Translations: Update German

Currently translated at 100.0% (5550 of 5550 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-01-30 16:22:57 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 5de5ae4ca2
commit 45341c4a31

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 11:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n" ">\n"
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:858 #: pretix/base/invoice.py:858
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)" msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
msgstr "" msgstr "Standard-Rechnungslayout (europäischer Brief-Stil)"
#: pretix/base/invoice.py:947 #: pretix/base/invoice.py:947
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -3327,14 +3327,13 @@ msgstr "(Bitte stets angeben.)"
#: pretix/base/invoice.py:994 #: pretix/base/invoice.py:994
msgid "Simplified invoice renderer" msgid "Simplified invoice renderer"
msgstr "" msgstr "Vereinfachtes Rechnungslayout"
#: pretix/base/invoice.py:1013 #: pretix/base/invoice.py:1013
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Event date range"
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}" msgid "Event date: {date_range}"
msgstr "Veranstaltungsdatum Beginn und Ende" msgstr "Veranstaltungsdatum: {date_range}"
#: pretix/base/media.py:61 #: pretix/base/media.py:61
msgid "Barcode / QR-Code" msgid "Barcode / QR-Code"
@@ -12142,6 +12141,8 @@ msgid ""
"automatically because the event is over and no end of presale has been " "automatically because the event is over and no end of presale has been "
"configured" "configured"
msgstr "" msgstr ""
"automatisch, weil die Veranstaltung vorbei ist und kein Verkaufsende "
"konfiguriert wurde"
#: pretix/base/timeline.py:106 #: pretix/base/timeline.py:106
msgctxt "timeline" msgctxt "timeline"
@@ -27382,17 +27383,11 @@ msgstr "Betrag:"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
msgid "There is no further action required on this website." msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "" msgstr "Sie müssen auf dieser Seite nichts weiter tun."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order."
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "" msgstr "Wir informieren Sie per E-Mail, sobald wir die Zahlung erhalten haben."
"Wir informieren Sie per E-Mail, sobald der Veranstalter Ihre Bestellung "
"freigegeben oder abgelehnt hat."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72