pretix/control/views/item.py:804
#, fuzzy
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Exit scans"
msgstr "İlk taranan: %(date)s"
#: pretix/control/views/item.py:798
#: pretix/control/views/item.py:811
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Kuponlar ve bekleme listesi rezervasyonları"
#: pretix/control/views/item.py:813
#: pretix/control/views/item.py:826
msgid "Available quota"
msgstr "Mevcut kota"
#: pretix/control/views/item.py:819
#: pretix/control/views/item.py:832
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Bekleme listesi (beklemede)"
#: pretix/control/views/item.py:826
#: pretix/control/views/item.py:839
msgid "Currently for sale"
msgstr "Şu anda satılık"
#: pretix/control/views/item.py:880 pretix/control/views/item.py:926
#: pretix/control/views/item.py:980
#: pretix/control/views/item.py:893 pretix/control/views/item.py:939
#: pretix/control/views/item.py:993
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "İstenen kota mevcut değil."
#: pretix/control/views/item.py:901
#: pretix/control/views/item.py:914
#, fuzzy
#| msgid "The order has been marked as not paid."
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Sipariş ödenmemiş olarak işaretlendi."
#: pretix/control/views/item.py:994
#: pretix/control/views/item.py:1007
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Seçilen kota silindi."
#: pretix/control/views/item.py:1017
#: pretix/control/views/item.py:1030
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "İstenen öğe mevcut değil."
#: pretix/control/views/item.py:1152
#: pretix/control/views/item.py:1165
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
"Yalnızca bir eklenti olarak kullanılabilen bir ürüne eklenti ekleyemezsiniz."
#: pretix/control/views/item.py:1162
#: pretix/control/views/item.py:1175
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
@@ -17583,18 +17615,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Yalnızca bir eklenti olarak kullanılabilen bir ürüne eklenti ekleyemezsiniz."
#: pretix/control/views/item.py:1274
#: pretix/control/views/item.py:1287
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1361
#: pretix/control/views/item.py:1374
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Seçilen ürün silindi."
#: pretix/control/views/item.py:1370
#: pretix/control/views/item.py:1383
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Seçilen ürün devre dışı bırakıldı."
@@ -21646,18 +21678,18 @@ msgid "Other dates"
msgstr "Diğer özellikler"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153
#: pretix/presale/views/widget.py:561
#: pretix/presale/views/widget.py:560
msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "Bu etkinlik için presale süresi bitti."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158
#: pretix/presale/views/widget.py:563
#: pretix/presale/views/widget.py:562
#, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Bu etkinlik için satış öncesi %(date)s %(time)s ile başlayacaktır."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162
#: pretix/presale/views/widget.py:568
#: pretix/presale/views/widget.py:567
msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr "Bu etkinlik için önceden teklif henüz başlamamıştır."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 08:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-28 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -383,30 +383,30 @@ msgstr[1] ""
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:387
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:386
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "% (para birimi) s% (fiyat) s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:395
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:394
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "% (para birimi) s% (fiyat) s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:411
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:438
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:424
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:437
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:430
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:429
msgid "Your local time:"
msgstr ""