From 4462054d0ed6f79515f6f1d30bbb3efd06113ba4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Wed, 3 Apr 2019 17:07:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch) Currently translated at 100.0% (3057 of 3057 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 41 +++++++++++++--------- 1 file changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 9073ea8859..22eb88bce1 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-03 13:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-27 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-04 02:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5929,10 +5929,8 @@ msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers." #: pretix/control/forms/event.py:1053 -#, fuzzy -#| msgid "End of presale" msgid "End of presale text" -msgstr "Einde van de voorverkoop" +msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop" #: pretix/control/forms/event.py:1057 msgid "" @@ -5940,6 +5938,10 @@ msgid "" "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" +"Deze tekst wordt boven de ticketwinkel weergegeven wanneer de aangewezen " +"verkoopperiode voor dit evenement is afgelopen. U kunt de tekst gebruiken om " +"andere opties om tickets te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een " +"ticketbureau." #: pretix/control/forms/event.py:1061 msgid "Voucher explanation" @@ -5979,6 +5981,8 @@ msgstr "Vraag zoekmachines om deze ticketwinkel niet te indexeren" msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" +"Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is " +"geplaatst." #: pretix/control/forms/event.py:1102 msgid "Use feature" @@ -11381,20 +11385,18 @@ msgstr "" "apparaat niet meer kunnen gebruiken." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "All data of this device will stay available, but you can't use the device " -#| "any more." msgid "All data uploaded by this device will stay available online." msgstr "" -"Alle gegevens van dit apparaat zullen beschikbaar blijven, maar u zult het " -"apparaat niet meer kunnen gebruiken." +"Alle door dit apparaat geüploade gegevens zullen online beschikbaar blijven." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:15 msgid "" "If data (e.g. POS transactions or check-ins) has been created on this device " "and has not been uploaded, you will no longer be able to upload it." msgstr "" +"Als gegevens (bijv. POS-transacties of check-ins) zijn aangemaakt op dit " +"apparaat en nog niet zijn geüpload zult u niet langer in staat zijn deze " +"gegevens te uploaden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:16 msgid "" @@ -11403,6 +11405,11 @@ msgid "" "data such as event metadata and POS transactions will persist until you " "uninstall or reset the software manually." msgstr "" +"Als de software op het apparaat dit ondersteunt zullen persoonlijke " +"gegevens, zoals bestellingen, bij de volgende synchronisatiepoging van het " +"apparaat worden verwijderd. Niet-persoonlijke gegevens zoals " +"evenementsmetadata en POS-transacties zullen bewaard blijven tot u ze " +"handmatig verwijdert." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:6 msgid "Connected devices" @@ -14540,6 +14547,8 @@ msgstr "Een interne fout is opgetreden tijdens het verwerken van uw gegevens." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:19 msgid "Some transactions might be missing, please try ot re-import the file." msgstr "" +"Sommige transacties zijn mogelijk niet geïmporteerd, probeer het bestand " +"opnieuw te importeren." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:23 msgid "" @@ -17248,18 +17257,16 @@ msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: pretix/settings.py:398 -#, fuzzy -#| msgid "English" msgid "Polish" -msgstr "Engels" +msgstr "Pools" #: pretix/settings.py:399 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiaans" #: pretix/settings.py:400 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinees (versimpeld)" #: pretix/settings.py:673 msgid "Read access"